eight of these were located in Africa, four in Asia, four in Europe and two in the Americas. | UN | وجرت ثمانية من هذه الصراعات في افريقيا وأربعة في آسيا وأربعة في أوروبا وصراعان في اﻷمريكتين. |
eight of the 12 CARICOM countries had formed a regional security system which represented a pooling of their limited resources for collective defence. | UN | وقد شكلت ثمانية من بلدان الاتحاد الاثني عشر نظاما إقليميا لﻷمن هو بمثابة تجمع لما لديها من موارد محدودة للدفاع الجماعي. |
In 1993, the Department of Energy began work on eight of the fourteen sites to be remediated. | UN | وفي عام ١٩٩٣، بدأت وزارة الطاقة العمل على ثمانية من المواقع اﻷربعة عشر المعين معالجتها. |
At the current time, Argentina was taking part in eight of the 17 United Nations peacekeeping operations. | UN | وتشترك اﻷرجنتين في الوقت الراهن في ثمان من عمليات اﻷمم المتحدة السبع عشرة لحفظ السلام. |
We hope that the renewal by the Group of 20 and the Group of eight of their commitments regarding Africa will be diligently and fully implemented. | UN | ونأمل أن يكون تجديد مجموعة العشرين ومجموعة الثمانية لالتزاماتهما فيما يتعلق بأفريقيا موضع تنفيذ جاد وكامل. |
By the mid'80s, my weapons were represented in eight of the world's top 10 war zones. | Open Subtitles | وبحلول منتصف الثمانينات، كانت أسلحتي ممثلة في ثماني من أكبر 10 مناطق حرب في العالم. |
eight of those implementing partners had not submitted the final sub-project monitoring reports, which delayed closure of the projects; | UN | ولم يقدم ثمانية من هؤلاء الشركاء المنفذين التقارير النهائية عن رصد المشاريع الفرعية، مما أخّر إقفال المشاريع؛ |
eight of those implementing partners had not submitted the final sub-project monitoring reports, which delayed closure of the projects; | UN | ولم يقدم ثمانية من هؤلاء الشركاء المنفذين التقارير النهائية عن رصد المشاريع الفرعية، مما أخّر إقفال المشاريع؛ |
All of the claimants responded, eight of which corrected those formal deficiencies. | UN | وقد استجاب جميع المطالبين وقام ثمانية من المطالبين بتدارك تلك النقائص. |
In 2005, organizations had identified eight of those initiatives as priorities, and the report described the progress made towards their implementation. | UN | وفي عام 2005حددت المؤسسات ثمانية من تلك المبادرات على أنها أولويات ويقدم التقرير وصفاً للتقدم المحرز في سبيل تنفيذها. |
eight of spades, ten of clubs, king of diamonds. | Open Subtitles | ثمانية من البستوني عشرة من الكلوبز ملك الديناري |
In line with this position, Peru has signed and ratified eight of the primary United Nations human rights instruments. | UN | وبناء عليه، وقعت بيرو وصدقت على ثمانية من صكوك الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
We have developed a strategic plan of action for our region and established national commissions in eight of our member territories. | UN | لقد وضعنا خطة عمل استراتيجية لمنطقتنا، وأنشأنا لجانا وطنية في ثمانية من أقاليمنا الأعضاء. |
Only eight of the detainees remained in custody by order of the court. | UN | ولم يبق قيد الاحتجاز سوى ثمانية من هؤلاء المحتجزين بأمر من المحكمة. |
eight of the world's 10 most populous cities are located in areas at high risk of earthquakes, and 6 are located in coastal areas. | UN | وتقع ثمان من أكثر عشر مدن اكتظاظا بالسكان في العالم في مناطق معرضة لمخاطر زلزالية عالية، وتقع ست منها في مناطق ساحلية. |
The Ministry of Culture has established eight of these organizations, which have territorially limited jurisdiction. | UN | وقد أسست وزارة الثقافة ثمان من هذه المنظمات ذات الصلاحية المحدودة جغرافيا. |
In 2009 UNOPS projects contributed towards all eight of the MDGs, with a particular focus on health. | UN | وفي عام 2009 ساهمت مشاريع المكتب في جميع الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية مع التركيز بصفة خاصة على الصحة. |
In eight of them evidence was completed and judgement was delivered in five. | UN | واستُكملت مرحلة تقديم الأدلة في ثماني من هذه المحاكمات العشر وصدرت الأحكام في خمسة منها. |
The data analysed in the present report covers eight of the major programmes. | UN | والبيانات التي يتناولها هذا التقرير بالتحليل تتعلق بثمانية من البرامج الرئيسية. |
However, we welcome the recent declaration by the leaders of the Group of eight of a long-term emissions reduction target of at least 50 per cent by 2050. | UN | لكننا، نرحب بالإعلان الأخير الذي أصدره زعماء مجموعة الثماني بشأن وضع هدف طويل الأجل لخفض الانبعاثات بمقدار 50 في المائة على الأقل بحلول عام 2050. |
Samoa is party to eight of the twelve international treaties against terrorism. | UN | إن ساموا طرف في ثمانٍ من المعاهدات الدولية الاثنتي عشرة المناهضة للإرهاب. |
Goal eight of the MDGs is an essential element. | UN | والهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية عنصر أساسي. |
I'm on step eight of Alcoholics Anonymous, step nine of Narcotics Anonymous. | Open Subtitles | أنا في المرحلة الثامنة من مدمني الكحول المرحلة التاسعة من المدمنين المجهولين |
eight of the contracting States parties have brought into force comprehensive Safeguards Agreements pursuant to the requirements of the Treaty. | UN | وأدخلت ثماني دول من الدول الأطراف المتعاقدة اتفاقات الضمانات الشاملة حيز النفاذ عملا بمقتضيات المعاهدة. |
eight of the 30 had resumed executions, thereby becoming retentionist. | UN | وقد استأنفت ثمانية بلدان من البلدان اﻟ 30 تنفيذ الاعدام وأصبحت بالتالي بلداناً مبقية على عقوبة الاعدام. |
eight of those organizations were benchmarked; as a result, weaknesses were identified and recommendations for addressing those weaknesses were provided. | UN | وأُجريت مقارنة لثمان من تلك المنظمات؛ مما سمح بتحديد أوجه ضعفها وتقديم توصيات لمعالجة نقاط الضعف المحددة. |
In 2013, that Committee would tentatively cancel interpretation services for eight of its meetings during the final week of its session. | UN | وفي عام 2013، ستلغي هذه اللجنة مبدئيا خدمات الترجمة الشفوية لثمانية من جلساتها خلال الأسبوع الأخير من دورتها. |
In these communications, the Government of Japan submitted information provided by one of the sources to eight of the cases registered under the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وقدمت حكومة اليابان، في هاتين الرسالتين، معلومات مقدمة من أحد مصادر المعلومات المتعلقة بثمان من الحالات المسجلة تحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The Department had accepted all of the 15 OIOS recommendations in the report, and had already implemented eight of them. | UN | وأضاف أن الإدارة قد قبلت جميع توصيات المكتب الواردة في التقرير وعددها 15 توصية ونفذت بالفعل ثماني توصيات منها. |