"eiffel" - Translation from English to Arabic

    • إيفل
        
    • ايفل
        
    • إيفيل
        
    • أيفل
        
    • آيفل
        
    • أيفلِ
        
    • ايفيل
        
    • فرنساء
        
    An obvious example is the World Trade Center in New York, but the same could be said of the Eiffel Tower or the British Houses of Parliament. UN والمثال الواضح في هذا الصدد هو مركز التجارة العالمي في نيويورك، لكن يمكن أن ينطبق ذلك أيضاً على برج إيفل أو مجلس البرلمان البريطاني.
    I took a delightful tour of the Eiffel Tower, the tomb of Napolean and inside the Louvre, where most of the works of art have been removed for safekeeping." [snoring] Open Subtitles أخذت جولة جميلة لبرج إيفل و قبر نابليون في متحف اللوفر حيث العديد من الأعمال الفنية تم إزالتها من أجل السلامة
    Of course, I've only seen the Eiffel tower from my hotel window. Open Subtitles وطبعا لم أرى غير برج ايفل من شباك غرفتي في الفندق.
    I would, however, like to go and see the Eiffel Tower at some point if that's at all possible. Open Subtitles أنا أريد وعلى كل حال أن نذهب وأرى برج ايفل في أحد الأوقات اذا كان هذا ممكناً
    France offers 500 m2 of space in the Musée de l'Homme in front of the Eiffel Tower. UN تقدم فرنسا حيزاً للمكاتب تبلغ مساحته 500 متر مربع في متحف الإنسان المواجه لبرج إيفيل.
    Frog, bikini, Eiffel Tower is FBI. Open Subtitles الضفدعة،البكيني،برج إيفيل هذه عبارة عن المباحث الفيدرالية
    About taking her Eiffel tower on the bus. Open Subtitles بشأنْ أخذها برج إيفل الخاص بها في الحافلة.
    The Eiffel Tower won't be built for years to come. Open Subtitles لن يكونَ بُرج إيفل مُنتصباً لسنواتٍ قادمة
    If we want to see the Eiffel Tower, we can get on a plane any time we like. Open Subtitles إذا اردنا رؤية برج إيفل يمكننا الصعود علي متن طائرة متي رغبنا
    I had hoped to climb to the top of the Eiffel Tower, but the Nazis had closed it during the occupation, and it had yet to reopen. Open Subtitles كنت آمل أن أصعد أعلى برج إيفل ولكن النازيين أغلقوه أثناء الاحتلال ولم يتم إعادة فتحه بعد
    And I've dined atop of the Eiffel Tower as the lights shined as bright as a thousand stars. Open Subtitles على قمة برج إيفل حيث تلمع الأضواء كآلاف النجوم
    I remember climbing the Eiffel Tower and running down the Champs-Élysées. Open Subtitles أتذكر تسلق برج إيفل والمرور من أسفل الشانزليزييه
    ...ready to crash the plane of revenge into the Eiffel Tower in Paris! Open Subtitles مستعد لتحطم الطائرة للانتقام على برج ايفل في باريس
    I swear on my life of mine, if you come back here and Eiffel Tower standing, Open Subtitles أقسم بحياة الألغام، إذا عدت الى هنا و برج ايفل لا يزال واقفا
    We claim responsibility for attack on Eiffel Tower on July 16th at 13 hours! Open Subtitles نحن نتحمل المسؤولية الهجوم على برج ايفل فقط 13 او 16 ساعة
    No we can't do that we're meeting our parents at the Eiffel tower. Open Subtitles لا لا نستطيع أن نفعل أننا نجتمع والدينا عند برج ايفل.
    When the Eiffel Tower was first built, many said it was a steel monstrosity. Open Subtitles عندما تم بناء برج إيفيل لأول مرة الكثير قال عليه مسخ من الصلب
    "No one found on the" Eiffel Seville It is found of you Open Subtitles لا أحد يعثر على "إيفيل سيفيل" بل هو من يعثر عليك
    And the "Maxwell" killing Wife "Eiffel" and his son Open Subtitles و قام "ماكسويل" بقتل زوجة "إيفيل" و إبنه
    I was so afraid of walking at the foot of the Eiffel Tower that it paralysed me. Open Subtitles كنت خائفة جداً من المشي تحت برج أيفل لدرجة أشلتني
    Miss Eiffel. Kay. I've been an author's assistant for 11 years. Open Subtitles (آنسة (آيفل أعمل كمساعدة للمؤلفين منذ 11 عام
    I had escargot and then threw up in the elevator of the Eiffel Tower and started crying. Open Subtitles أكلت عبوة طعام و بعد ذلك أستفرغتُها في المصعدِ في برج أيفلِ وبَدأَتُ بالبكاء.
    When I was little, I had a snow globe of the Eiffel Tower, and when you wound it up it played Open Subtitles عندما كنت صغيرة . كانت لديّ كرة ثلج لبرج ايفيل وعندما تملأها كانت تعزف
    - Eiffel tower. Open Subtitles فرنساء -برج أيفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more