"electoral budget" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية الانتخابية
        
    • ميزانية الانتخابات
        
    • ميزانية انتخابية
        
    The Summit also approved the reduced electoral budget of $5.4 million. UN وأقر مؤتمر القمة أيضا الميزانية الانتخابية المخفضة البالغة ٥,٤ ملايين دولار.
    Advisory meetings on the electoral budget and timeline meetings on the implementation of oversight mechanisms UN المستقلة لوضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة المحددة زمنيا لبحث تنفيذ آليات الرقابة
    Assessment of the needs of the Independent Electoral Commission and advice on the preparation of an electoral budget for submission to potential donors UN تقييم احتياجات اللجنة المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة في إعداد الميزانية الانتخابية لتقديمها إلى المانحين المحتملين
    To fill critical gaps, the Peacebuilding Fund provided $3 million to the electoral budget. UN وبقصد سدّ بعض الثغرات الحرجة، ساهم صندوق بناء السلام في ميزانية الانتخابات بـ 3 ملايين دولار.
    A copy of the electoral budget was presented to the delegation for information. UN وعرضت نسخة من ميزانية الانتخابات على الوفد للعلم.
    I should also add that there is in fact no finalized electoral budget. UN كما أود أن أضيف إلى أنه ليس هناك في الواقع ميزانية انتخابية نهائية.
    In terms of funding the $47 million electoral budget, the response has been positive. UN ومن حيث تمويل الميزانية الانتخابية البالغة 47 مليون دولار، فقد كانت الاستجابة إيجابية.
    Jointly with UNDP, MINUSTAH facilitated the establishment of the electoral budget and acquisition of electoral material. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سهلت البعثة وضع الميزانية الانتخابية وحيازة المواد الانتخابية.
    :: The Government of Haiti has pledged approximately one third of the provisional electoral budget. UN تعهدت حكومة هايتي بدفع ما يقرب من ثلث الميزانية الانتخابية المؤقتة.
    In addition, the United Nations undertakes technical assistance missions in electoral matters in such areas as the electoral budget, electoral law, logistics, civic education, training, information and communication. UN وعلاوة على ذلك، توفد اﻷمم المتحدة بعثات لتقديم مساعدة تقنية في المسائل الانتخابية في مجالات من قبيل الميزانية الانتخابية والقانون الانتخابي والسوقيات والتثقيف المدني والتدريب واﻹعلام والاتصال.
    Equally, the financial gap needs to be bridged between the $50 million allocated by the Government and the $126 million required by the electoral budget. UN كما يلزم تجسير الثغرة المالية القائمة بين مبلغ 50 مليون دولار الذي خصصته الحكومة ومبلغ 126 مليون دولار الذي تستلزمه الميزانية الانتخابية.
    International donors provided an additional $2.4 million to the agreed electoral budget of $28.9 million to allow for these improvements. UN وقدمت جهات مانحة دولية مبلغا إضافيا قدره 2.4 مليون دولار مساهمة منها في الميزانية الانتخابية المتفق عليها البالغة 28.9 مليون دولار للسماح بإجراء هذه التحسينات.
    Daily advisory meetings with the National Independent Electoral Commission on establishing the electoral budget and on implementing oversight mechanisms for local elections UN عقد اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن وضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة على الانتخابات المحلية
    :: Daily advisory meetings with the National Independent Electoral Commission on establishing the electoral budget and on implementing oversight mechanisms for local elections UN :: اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لوضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة على الانتخابات المحلية
    Daily advisory meetings with the National Independent Electoral Commission on establishing the electoral budget and implementation of oversight mechanisms for local elections UN عقد اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية 50 من الاجتماعات الاستشارية بشأن الميزانية الانتخابية والاجتماعات
    The lower output was attributable to the fact that meetings evolved from a daily to a weekly or monthly basis after the establishment of the electoral budget UN على الانتخابات المحلية يعود انخفاض الناتج إلى تحول الاجتماعات من اجتماعات يومية إلى أسبوعية أو شهرية بعد تحديد الميزانية الانتخابية
    UNDP and the Government are also engaged in discussions on the electoral budget and voter registration methodology. UN كما أجرى البرنامج الإنمائي والحكومة مناقشات بشأن ميزانية الانتخابات ومنهجية تسجيل الناخبين.
    It will be difficult to finalize the electoral budget until the new Independent Electoral Commission has been established. UN وسيكون من الصعب الانتهاء من وضع ميزانية الانتخابات في صيغتها النهائية إلى أن يتم إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Nonetheless, there is still a gap of $8 to $9 million in the electoral budget. UN غير أنه لا تزال توجد فجوة في ميزانية الانتخابات تتراوح بين 8 و 9 ملايين دولار.
    In this regard, the $7 million electoral budget shortfall remains a source of major concern. UN وفي هذا الصدد، يظل العجز في ميزانية الانتخابات البالغ 7 ملايين دولار مصدرا لقلق بالغ.
    13. The Elections Commission has finalized and submitted a draft electoral budget to the Council of State for its consideration. UN ١٣ - وقد وضعت لجنة الانتخابات مشروع ميزانية انتخابية في شكله النهائي وقدمته الى مجلس الدولة للنظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more