"elections were held" - Translation from English to Arabic

    • أجريت الانتخابات
        
    • أجريت انتخابات
        
    • وأجريت انتخابات
        
    • وأجريت الانتخابات
        
    • جرت الانتخابات
        
    • أُجريت الانتخابات
        
    • أُجريت انتخابات
        
    • جرت انتخابات
        
    • وأُجريت انتخابات
        
    • وجرت الانتخابات
        
    • عقدت الانتخابات
        
    • عقدت انتخابات
        
    • ونُظمت انتخابات
        
    • الانتخابات جرت
        
    • تجري الانتخابات
        
    When elections were held for the Sámi Parliament those entitled to vote were identified, and at last count there were about 5,000. UN وحينما أجريت الانتخابات للبرلمان الصامي تم تحديد الذين يحق لهم التصويت، وفي التعداد الأخير وُجد حوالي خمسة آلاف.
    elections were held in Iraq and Afghanistan last year and UNOPS provided support in a variety of ways. UN 69 - وقد أجريت الانتخابات في العراق وأفغانستان في العام الماضي ووفر المكتب الدعم بطرق متنوعة.
    Free and fair presidential elections were held in 2008 and free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008، كما أجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009.
    With the support of the United Nations, multiparty democratic elections were held in 2005, following the end of the civil crisis. UN وبمساعدة الأمم المتحدة، أجريت انتخابات ديمقراطية متعددة الأحزاب في عام 2005، في أعقاب انتهاء الحروب الأهلية.
    elections were held at the national, municipal and regional levels. UN وأجريت الانتخابات على المستوى الوطني ومستوى البلديات والمناطق.
    Parliamentary elections were held in September, despite the grave security situation. UN لقد جرت الانتخابات البرلمانية في أيلول/سبتمبر، رغم الحالة الأمنية الخطيرة.
    Despite a fragile political environment, the presidential and the postponed legislative elections were held on 28 November 2010. UN ورغم وجود بيئة سياسية هشة، أُجريت الانتخابات الرئاسية والانتخابات التشريعية المؤجلة يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    :: Presidential and provincial council elections were held and election results certified. UN :: أجريت الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس الولايات، وتم التصديق على نتائج الانتخابات.
    Successful elections were held there this year, and the people of that country are now busy with peace-building and the reconstruction of their country. UN كما أجريت الانتخابات هناك بنجاح هذا العام حيث ينشط الشعب في بناء السلام وإعادة تعمير بلدهم.
    Elections: The most recent elections were held in May 2013; the next elections are due in May 2017 UN الانتخابات: أجريت الانتخابات الأخيرة في أيار/مايو 2013؛ ومن المقرر أن تجري الانتخابات المقبلة في أيار/مايو 2017.
    For the first time in more than a decade, local-government elections were held in the north completely free of any violence and intimidation. UN فللمرة الأولى في أكثر من عقد من الزمن، أجريت انتخابات حكومية محلية في الشمال، خالية تماما من أي عنف وترهيب.
    Presidential and parliamentary elections were held in a free and fair manner. UN فقد أجريت انتخابات رئاسية وبرلمانية حرة ونزيهة.
    Democratic elections were held last year. UN أجريت انتخابات ديمقراطية في العام الماضي.
    Free and fair presidential elections were held in 2008. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008.
    Free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009.
    The elections were held within the established time frame and were conducted in a secure, non-violent environment. UN وأجريت الانتخابات في الإطار الزمني المحدد لها، وفي بيئة مأمونة وخالية من العنف.
    Altogether, the communal elections were held without any serious disruption in 15 of the 17 provinces. UN وأجريت الانتخابات المحلية إجمالا دون وقوع أي عراقيل خطيرة في 15 من أصل 17 محافظة.
    4. The elections were held on 17 November 2007 in spite of the fact that the necessary preconditions had not been fulfilled: UN 4 - وقد جرت الانتخابات في 17 تشرين الثاني/نوفمبر في 2007 على الرغم من أن الشروط الضرورية لم تكن مستوفاة:
    Presidential and parliamentary elections were held in a free and fair manner. UN فقد أُجريت الانتخابات الرئاسية والنيابية بطريقة حرة ونزيهة.
    Democratic and fair elections were held free of violence. UN إذ أُجريت انتخابات ديمقراطية ونزيهة وخالية من العنف.
    During the session, elections were held to appoint 12 members of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وخلال الدورة، جرت انتخابات لاختيار 12 عضوا في لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Free and fair presidential elections were held in 2008. UN وأُجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008.
    140. The elections were held on 25 December 1997. UN ٠٤١- وجرت الانتخابات يوم ٥٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    10. National legislative elections were held on 7 November 2010, the first national elections since 1990. UN 10- عقدت الانتخابات التشريعية الوطنية في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وهي أول انتخابات وطنية منذ عام 1990.
    For example, peaceful elections were held in 13 countries in 2010 and in 20 countries in 2011. UN فعلى سبيل المثال، عقدت انتخابات سلمية في 13 بلداً في عام 2010، وفي 20 في عام 2011.
    57. elections were held on 12 September 2012 to renew nine seats on the Committee. UN 57- ونُظمت انتخابات في 12 أيلول/سبتمبر 2012 لتجديد ولاية تسعة من أعضاء اللجنة.
    Unfortunately, the elections were held in difficult circumstances. UN لكن المؤسف أن الانتخابات جرت في ظل ظروف صعبة.
    For the first time in the history of the country, parliamentary elections were held on a single day. UN ولأول مرة في تاريخ البلد تجري الانتخابات النيابية في يوم واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more