Egypt's First Lady launched the Suzanne Mubarak International Movement for Peace to fight violence and advocate tolerance. | UN | وبدأت السيدة الأولى في مصر حركة سوزان مبارك الدولية للسلام من أجل مكافحة العنف والدعوة إلى التسامح. |
Member of Egypt's NGO's Federation. | UN | عضو في اتحاد المنظمات غير الحكومية في مصر. |
In 1960, Egypt's gross domestic product per capita was comparable with Korea's. | UN | في عام 1960، كان الناتج المحلي الإجمالي للفرد في مصر مساوياً لمثله في كوريا. |
He is Egypt's first representative to be permanently based in the country since 2005, when the last Egyptian Ambassador to Iraq was assassinated. | UN | وهو أول ممثل لمصر من المقرر أن يبقى بصورة دائمة في البلد، منذ عام 2005 عندما اغتيل السفير المصري السابق إلى العراق. |
The security of the Arab Gulf is one of Egypt's major concerns and foreign policy priorities. | UN | إن أمن منطقة الخليج العربي هو أحد الاهتمامات المصرية الرئيسية ومن أولويات سياستنا الخارجية. |
In this regard, it has supported technical inputs to strengthen commitments to addressing violence against women set out in the Cape Verde National Development Plan and in Egypt's National Socio-Economic Development Plan. | UN | وفي هذا الصدد، قدم الصندوق الدعم التقني لتعزيز الالتزامات المتعلقة بالتصدي للعنف ضد المرأة الواردة في الخطة الإنمائية الوطنية في الرأس الأخضر وفي الخطة القومية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في مصر. |
Egypt's social investment fund has successfully targeted basic infrastructure and services in the poorer regions. | UN | وقد نجح صندوق الاستثمار الاجتماعي في مصر تركيز جهوده على الهياكل الأساسية الرئيسية والخدمات في المناطق الأكثر فقراً. |
Egypt's privatization programme is generally regarded as one of the most successful in the world. | UN | كما يعتبر برنامج الخصخصة في مصر واحداً من أنجح البرامج في العالم على الإطلاق. |
Egypt's reforms covered all subsectors: foreign exchange, banking, capital markets, mortgage finance and insurance. | UN | وشملت الإصلاحات في مصر جميع القطاعات الفرعية: القطع الأجنبي، والمصارف، وأسواق رأس المال، والتمويل العقاري، والتأمين. |
Egypt's National Council for Women established a centre to increase women's participation in political life and create awareness about the importance of their contribution. | UN | وأنشأ المجلس القومي للمرأة في مصر مركزا لزيادة مشاركة النساء في الحياة السياسية والتوعية بأهمية مساهمتهن. |
The review is being considered by Egypt's Ministry of Communication and Information Technology. | UN | وتقوم وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مصر بالنظر في هذا الاستعراض. |
The objective was to improve the current and continuing deterioration of Egypt's fledgling democratic development. | UN | وكان الهدف من ذلك تحسين حالة التدهور الحالي والمستمر للديمقراطية الوليدة في مصر. |
The report summarizes the operational implementation of a census mapping techniques programme for the preparation of Egypt's 2016 census on population, housing and establishments. | UN | ويوجز التقرير خطوات التنفيذ العملي لبرنامج يتعلق بتقنيات رسم خرائط التعداد من أجل التحضير لإجراء تعداد عام 2016 للسكان والمساكن والمنشآت في مصر. |
In recognition of Egypt's greatly improved internal and external imbalances, IMF dropped its recommendation that the Egyptian Government devalue the Egyptian pound. | UN | واعترافا بالتحسن الكبير في الاختلالات الداخلية والخارجية في مصر تخلى صندوق النقد الدولي عن توصية بأن تخفض الحكومة المصرية قيمة الجنيه المصري. |
Egypt's NPA is assigned 7.5 per cent of the budget in the 1992-1997 development plan. | UN | وخصص لبرنامج العمل الوطني في مصر ٧,٥ في المائة من ميزانية خطة التنمية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
This project was initially suggested by the President of Egypt's Hosni Mubarak. | UN | وكان هذا المشروع قد اقترحه في البداية الرئيس المصري حسني مبارك. |
Articles 260 to 264 of Egypt's law on abortion prescribe the penalties for this crime as follows: | UN | أثَم قانون العقوبات المصري الإجهاض في المواد 260 إلى 264 على التفصيل الآتي: |
We hope that Palestinian reconciliation efforts are successful, and we fully support Egypt's efforts in that regard. | UN | ونأمل أن نشهد التقدم والانفراج الذي ننشد لجهة تحقيق المصالحة الفلسطينية، وندعم بالكامل الجهود المصرية في هذا السياق. |
1. Conduct a wide-ranging review of Egyptian human rights laws in order to bring them into line with Egypt's international commitments. | UN | إجراء مراجعة شاملة للقوانين المصرية ذات الصلة بحقوق الإنسان سعياً لمواءمتها مع الالتزامات الدولية التي قبلتها مصر. |
Nevertheless, even higher GDP growth would have been registered if Egypt's banking sector were more efficient. | UN | ومع ذلك كان يمكن لمصر أن تحقق نمواً أكبر لهذا الناتج لو كان قطاعها المصرفي أكفأ. |
Sudan noted with appreciation Egypt's efforts in protecting minorities' rights. | UN | وأحاط السودان علماً مع التقدير بجهود مصر في حماية حقوق الأقليات. |