Item 2: election of the President and other officers | UN | البند 2: انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين |
The election of the President will be presided over by the President of the eighth meeting of the Conference of the Parties. | UN | سيرأس الجلسة أثناء انتخاب الرئيس رئيس الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف. |
The formal election of the President and Vice-President would take place at an executive session of the Trade and Development Board. | UN | وسيجري انتخاب الرئيس ونائب الرئيس رسميا في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية. |
The formal election of the President and Vice-President would take place at an executive session of the Trade and Development Board. | UN | وسيجري انتخاب الرئيس ونائب الرئيس رسمياً في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية. |
The Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, invited delegations to proceed to the election of the President. | UN | دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوفود إلى الشروع في انتخاب رئيس للمكتب. |
The formal election of the President and Vice-President would take place at an executive session of the Trade and Development Board. | UN | وسيجري انتخاب الرئيس ونائب الرئيس رسمياً في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية. |
The first action following the opening of the session will be the election of the President and four Vice-Presidents representing the regional groups of the United Nations. | UN | سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة أول إجراء يتخذ بعد افتتاح الدورة. |
The Assistant Secretary-General for Economic and Social Affairs invited the Conference to proceed to the election of the President. | UN | دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
In a word, the election of the President was free, fair and very transparent. | UN | وباختصار، كان انتخاب الرئيس حرا ونزيها وشفافا جدا. |
Accordingly, the Executive Secretary will call for the election of the President. | UN | وتبعاً لذلك، فإن اﻷمين التنفيذي سيدعو إلى انتخاب الرئيس. |
The first action following the opening of the session will be the election of the President and four Vice-Presidents representing the regional groups of the United Nations. | UN | سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات اﻹقليمية باﻷمم المتحدة هو أول إجراء يتخذ عقب افتتاح الدورة. |
Accordingly, the Executive Secretary will call for the election of the President. | UN | وتبعاً لذلك، فإن اﻷمين التنفيذي سيدعو إلى انتخاب الرئيس. |
Mr. Hans Corell, the Legal Counsel of the United Nations, presided over the meetings until the election of the President. | UN | وكان المستشار القانوني باﻷمم المتحدة، السيد هانس كوريل، قد ترأس الجلسات إلى أن تم انتخاب الرئيس. |
The first action following the opening of the session will be the election of the President and four Vice-Presidents representing the regional groups of the United Nations. | UN | سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات اﻹقليمية في اﻷمم المتحدة أول إجراء يتخذ بعد افتتاح الدورة. |
Accordingly, the Executive Secretary will call for the election of the President. | UN | وتبعاً لذلك، فإن الأمين التنفيذي سيدعو إلى انتخاب الرئيس. |
election of the President and other officers of the Conference | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء مكتب المؤتمر الآخرين |
The Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs invited the members to proceed to the election of the President. | UN | دعا الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالاتالأعضاء إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
The Assistant Secretary-General for Economic and Social Affairs invited the Conference to proceed to the election of the President. | UN | وجـَّـه الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية دعـوة للمؤتمر للشروع في انتخاب الرئيس. |
election of the President of the General Assembly 103rd | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
election of the President of the General Assembly 113th | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين |
The new law was of general application and covered the election of the President and Vice-President, members of the House of Representatives and local authorities. | UN | وهذا القانون يطبق عموما فيما يتعلق بانتخاب الرئيس ونائب الرئيس وأعضاء مجلس النواب وأصحاب المناصب الانتخابية المحلية. |
The concept of " absolute majority " in regard to the election of the President of the National Assembly, the Law magazine, No. 3, 22nd year, 1998. | UN | مفهوم الأغلبية المطلقة وعلاقته بانتخاب رئيس مجلس الأمة، مجلة الحقوق، العدد 3، السنة 22، 1998 |
5. Disagreements regarding nominations and the election of the President adversely affected the climate for continuing negotiations regarding formation of a government. | UN | 5 - وكان للخلافات على الترشيحات وانتخاب الرئيس أثر سلبي على الجو العام لمواصلة المفاوضات بشأن تشكيل الحكومة. |
The election shall be governed by the procedure determined by the judges for the election of the President. | UN | ويخضع هذا الانتخاب للاجراءات التي يحددها القضاة لانتخاب الرئيس. |
The establishment last month of a Transitional National Assembly and the election of the President of the Republic of Somalia was indeed a momentous occasion. | UN | إن إنشاء جمعية وطنية انتقالية في الشهر الماضي وانتخاب رئيس لجمهورية الصومال، كان في الواقع مناسبة هامة جدا. |
As stipulated in rule 40, the officers elected constituted the General Committee. (a) election of the President | UN | ويكون مكتب المؤتمر مكونا من أعضاء المكتب المنتخبين، على النحو المنصوص عليه في المادة ٠٤. |