"eighty per" - Translation from English to Arabic

    • ثمانين في
        
    • وأفاد ثمانون في
        
    • نسبته ثمانون في
        
    • وثمانية في
        
    In 2001, it was reported that there were about eleven hundred courts, exercising jurisdiction across eighty per cent of Papua New Guinea. UN وفي عام 2001 ورد أن هناك قرابة ألف ومائة محكمة تمارس اختصاصها في ثمانين في المائة من بابوا غينيا الجديدة.
    eighty per cent of the submissions for quality control meet this requirement. UN وتُحترم المواعيد المحددة لإنجاز عملية مراقبة الجودة في ثمانين في المائة من الحالات.
    eighty per cent of these allocations are devoted to the generation and transmission systems and the remaining 20 per cent to the distribution network. UN وقد تقرر تكريس ثمانين في المائة من هذه المخصصات لنظم توليد ونقل الطاقة، والعشرين في المائة المتبقية لشبكة التوزيع.
    eighty per cent of UNFPA country offices reported having an M & E plan. UN وأفاد ثمانون في المائة من المكاتب القطرية التابعة للصندوق بوجود خطة للرصد والتقييم.
    eighty per cent of the projects were executed by more than one United Nations entity. UN ونفذ أكثر من هيئة تابعة للأمم المتحدة ما نسبته ثمانون في المائة من المشاريع.
    eighty per cent of these are women, most middle aged. UN وثمانية في المائة من هؤلاء من النساء معظمهن في متوسط العمر.
    eighty per cent of low-lying islands, such as those of the Maldives and many in the Pacific Ocean, would be totally submerged. UN وستغمُر المياه على نحو كامل ثمانين في المائة من الجزر المنخفضة، مثل جزر ملديف وكثير من جزر المحيط الهادئ.
    eighty per cent of the population of Venezuela lives in urban areas, and 60 per cent of that population exists at the threshold of poverty. UN إن ثمانين في المائة من سكان فنزويلا يعيشون في مناطق حضرية، و ٦٠ في المائة من هؤلاء السكان يعيشون على عتبة الفقر.
    eighty per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة ثمانين في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    " Aware of the fact that there are at least six hundred million persons with disabilities worldwide, of whom approximately eighty per cent live in developing countries, UN " وإذ تدرك أن هناك ما لا يقل عن ستمائة مليون شخص معوق في العالم، يعيش نحو ثمانين في المائة منهم في البلدان النامية،
    eighty per cent of the world's gross domestic product belongs to the 1 billion people living in the developed world; the remaining 20 per cent is shared by the 5 billion people living in developing countries. UN ذلك أن ثمانين في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي تخص بليون نسمة يعيشون في العالم المتقدم النمو، فيما يتشاطر 5 بلايين نسمة يعيشون في البلدان النامية النسبة المتبقية ألا وهي 20 في المائة.
    eighty per cent of organic fruits and vegetables sold in the United Kingdom are imported. UN ويتم استيراد ثمانين في المائة من الفواكه والخضر المباعة في المملكة المتحدة.
    eighty per cent of the total water resources drilled in the area is consumed by Israel and the settlements. UN وتستهلك إسرائيل والمستوطنات ثمانين في المائة من مجموع موارد المياه المتحصل عليها بالحفر في المنطقة.
    eighty per cent of the work of the United Nations system is devoted to assisting the developing countries and to strengthening their ability to help themselves. UN إن ثمانين في المائة من عمل منظمة اﻷمم المتحدة مكــرس لمساعدة البلــدان النامية وتعزيز قدرتها على مساعدة نفسها.
    eighty per cent of drug trafficking money circulates through the economic and financial channels of the industrialized nations. UN إن ثمانين في المائة من أموال الاتجار بالمخــدرات يجــري تداولها من خلال القنوات الاقتصادية والمالية للدول الصناعية.
    eighty per cent of the replies were provided by port authorities from developing countries. UN وكانت نسبة ثمانين في المائة من الردود واردة من هيئات موانٍ من البلدان النامية.
    eighty per cent of them live in the Jordan Valley, the Dead Sea area and around Hebron, constituting the majority of the population in closed military training and firing zones. UN وتعيش نسبة ثمانين في المائة منهم في وادي الأردن ومنطقة البحر الميت وحول مدينة الخليل، وهؤلاء يشكلون أغلبية السكان في مناطق التدريب وإطلاق النار العسكرية.
    eighty per cent of the participants in an impact assessment workshop, which reviewed two years of work and the results of the training provided to 3,000 staff, reported noticeable improvements in the timeliness and cost-efficiency of decision-making processes. UN وأفاد ثمانون في المائة من المشاركين في حلقة عمل نظمت بشأن تقييم الأثر واستعرضت الأعمال المنجزة طيلة عامين ونتائج التدريب الذي قدم إلى 000 3 موظف، بحدوث تحسن ملحوظ في حسن توقيت عمليات صنع القرار وفعالية تكلفتها.
    eighty per cent of CO2 emission originates in cities. UN وينبعث ما نسبته ثمانون في المائة من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون من المدن.
    eighty per cent of solid waste are inert limestone residues from the construction industry. UN وثمانية في المائة من النفايات الجامدة هي بقايا الحجر الجيري الناجمة عن صناعة البناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more