"eighth ministerial" - Translation from English to Arabic

    • الوزاري الثامن
        
    The United Arab Emirates delegation participated in the Eighth Ministerial Meeting of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative and produced a joint statement. UN شارك وفد الإمارات العربية المتحدة في الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، وأصدر فيه بيانا مشتركا.
    The Declaration was adopted and submitted to WTO for the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization. UN وجرى اعتماد الإعلان وتقديمه لمنظمة التجارة العالمية للعرض على المؤتمر الوزاري الثامن للمنظمة.
    The immediate impact was that the draft declaration was adopted by Ministers and officially submitted to WTO as Africa's negotiating input for the WTO Eighth Ministerial Conference. UN وقد تجلى التأثير المباشر في اعتماد الوزراء مشروع الإعلان وعرضه رسمياً على منظمة التجارة العالمية باعتباره إسهام أفريقيا في مفاوضات المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية.
    The immediate impact was that the draft declaration was adopted by Ministers and officially submitted to WTO as Africa's negotiating input for the WTO Eighth Ministerial Conference. UN وقد تجلى التأثير المباشر في اعتماد الوزراء مشروع الإعلان وعرضه رسمياً على منظمة التجارة العالمية باعتباره إسهام أفريقيا في مفاوضات المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية.
    The Non-Proliferation and Disarmament Initiative issued a joint ministerial statement at its Eighth Ministerial meeting in Hiroshima, in which the prohibition of nuclear tests was recognized as a de facto international norm. UN أصدرت مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح بيانا وزاريا مشتركا في اجتماعها الوزاري الثامن في هيروشيما، أقرّت فيه بحظر التجارب النووية بوصفه المعيار الدولي القائم بحكم الواقع.
    7. Also welcomes the offer by the Government of Cape Verde to host the Eighth Ministerial meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic in 2015; UN 7 - ترحب أيضا بالعرض الذي تقدمت به حكومة الرأس الأخضر لاستضافة الاجتماع الوزاري الثامن للدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي المقرر عقده في عام 2015؛
    7. Also welcomes the offer by the Government of Cape Verde to host the Eighth Ministerial meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic in 2015; UN 7 - ترحب أيضا بالعرض الذي تقدمت به حكومة الرأس الأخضر لاستضافة الاجتماع الوزاري الثامن للدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي المقرر عقده في عام 2015؛
    Japan hosted the Eighth Ministerial Meeting in Hiroshima on 11 and 12 April 2014. UN واستضافت اليابان الاجتماع الوزاري الثامن في هيروشيما يومي 11 و 12 نيسان/أبريل 2014.
    In this regard, it welcomes the decision of Cape Verde to host the Eighth Ministerial meeting of the zone, in 2015, and stands ready to support the preparatory process for the meeting. UN وهى ترحب في هذا الصدد، بقرار الرأس الأخضر استضافة الاجتماع الوزاري الثامن للمنطقة، في عام 2015، وتقف على أهبة الاستعداد لدعم العملية التحضيرية للاجتماع.
    Finally, it was raised at the Eighth Ministerial Conference of WTO on 16 December 2011. UN وأخيرا أُثيرت هذه المسألة في المؤتمر الوزاري الثامن للمنظمة المعقود في 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    28. The Eighth Ministerial Conference has left uncertainty over the way forward in the Round. UN 28 - لقد خلّف المؤتمر الوزاري الثامن حالة من عدم اليقين إزاء سبل المضي قدما في جولة الدوحة.
    3. Mr. Alfred NZO, President of the Eighth Ministerial Meeting of the Group of 77 and China UN ٣- السيد ألفريد نزو، رئيس الاجتماع الوزاري الثامن لمجموعة اﻟ٧٧ والصين
    On that same day, during its Eighth Ministerial meeting, the International Working Group demanded that the emoluments of former members of Parliament be paid in their entirety and without discrimination, so that they could devote themselves exclusively to peace and reconciliation missions. UN وفي اليوم ذاته، طلب الفريق العامل الدولي أثناء اجتماعه الوزاري الثامن دفع رواتب الأعضاء السابقين في البرلمان بكاملها ودون تمييز لكل يتمكنوا من تكريس أنفسهم تماما من أجل بعثات السلام والمصالحة.
    The Eighth Ministerial meeting of the ECOWAS Mediation and Security Council was held in Dakar on 29 March 2002. UN وانعقد الاجتماع الوزاري الثامن للجنة الأمن والوساطة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في داكار في 29 آذار/مارس 2002.
    It was recognized from the outset of the Eighth Ministerial meeting that the increasingly dangerous situation in the subregion needed to be examined by member States at the highest political level with a view to evolving a concrete subregional plan of action. UN وأقر منذ بدء الاجتماع الوزاري الثامن بأنه يتعين على الدول اﻷعضاء النظر على أعلى المستويات السياسية في الحالة المتزايدة الخطورة السائدة في المنطقة دون الاقليمية وذلك بغية وضع خطة عمل واقعية دون إقليمية.
    Eighth Ministerial Meeting of the Group of 77 (opening) UN الاجتماع الوزاري الثامن لمجموعــــة اﻟ ٧٧ )الافتتاح(
    Stronger international partnerships must also be developed; the nine high-population countries, for instance, had made a commitment to that end at their Eighth Ministerial Review Meeting in June 2010. UN ويتعين أيضا تعزيز الشراكات الدولية، على نحو ما تعهدت به البلدان النامية التسعة ذات الكثافة السكانية العالية في اجتماعها الوزاري الثامن المعقود في حزيران/يونيه 2010.
    Joint ministerial statement released at the Eighth Ministerial Meeting of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative held in Hiroshima, Japan, on 11 and 12 April 2014 UN البيان الوزاري المشترك الصادر في الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار الذي عقد في هيروشيما، اليابان، في 11 و 12 نيسان/أبريل 2014
    " 7. Welcomes the convening of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Geneva in December 2011, and looks forward to its outcome; UN " 7 - ترحب بعقد المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية في كانون الأول/ديسمبر 2011 بجنيف، وتتطلع إلى وثيقته الختامية؛
    5. Welcomes the convening of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, to be held in Geneva in December 2011, and looks forward to its outcome; UN 5 - ترحب بعقد المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية في كانون الأول/ ديسمبر 2011 المقرر تنظيمه في جنيف، وتتطلع إلى وثيقته الختامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more