"efficiency gains" - Translation from English to Arabic

    • المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
        
    • مكاسب الكفاءة
        
    • مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة
        
    • والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
        
    • تحقيق مكاسب في الكفاءة
        
    • المكاسب في الكفاءة
        
    • ومكاسب في الكفاءة
        
    • مكاسب من حيث الكفاءة
        
    • مكتسبات الكفاءة
        
    • مكاسب في مجال الكفاءة
        
    • بالمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
        
    • ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة
        
    • للمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
        
    • مكاسب ناتجة عن الكفاءة
        
    • تحقيقها في الكفاءة
        
    The Secretary-General to improve the presentation of efficiency gains in peacekeeping budgets. UN تطلب إلى الأمين العام تحسين عرض المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في ميزانيات حفظ السلام.
    Self-accounting unit managers and their budget focal points have a clear understanding of the definition of efficiency gains and take this into account while preparing budget submissions. UN ولدى مديري وحدات المحاسبة المستقلة والمسؤولين عن ميزانياتها فهم واضح لتعريف المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة ويأخذون ذلك في الحسبان عند إعداد مشاريع الميزانية.
    The Operation is also exploring ways to incorporate efficiency gains from substantive sections in order to cover diverse components of the Operation UN وتبحث العملية المختلطة أيضا طرقا لإدراج المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في الأقسام الفنية، بهدف تغطية العناصر المختلفة للعملية المختلطة.
    If both of these systems are utilized to their full potential, they could contribute to efficiency gains in recruitment. UN وإذا ما استخدم هذان النظامان بكامل طاقتهما، فإن في إمكانهما الإسهام في تحقيق مكاسب الكفاءة في التعيينات.
    Despite the fact that the Mission operates at a maintenance level, it continuously reviews its operation to ensure efficiency gains UN رغم أن البعثة تعمل بميزانية احتفظت بمستواها السابق، فإنها تستعرض عملياتها باستمرار لضمان مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة
    Management improvements and efficiency gains to be achieved with future plans are reflected in paragraph 39. UN ترد في الفقرة 39 التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المقرر تحقيقها مع الخطط المقبلة.
    The Committee encourages UNDOF to pursue further efficiency gains. UN وتشجع اللجنة قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على مواصلة تحقيق مزيد من المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    efficiency gains and greening initiatives UN المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة ومبادرات المحافظة على البيئة
    The Committee notes the definition of efficiency gains put forward by the Secretary-General. UN وتلاحظ اللجنة تعريف المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة الذي يقدمه الأمين العام.
    Some efficiency gains in implementation are attributed to the streamlining and automation of business processes. UN وتُعزى بعض المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة إلى تبسيط أساليب العمل وتسييرها آليا.
    Online courses will be adopted and strengthened to enable efficiency gains. UN وسيجري اعتماد وتعزيز دورات على الإنترنت للتمكين من تحقيق المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    Measures have been taken to improve aircraft utilization and to enhance efficiency gains and service improvements. UN اتخذت تدابير لتحسين استخدام الطائرات، ولتعزيز المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وتحسين الخدمة.
    The Advisory Committee notes that efficiency gains from better management contributed to underexpenditure for fuel. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكاسب الكفاءة المتأتية من تحسين الإدارة أسهمت في تقليص الإنفاق على الوقود.
    A balance between efficiency gains and implementation of such initiatives was needed. UN وتمس الحاجة إلى تحقيق توازن بين مكاسب الكفاءة وتنفيذ مثل هذه المبادرات.
    This crisis should push us to further free up resources through efficiency gains. UN وينبغي لهذه الأزمة أن تدفعنا إلى تحرير الموارد عبر مكاسب الكفاءة.
    Every effort is made to identify efficiency gains wherever they may be, regardless of the component. UN تُبذل كل الجهود الممكنة لتحديد سبل تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة حيثما كانت، بغض النظر عن العنصر المعني.
    The substantive elements are particularly encouraged to identify efficiency gains. UN وتشجَّع العناصر الفنية بصفة خاصة على تحديد سبل تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة.
    The present report contains information on management improvements and efficiency gains. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    The Logistics Base is meeting this requirement by completing and including service improvements and efficiency gains. UN تستوفي القاعدة هذا الشرط عن طريق إكمال تحسينات الخدمات والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وإدراجها.
    In the delivery of services, the component delivered various outputs, improved on services and aimed to realize efficiency gains. UN ووفر العنصر، لدى تقديم الخدمات، لنواتج شتى، وحسّن الخدمات وهدف إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة.
    Will efficiency gains be treated as a factor or an override? UN :: هل ستُعامل المكاسب في الكفاءة كعامل عادي أو كعامل راجح؟
    Where possible management improvements and efficiency gains have been articulated in the budget report UN تضمن تقرير الميزانية ما يمكن تحقيقه من تحسينات في الإدارة ومكاسب في الكفاءة
    There are potential efficiency gains to be made by better organizing the flow of information. UN ومن الممكن تحقيق مكاسب من حيث الكفاءة بإدخال تحسينات على تنظيم تدفق المعلومات.
    In the provision of services, the support component will deliver various outputs, improve on services and implement efficiency gains. UN وفي إطار تقديم الخدمات، سوف يقدِّم عنصر الدعم نواتج مختلفة ويعمل على تحسين الخدمات وتنفيذ مكتسبات الكفاءة.
    It is projected that, if the first three proposed projects are fully funded and successfully executed, they could collectively deliver efficiency gains in the range of $71.3 million to $101.8 million on an annual basis. UN ومن المتوقع أن تحقق المشاريع الثلاثة الأولى المقترحة مجتمعة، إن هي مولت بالكامل ونفذت بنجاح، مكاسب في مجال الكفاءة تتراوح قيمتها بين 71.3 مليون و 101.8 مليون دولار على أساس سنوي متكرر.
    Provision for efficiency gains was also included in the budget instructions. UN وأدرج أيضا في تعليمات الميزانية حكم يتعلق بالمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    However, the staff retention measures proposed by the Tribunal would cost comparatively little and would result in overall cost savings and efficiency gains. UN ولكن تدابير استبقاء الموظفين التي اقترحتها المحكمة كان من شأنها أن تُكلِّف القليل نسبيا وأن تحقق وفورات كبيرة في التكلفة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة.
    An assessment of efficiency gains resulting from the introduction of those electronic tools should be provided in the next budget submission. UN وينبغي أن يقدم، في مشروع الميزانية المقبل، تقييم للمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة بفضل استخدام تلك الأدوات الإلكترونية.
    A status update, including a description of efficiency gains, will be provided in the performance report for MONUSCO for 2010/11 UN سيقدم في تقرير أداء البعثة للفترة 2010/2011 بيان عن مستجدات الحالة يشمل وصفا لأي مكاسب ناتجة عن الكفاءة
    A summary of the costs involved and a clear statement of expected efficiency gains should also be included. UN كما ينبغي إدراج موجز بالتكاليف ذات الصلة وبيان بالمكاسب المتوقع تحقيقها في الكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more