"eight years ago" - Translation from English to Arabic

    • قبل ثماني سنوات
        
    • منذ ثماني سنوات
        
    • منذ ثمانية أعوام
        
    • قبل ثمانية سنوات
        
    • منذ ثمان سنوات
        
    • قبل ثمان سنوات
        
    • قبل ثمانية أعوام
        
    • منذ ثمانى سنوات
        
    • منذ ثمانية سنوات
        
    • ثمان سنين
        
    • وقبل ثمانية أعوام
        
    • ثماني سنوات مضت
        
    • ثمانِ سنوات
        
    • من ثماني سنوات
        
    • مُنذ ثمان سنوات
        
    You purchased an illegal weapon eight years ago. Why? Open Subtitles اشتريتَ سلاحاً غير شرعي قبل ثماني سنوات لماذا؟
    We have things going for us we didn't eight years ago. Open Subtitles لدينا اشياء اخرى بالنسبة لنا لم نكن قبل ثماني سنوات.
    Check your time line. June, July, eight years ago, Open Subtitles أنظروا إلى مذكراتكم يونيو، يوليو منذ ثماني سنوات
    Sure, eight years ago when I stole that blue French horn, yeah. Open Subtitles بالتأكيد، منذ ثمانية أعوام عندما سرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق، أجل
    Edison went there eight years ago after he had a car accident. Open Subtitles ذهب إليها إديسون قبل ثمانية سنوات بعد أن أصيب بحادث سيارة
    She's- - She's confused. My father died eight years ago. Open Subtitles إنها متشوشة مات والدي منذ ثمان سنوات بأزمة قلبية
    That's for your wife you killed eight years ago. Open Subtitles وهذا لأجل زوجتك التي قتلتها قبل ثمان سنوات
    Well, we're looking for a Dr. Mark Kessler who practiced here at this clinic eight years ago. Open Subtitles حسناً، نحن نبحث عن الدكتور مارك كيسلر الذي عمل في هذه العيادة قبل ثماني سنوات
    In my intervention last year, I renewed my Government's request for the Security Council to lift the arms embargo imposed on Liberia eight years ago in 1992. UN وقد جددت في كلمتي في العام الماضي طلب حكومتي بأن يرفع مجلس الأمن الحظر على السلاح المفروض على ليبريا قبل ثماني سنوات أي في عام 1992.
    On the contrary, the crisis of internal displacement is as acute now as it was eight years ago. UN بل إن الواقع على خلاف ذلك، فأزمة التشريد الداخلي هي اليوم على المستوى نفسه من الحدة الذي كانت عليه قبل ثماني سنوات خلت.
    However, the needs are the same or even greater than they were when we agreed the Millennium Development Goals eight years ago. UN لكن الحاجات هي نفسها أو هي أشد مما كانت عليه عندما اتفقنا على الأهداف الإنمائية للألفية قبل ثماني سنوات.
    eight years ago, East Asia was battered by a financial crisis, which in turn had trans-regional repercussions, adversely affecting the health of the global economy. UN قبل ثماني سنوات أصابت شرق آسيا أزمة مالية كانت لها بدورها مضاعفات عبر إقليمية أضرت بصحة الاقتصاد العالمي.
    eight years ago, almost an entire family died in a car accident. Open Subtitles منذ ثماني سنوات مضت توفيت أسرة بأكملها تقريباً في حادث سيارة
    We would like to point out that for a country that only eight years ago started consistently and patiently building its liberal institutions, we have made enormous and significant progress. UN نود أن نشير إلى أننا أحرزنا، في بلد بدأ منذ ثماني سنوات فقط بشكل ثابت وبصبر بناء مؤسساته الليبرالية، تقدما كبيرا وهاما.
    The Government of Pakistan allotted an adequately sized piece of land to the United Nations in Islamabad in the highly secure diplomatic enclave eight years ago. UN ولقد خصصت حكومة باكستان قطعة أرض ذات مساحة مناسبة للأمم المتحدة في الحي الدبلوماسي الآمن إلى حد كبير بإسلام أباد منذ ثمانية أعوام.
    The national AIDS coordinating committee, which was established eight years ago, has become fully operational. UN وتمارس اللجنة الوطنية للتنسيق بشأن الإيدز التي أنشئت منذ ثمانية أعوام عملها الآن بشكل كامل.
    I didn't lose all my hearing until eight years ago. Open Subtitles أنا لَمْ أَفْقدْ كُلّ حاستي حتى قبل ثمانية سنوات.
    Has the seed from eight years ago started to flower? Open Subtitles هل بدأت البذور الّتي منذ ثمان سنوات بالتفتّح ؟
    Families have been affected by the sweeping changes in society since the reestablishment of Latvia’s independence eight years ago. UN وقد تأثرت اﻷسر بالتغيرات الواسعة النطاق في المجتمع منذ إعادة إرساء استقلال لاتفيا قبل ثمان سنوات.
    He could be our killer and the rapist from eight years ago. Open Subtitles قد يكون القاتل الذي نبحث عنه و المغتصب قبل ثمانية أعوام
    eight years ago, he created an encryption system that we wanted to acquire, but he wouldn't sell. Open Subtitles منذ ثمانى سنوات صنع نظام تشفير الذى أرادناه,ولم يريد هو أن يبيع
    It's the same strategy used eight years ago. Open Subtitles انها نفس الاستراتيجية المستخدمة منذ ثمانية سنوات
    I gave five bucks eight years ago because I liked your tote bag. Open Subtitles تبرعتُ لكم بخمسة دولارات قبل ثمان سنين مضت لأنني أُعجبت بالحقائب خاصتكم.
    Smart babies are so eight years ago. Open Subtitles تحسين أوضاع الأطفال كان منذ ثمانِ سنوات مضت.
    In some cases, the relevant requests were first made over eight years ago. UN وفي بعض الحالات، كانت الطلبات ذات الصلة قد قُدمت أول مرة قبل أكثر من ثماني سنوات.
    Thing is, Roy, that was eight years ago. Open Subtitles الأمر و مافيه يا "روى" أن هذا مُنذ ثمان سنوات مضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more