"efficiency and effectiveness of the" - Translation from English to Arabic

    • كفاءة وفعالية
        
    • الكفاءة والفعالية في
        
    • فعالية وكفاءة
        
    • بكفاءة وفعالية
        
    • لكفاءة وفعالية
        
    • كفاءة وفاعلية
        
    • كفاءته وفعاليته
        
    • عنصري الكفاءة والفعالية
        
    • وكفاءة وفاعلية
        
    • وكفاءته تعتمدان
        
    • الكفاءة والفاعلية
        
    • والكفاءة والفعالية في
        
    • وكفاءتها وفعاليتها
        
    Noting the recommendations made by the Bureau of the CST on improving the efficiency and effectiveness of the CST, UN وإذ يحيط علماً بالتوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا،
    We also believe that the improvement in the working methods of the General Assembly and its Main Committees remain very important in increasing the efficiency and effectiveness of the work of the Assembly. UN كما نعتقد أن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لا يزال هاما للغاية لزيادة كفاءة وفعالية أعمال الجمعية.
    To help improve the efficiency and effectiveness of the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) by: UN لتحسين كفاءة وفعالية العمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن طريق ما يلي:
    One representative said that the advancement of women was necessary for the organizational efficiency and effectiveness of the United Nations system. UN وقالت إحدى الممثلات إن النهوض بالمرأة أمر ضروري لتتحقق الكفاءة والفعالية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Objectives of improving the efficiency and effectiveness of the CST UN أهداف تحسين مستوى فعالية وكفاءة لجنة العلم والتكنولوجيا
    CONTRIBUTIONS FROM PARTIES ON IMPROVING THE efficiency and effectiveness of the COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOL0GY UN مساهمات قدمها الأطراف بشأن تحسين مستوى كفاءة وفعالية
    In accordance with the provisions of the decision, Parties should provide recommendations on ways of improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology (CST). UN ووفقا لأحكام المقرر، يتعين على الأطراف تقديم توصيات عن سبل تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Objectives of improving the efficiency and effectiveness of the CST; UN - أهداف تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا؛
    The objectives of improving the efficiency and effectiveness of the CST should be: UN ينبغي أن تكون أهداف تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا ما يلي:
    The reorganization introduced should improve the efficiency and effectiveness of the Programme. UN ومن المنتظر أن تؤدي إعادة التنظيم المعمول بها إلى تحسين كفاءة وفعالية البرنامج.
    The efficiency and effectiveness of the ongoing monitoring and verification activities of IAEA are dependent upon the continuing availability of such assistance and cooperation. UN وتتوقف كفاءة وفعالية أنشطة الرصد والتحقق المستمرين التي تضطلع بها الوكالة على استمرار توفر خدمات المساعدة والتعاون هذه.
    They reduced the efficiency and effectiveness of the work of the Commission and IAEA. UN وهما يقللان من كفاءة وفعالية عمل اللجنة والوكالة.
    Documentation without a clear purpose will hinder the efficiency and effectiveness of the organization. UN فالتوثيق الذي لا يكون له غرض واضح يؤدي إلى إعاقة كفاءة وفعالية المنظمة.
    The Commission also welcomed the positive impact of those and other reforms on the efficiency and effectiveness of the Agency's programmes. UN ورحبت اللجنة كذلك بالتأثير الإيجابي لهذين النظامين والإصلاحات الأخرى، على مستوى كفاءة وفعالية برامج الوكالة.
    (b) Increased efficiency and effectiveness of the police components of peacekeeping operations. UN زيادة كفاءة وفعالية عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    That will enhance the efficiency and effectiveness of the international community's assistance. UN وهذا سوف يحسن من كفاءة وفعالية مساعدة المجتمع الدولي.
    He expressed appreciation for the organizational development being carried out under the leadership of the Commissioner-General, which would improve the efficiency and effectiveness of the Agency. UN وأعرب عن تقديره للتطوير التنظيمي الجاري حاليا بقيادة المفوضة العامة والذي من شأنه أن يحسن كفاءة وفعالية الوكالة.
    1.1 Increased efficiency and effectiveness of the delivery of the United Nations logistics support package to the African Union Mission in Somalia (AMISOM) UN 1-1 زيادة الكفاءة والفعالية في تقديم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    26.1 The purpose of the programme is to enhance transparency and accountability and contribute to the efficiency and effectiveness of the Organization. UN 26-1 الغرض من البرنامج هو تعزيز الشفافية والمساءلة، والإسهام في تحقيق الكفاءة والفعالية في المنظمة.
    The role of Member States in improving the efficiency and effectiveness of the Programme, including in the reduction of the heavy reporting requirements, was pointed out. UN وتم اﻹشارة إلى دور الدول اﻷعضاء في تحسين فعالية وكفاءة البرنامج، بما في ذلك الحد من اﻷعباء الثقيلة التي تشكلها مقتضيات إعداد التقارير.
    The Rwandan Government welcomes the progress made in improving the overall efficiency and effectiveness of the Tribunal over the past 12 months. UN ترحب الحكومة الرواندية بالتقدم الذي تم إحرازه في النهوض بكفاءة وفعالية للمحكمة عموما خلال الشهور الإثني عشر الماضية.
    The Committee expects that an assessment will be made of the efficiency and effectiveness of the turnkey arrangement and its potential for application to other missions. UN وتتوقع اللجنة أن يجري تقييم لكفاءة وفعالية ترتيب عقد الإنجاز الكلي وإمكانية تطبيقه في البعثات الأخرى.
    A reduction in these costs would be a cost-saving measure for the secretariat, thus improving the overall efficiency and effectiveness of the Fund; UN وأي تخفيض في هذه التكاليف يمثل تدبيراً للوفر من أجل الأمانة، ومن ثم يحسن من كفاءة وفاعلية الصندوق بصفة عامة؛
    We are hopeful that, with the revision of the terms of reference for the Peacebuilding Fund, the efficiency and effectiveness of the Fund will be further improved. UN ونرجو أن يؤدي تنقيح اختصاصات الصندوق إلى زيادة إضافية في كفاءته وفعاليته.
    One speaker raised the issue of the loss of efficiency and effectiveness of the United Nations information centres in some countries, including his own, following their integration with field offices of UNDP, and called for the restoration of the independent status of the United Nations Information Centre in Dhaka. UN وأثار أحد المتكلمين مسألة فقدان مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بعض البلدان، بما فيها بلده، عنصري الكفاءة والفعالية إثر إدماجها مع المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وطالب بإعادة الوضع المستقل الذي كان يتمتع به مركز اﻹعلام في دكا.
    The major goal of the Government is to address the problems of unemployment and poverty; for 1999, the main pillars of the Government’s programme are: economic diversification, efficiency and effectiveness of the public service, fiscal and regulatory framework, public sector finances, human resources and environmental management UN يتمثــل الهــدف الرئيســي للحكومــة في معالجة مشاكل البطالة والفقر؛ وبالنسبة لعام ١٩٩٩، تتمثــــل العناصــر الرئيسية لبرنامج الحكومة في: التنويع الاقتصــــادي، وكفاءة وفاعلية الخدمــات العامة، واﻹطــار المالــي والتنظيمي، ومالية القطــاع العام، والموارد البشريــة، واﻹدارة البيئية
    The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. UN ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين.
    Such security incidents undermine the operational efficiency and effectiveness of the United Nations, degrade the personal safety and well-being of staff and compromise the security of field installations. UN وتقوض تلك الحوادث الأمنية الكفاءة والفاعلية التشغيلية للأمم المتحدة، وتهدد السلامة الشخصية للموظفين ورفاههم، وتقوض أمن المنشآت الميدانية.
    The first was in supporting the promotion of coordination, efficiency and effectiveness of the United Nations system as a whole at the country level. UN وكان الدور الأول في دعم تعزيز التنسيق والكفاءة والفعالية في منظومة الأمم المتحدة ككل على الصعيد القطري.
    Improving the transparency, efficiency and effectiveness of the Security Council's working methods is one of the pillars among the key elements of reform. UN إن تحسين شفافية أساليب عمل مجلس الأمن وكفاءتها وفعاليتها هو أحد الركائز بين عناصر الإصلاح الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more