"elderly woman" - English Arabic dictionary

    "elderly woman" - Translation from English to Arabic

    • امرأة مسنة
        
    • المرأة المسنة
        
    • إمرأة مسنة
        
    But I don't think that person was an Elderly woman. Open Subtitles ولكنني لا اعتقد ان هذا الشخص كان امرأة مسنة.
    Elderly woman with massive chest trauma and blood loss. 3108 Old Bank. Open Subtitles امرأة مسنة مع أزمة قلب حادة ونقص دم. 3108 البنك القديم.
    With regard to the latter, the Committee was informed of the recent death of an Elderly woman who had required oxygen just to get up the stairs to her apartment. UN وفيما يتعلق بالمسألة الأخيرة، أُبلغت اللجنة بوفاة امرأة مسنة مؤخرا كانت تحتاج للأوكسجين لمجرد صعود الدرج إلى شقتها.
    If the Employment Equality Act were to apply in such a case and a man were to answer the advertisement and was the best candidate, he could take legal action against the Elderly woman if he was not hired. UN وإذا تم تطبيق قانون المساواة في العمل في هذه الحالات، وردّ رجل على إعلان من هذا النوع، وكان أفضل المتقدمين، فإنه يستطيع أن يتخذ إجراء قانونيا ضد المرأة المسنة إذا لم تشغله.
    Still, I fear for a frail, Elderly woman laden with valuables, travelling the inadequately-lit London streets. Open Subtitles ما أزال خائفاً على المرأة المسنة... وهي تحمل تلك الأشياء الثمينة معها... في طرقات لندن الغير آمنة.
    We have an Elderly woman asking for an extension on her mortgage payment. Open Subtitles يوجد إمرأة مسنة تطلب أن نمدد لها مدة السداد
    There's nothing so sad or futile as an Elderly woman possessed by vain regrets. Open Subtitles لا شيء أحزن ولا أفشل من إمرأة مسنة ممسوسة بالأسف غير المجد
    More often than not, the word of an Elderly woman was the final authority on matters. UN وفي أغلب الأحيان، تكون كلمة امرأة مسنة هي الحَكَم في الشؤون المتنازع عليها.
    Some children were found with severed ears; the skin had been cut from the left side of an Elderly woman's face; and men had been scalped. UN وصلمت آذان بعض اﻷطفال؛ وسُلخ النصف اﻷيسر من وجه امرأة مسنة. وسلخت فروة رؤوس الرجال.
    In Boston he used nylon stockings to strangle an Elderly woman one block from where DeSalvo's first murder took place back in 1962. Open Subtitles في بوسطن استخدم جوارب نايلون لخنق امرأة مسنة بعد بنايه واحده من مكان أول جريمة لديسالفو في عام 1962
    An Elderly woman wandering alone in the dark, anything could happen to her. Open Subtitles امرأة مسنة يتجول وحيدا في الظلام، أي شيء يمكن أن يحدث لها.
    An Elderly woman by the name of Edna Miller lives there, but she's out of town for the week. Open Subtitles امرأة مسنة من قبل باسم من إدنا ميلر يعيش هناك، ولكنها خرجت من المدينة لمدة أسبوع.
    The fifth victim was an Elderly woman. UN وكانت الضحية الخامسة امرأة مسنة.
    Irish law regarded the domestic environment as in some way a private environment and considered, for example, that an Elderly woman wishing to engage a domestic help should be free to choose the person she was bringing into her own home. UN فالقانون الأيرلندي ينظر إلى بيئة الخدمة المنزلية على أنها بيئة خاصة في حد ذاتها، ويعتبر مثلا أن المرأة المسنة إذا رغبت في أن تشغّل خادمة في المنزل فينبغي أن تكون لها مطلق الحرية في اختيار الشخص الذي تريد أن يدخل منزلها.
    She was at the docks with that Elderly woman Abby. Open Subtitles كانت عند الأرصفة مع تلك المرأة المسنة (آبي)
    I can't believe that you're all ganging up on an Elderly woman... who hasn't been feeling very well lately. Open Subtitles لا أصدق ذلك بأنكم جميعا تتحالفون ...على إمرأة مسنة و التي لم تشعر بخير مؤخراً
    Close on an Elderly woman's hand picking up a delicate teacup. Open Subtitles قرب يد إمرأة مسنة تلتقط كوب شاي لذيذ
    Others are selected after the roundup and raped publicly. The population of the village is then transported to camps. One victim-witness interviewed saw an Elderly woman and others raped in front of a group of 100 detained villagers. UN ويجري اختيار أخريات بعد الحشد ويجري اغتصابهــن علنــا، رأت إحدى الضحايا - الشهود التي جرت مقابلة معها إمرأة مسنة وأخريات جرى اغتصابهن أمام مجموعة من ١٠٠ من القرويين المحتجزين.
    An Elderly woman is trapped. Open Subtitles إمرأة مسنة محصورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more