"effective participation of developing countries" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة الفعالة للبلدان النامية
        
    • المشاركة الفعلية للبلدان النامية
        
    • البلدان النامية مشاركة فعالة
        
    • المشاركة الفعالة من جانب البلدان النامية
        
    • وبمشاركة فعالة من قبل البلدان النامية
        
    • البلدان النامية مشاركة فعّالة
        
    • المشاركة الفعالة للدول النامية
        
    • البلدان النامية للمشاركة الفعالة
        
    • مشاركة البلدان النامية بصورة فعالة
        
    • والمشاركة الفعالة للبلدان النامية
        
    • وبمشاركة فعالة من جانب البلدان النامية
        
    Enhancing effective participation of developing countries in dynamic and new sectors of international trade P UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية
    Enhancing effective participation of developing countries in dynamic and new sectors of international trade UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية
    UNCTAD should also provide analytical inputs on international economic and trade issues so as to facilitate the effective participation of developing countries in multilateral discussions and negotiations. UN وينبغي أن يقدم الأونكتاد أيضاً مدخلات تحليلية بشأن القضايا الاقتصادية والتجارية الدولية وذلك لكي يسهل المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المباحثات والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    Efforts to reform the international financial architecture need to be sustained with greater transparency and the effective participation of developing countries in decision-making processes should be ensured. UN وينبغي كفالة تعزيز الجهود الرامية إلى إصلاح الهيكل المالي الدولي بقدر أكبر من الشفافية، وبكفالة المشاركة الفعلية للبلدان النامية في عمليات صنع القرار.
    (viii) The effective participation of developing countries in international standard-setting bodies should be facilitated and encouraged. UN `٨` ينبغي تيسير وتشجيع مشاركة البلدان النامية مشاركة فعالة في هيئات وضع المعايير الدولية.
    effective participation of developing countries in these standard-setting exercises is essential. UN وإن المشاركة الفعالة للبلدان النامية في عمليات وضع هذه المعايير لأمر أساسي.
    Enhancing the effective participation of developing countries in ISO standard setting UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في وضع معايير اﻹيزو
    UNCTAD should also provide analytical inputs on international economic and trade issues so as to facilitate the effective participation of developing countries in multilateral discussions and negotiations. UN وينبغي أن يقدم الأونكتاد أيضاً مدخلات تحليلية بشأن القضايا الاقتصادية والتجارية الدولية وذلك لكي يسهل المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المباحثات والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    Not enough had been done to increase the effective participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. UN ولم يُبذل ما يكفي لزيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز.
    However, effective participation of developing countries would invariably require capacity-building and human resources development. UN إلا أن المشاركة الفعالة للبلدان النامية لا يمكن أن تقوم إلا ببناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في تلك البلدان.
    A trust fund was being set up to increase the effective participation of developing countries in the standard-setting activities of the Codex Alimentarius Commission. UN ويجري العمل على إنشاء صندوق استئماني لزيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في أنشطة وضع المعايير التي تضطلع بها لجنة مدونة قوانين الأغذية.
    :: effective participation of developing countries in research programmes as well as in public-private partnerships UN :: المشاركة الفعالة للبلدان النامية في برامج البحث وفي الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Everything should be done to ensure the effective participation of developing countries in the design of international standards in the contexts of the ISO and MEAs. UN وينبغي بذل كافة الجهود لضمان المشاركة الفعالة للبلدان النامية في وضع معايير دولية في سياق المنظمة الدولية للتوحيد القياسي والاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف.
    This, in the view of my delegation, will constitute an important strategy for facilitating the effective participation of developing countries in the global economy. UN وهذا في نظر وفدي، سيشكل استراتيجية هامة لتيسير المشاركة الفعالة للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Two additional projects, one financed by the European Commission and one by the Development Account, also support the effective participation of developing countries in implementing trade facilitation arrangements. UN ويعمل مشروعان إضافيان أيضاً، أحدهما ممول من المفوضية الأوروبية والآخر من حساب التنمية، على دعم المشاركة الفعالة للبلدان النامية في تنفيذ ترتيبات تيسير التجارة.
    (a) To promote the democratization of the system of international governance in order to increase the effective participation of developing countries in international decision-making; UN (أ) تعزيز الطابع الديمقراطي لنظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعلية للبلدان النامية في صنع القرار الدولي؛
    The effective participation of developing countries in any forum set up to seek solutions to the financial crisis was therefore vital. UN ولذا، فمن الضروري أن تشارك البلدان النامية مشاركة فعالة في أي منتدى يشكل لإيجاد حلول للأزمة المالية.
    The panel should also give due consideration to the need for ensuring effective participation of developing countries in the work of the panel and of expert groups working under the panel. UN وينبغي لفريق الخبراء كذلك أن يعطي الاهتمام الواجب لضرورة تأمين المشاركة الفعالة من جانب البلدان النامية في عمل فريق الخبراء وأفرقة الخبراء العاملة في إطار فريق الخبراء.
    :: Noting the important efforts under way to reform the international financial architecture, which need to be sustained with greater transparency, and the effective participation of developing countries and countries with economies in transition. UN :: ملاحظة أنه تبذل في الوقت الراهن جهود دولية هامة لإصلاح النظام المالي الدولي، ينبغي مواصلتها بشفافية أكبر وبمشاركة فعالة من قبل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    In an increasingly knowledge-intensive world, support for knowledge-based development is necessary for effective participation of developing countries in the world economy. UN وفي عالم يعتمد اعتماداً متزايداً على كثافة المعرفة، يكون تقديم الدعم للتنمية التي تقوم على المعرفة ضرورياً لمشاركة البلدان النامية مشاركة فعّالة في الاقتصاد العالمي.
    We affirm that support for knowledge-based development is imperative for the effective participation of developing countries in the world economy. UN ونؤكد على أن دعم التنمية القائمة علـى المعرفة لهو أمر ضرورى لتحقيق المشاركة الفعالة للدول النامية فى الاقتصاد العالمى.
    A. Purposes The present framework for capacity-building in developing countries sets out the scope of, and provides the basis for action on, capacity-building related to the implementation of the Convention and preparation for the effective participation of developing countries in the Kyoto Protocol process that will, in a coordinated manner, assist them in promoting sustainable development while meeting the objective of the Convention. UN 1- يحدد هذا الإطار لبناء القدرات في البلدان النامية نطاق وأساس العمل في مجال بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وإعداد البلدان النامية للمشاركة الفعالة في عملية بروتوكول كيوتو التي ستساعدها، بصورة منسقة، على تعزيز التنمية المستدامة وبلوغ هدف الاتفاقية في نفس الوقت.
    This modality of cooperation is increasingly important both as a strategy in support of development and as a means of ensuring the effective participation of developing countries in the emerging global economic order. UN ذلك أن أسلوب التعاون هذا يتزايد أهمية، سواء كاستراتيجية داعمة للتنمية أو كوسيلة لكفالة مشاركة البلدان النامية بصورة فعالة في النظام الاقتصادي العالمي الجديد.
    Hence our call for reform and effective participation of developing countries. UN ومن هذا المنطلق ندعو إلى الإصلاح والمشاركة الفعالة للبلدان النامية.
    Efforts to reform the international financial architecture need to be sustained with greater transparency and the effective participation of developing countries in decision-making processes. UN ويتعين تعزيز الجهود الرامية إلى إصلاح الهيكل المالي الدولي بمزيد من الشفافية وبمشاركة فعالة من جانب البلدان النامية في عمليات اتخاذ القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more