"effectiveness and efficiency in" - Translation from English to Arabic

    • الفعالية والكفاءة في
        
    • الكفاءة والفعالية في
        
    • فعالية وكفاءة في
        
    • الفعالية والكفاءة على نحو
        
    • والفعالية والكفاءة في
        
    • فعاليتها وكفاءتها في
        
    Enhancing effectiveness and efficiency in crime reporting and investigations. UN تعزيز الفعالية والكفاءة في الإبلاغ عن الجرائم والتحقيقات.
    It was traditionally used as a means to reduce costs and promote greater effectiveness and efficiency in project implementation and service delivery. UN فلقد درجت العادة على استخدامها وسيلة لتقليل التكاليف وإحداث مزيد من الفعالية والكفاءة في تنفيذ المشاريع وإنجاز الخدمات.
    They encouraged UNFPA to continue enhancing effectiveness and efficiency in programme delivery, particularly at the country level. UN وشجعوا الصندوق على المضي قدما في تعزيز الفعالية والكفاءة في أداء البرامج، وخاصة على الصعيد القطري.
    It can be defined as an activity or procedure that has produced outstanding results and could be adapted to improve effectiveness and efficiency in another situation. UN ويمكن تعريفها بأنها نشاط أو إجراء أثمر نتائج بارزة في حالة ما ويمكن تكييفه لتحسين الفعالية والكفاءة في حالة أخرى.
    We must therefore continuously seek maximum effectiveness and efficiency in the work of the United Nations in order to deliver results worthy of this Organization. UN ينبغي لنا إذاً أن نسعى باستمرار إلى تحقيق أقصى قدر من الكفاءة والفعالية في عمل الأمم المتحدة بحيث تتمكن من تحقيق نتائج تليق بالمنظمة.
    The fiscal constraints facing all Member States make it essential that the Secretariat and MONUSCO achieve the highest degree of effectiveness and efficiency in the use of resources, including in the area of electoral support. UN وإن القيود المالية التي تواجهها جميع الدول الأعضاء تجعل من الضروري أن تحقق الأمانة العامة والبعثة أعلى درجة من الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد، بما في ذلك في مجال الدعم الانتخابي.
    The Special Committee on Peace-keeping Operations has put forward many sound proposals to enhance effectiveness and efficiency, in both the field and the Secretariat, in the planning, mounting, deployment, command and maintenance of peace-keeping operations. UN وقد قدمت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم مقترحات سليمة لتعزيز الفعالية والكفاءة في الميدان وفي اﻷمانة العامة على السواء، وذلك مجال تخطيط عمليات حفظ السلم واجرائها ووزعها وقيادتها والحفاظ عليها.
    We support the search for an appropriate balance between the need to increase the size of the Council, owing to the growth in the number of States Members of the United Nations over the years, and the need for effectiveness and efficiency in its work. UN ونحن نؤيد البحث عن توازن مناسب بين الحاجة إلى زيادة حجم المجلس، بسبب النمو في عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على مر السنين، وبين الحاجة إلى تحقيق الفعالية والكفاءة في عمله.
    5. Several delegations called on the secretariat to further improve the effectiveness and efficiency in its work without affecting the substantive delivery of outputs. UN 5- ودعت عدة وفود الأمانة إلى المضي في تحسين الفعالية والكفاءة في عملها دون المساس بجوهر المهام المنجزة.
    It continued to strengthen its collaboration with the Global Environment Facility (GEF) through the convening of a joint retreat via videoconference to ensure effectiveness and efficiency in the provision of resources to support developing countries. UN وتواصل تعزيز التعاون مع مرفق البيئة العالمية من خلال عقد معتكف مشترك عن طريق الفيديو لضمان الفعالية والكفاءة في توفير الموارد اللازمة لدعم البلدان النامية.
    The reassignment of those posts will allow better delivery of service, closer proximity to missions and increase the effectiveness and efficiency in responding to mission demands, as foreseen in the global field support strategy. UN وستتيح إعادة ندب هاتين الوظيفتين تحسين تقديم الخدمة، والقرب من البعثات، وزيادة الفعالية والكفاءة في تلبية طلبات البعثات، على النحو المتوخى في استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    In order for the United Nations to tackle such issues more effectively, Japan will continue to support increasing effectiveness and efficiency in reinforcing the functions of the United Nations. UN وليتسنى للأمم المتحدة معالجة هذه القضايا بفعالية أكبر، ستواصل اليابان دعم زيادة الفعالية والكفاءة في تعزيز مهام الأمم المتحدة.
    Our work must always have as its objective the full exercise of the authority of the Assembly, as well as achieving greater effectiveness and efficiency in its work. UN ولا بد أن يتمثل هدف عملنا دائما في الممارسة الكاملة لسلطة الجمعية، فضلا عن تحقيق المزيد من الفعالية والكفاءة في أعمال الجمعية.
    213. Appreciation was expressed for the efforts of ECA to adjust subprogramme 7 to increase effectiveness and efficiency in meeting the Millennium Development Goals. UN 213 - وأُعرِبَ عن التقدير لجهود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تعديل البرنامج الفرعي 7 لزيادة الفعالية والكفاءة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    More, however, remains to be done to facilitate the closer collaboration among all relevant multilateral and bilateral donor agencies in search of greater effectiveness and efficiency in the investment of their resources. UN بيد أن هناك الكثير مما ينتظر عمله لتسهيل التعاون اﻷوثق فيما بين الوكالات المانحة المعنية المتعددة اﻷطراف والثنائية بحثا عن المزيد من الفعالية والكفاءة في استثمار مواردها.
    These reports also provide new international standards and recommendations for adoption in population and housing censuses to improve the quality and comparability of census results and contribute to increased effectiveness and efficiency in the conducting of censuses. UN وتقدم هذه التقارير أيضا معايير وتوصيات دولية جديدة لﻷخذ بها في تعدادات السكان والمساكن من أجل تحسين نوعية نتائج التعدادات وقابليتها للمقارنة، والمساهمة في زيادة الفعالية والكفاءة في إجراء التعدادات.
    Reshaping the roles of public institutions and achieving greater effectiveness and efficiency in the function and activities of administration constitute the framework within which this transformation must take place. UN كما أن إعادة تشكيل أدوار المؤسسات العامة وتحقيق مزيد من الفعالية والكفاءة في وظيفة وأنشطة اﻹدارة، يمثلان اﻹطار الذي يجب أن يتم داخله هذا التحول.
    2. Welcomes the progress of UNOPS towards greater effectiveness and efficiency in its business practices; UN 2 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه المكتب في تحقيق قدر أكبر من الفعالية والكفاءة في ممارسة أعماله؛
    There is also a national strategic plan to combat the commercial sexual exploitation of children. The plan calls, inter alia, for intersectoral alliances for the sake of effectiveness and efficiency in dealing with this problem. UN وهناك أيضا الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة استغلال القصر الجنسي لأغراض تجارية، التي تحدد في جملة أمور الشراكات بين مختلف القطاعات لتحقيق الكفاءة والفعالية في معالجة هذه المسألة.
    2. The Monitoring, Evaluation and Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) reviewed the operational capacity of UNMOs with a view to fostering action by the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) in enhancing their effectiveness and efficiency in the context of multi-dimensional peacekeeping. UN 2 - وقد قامت شعبة الرصد والتقييم والمشورة التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض القدرة التنفيذية لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين بغية تعزيز ما تتخذه إدارة عمليات حفظ السلام من إجراءات للنهوض بما لهم من فعالية وكفاءة في السياق المتعدد الأبعاد لعمليات حفظ السلام.
    The aim has been to combine all safeguards measures under CSAs with those under APs to achieve maximum effectiveness and efficiency in meeting IAEA safeguards requirements. UN بل كان الهدف من ذلك هو الجمع بين جميع التدابير الرقابية المنصوص عليها في اتفاقات الضمانات الشاملة وفي البروتوكولات الإضافية توخياً لتحقيق أقصى قدر من الفعالية والكفاءة على نحو يفي بمتطلبات الوكالة المتعلقة بالضمانات.
    None the less, lessons can be drawn from the experience to date, provided this experience is viewed in the broader context of action by Member States to increase coordination, effectiveness and efficiency in the delivery of technical cooperation. UN ومع ذلك، فهي تجربة يمكن استخلاص الدروس مما تحقق منها حتى اﻵن، شريطة أن توضع في المنظور اﻷعم للاجراءات التي تتخذها الدول اﻷعضاء وتستهدف بها زيادة معدلات التنسيق والفعالية والكفاءة في إنجاز التعاون التقني.
    The goal of the performance reviews was to assist RFMOs in improving their effectiveness and efficiency in fulfilling their mandates. UN ويتمثل الهدف من استعراض الأداء في مساعدة المنظمات الإقليمية على تحسين فعاليتها وكفاءتها في الاضطلاع بولاياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more