The Summit also approved the reduced electoral budget of $5.4 million. | UN | وأقر مؤتمر القمة أيضا الميزانية الانتخابية المخفضة البالغة ٥,٤ ملايين دولار. |
Advisory meetings on the electoral budget and timeline meetings on the implementation of oversight mechanisms | UN | المستقلة لوضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة المحددة زمنيا لبحث تنفيذ آليات الرقابة |
Assessment of the needs of the Independent Electoral Commission and advice on the preparation of an electoral budget for submission to potential donors | UN | تقييم احتياجات اللجنة المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة في إعداد الميزانية الانتخابية لتقديمها إلى المانحين المحتملين |
To fill critical gaps, the Peacebuilding Fund provided $3 million to the electoral budget. | UN | وبقصد سدّ بعض الثغرات الحرجة، ساهم صندوق بناء السلام في ميزانية الانتخابات بـ 3 ملايين دولار. |
A copy of the electoral budget was presented to the delegation for information. | UN | وعرضت نسخة من ميزانية الانتخابات على الوفد للعلم. |
I should also add that there is in fact no finalized electoral budget. | UN | كما أود أن أضيف إلى أنه ليس هناك في الواقع ميزانية انتخابية نهائية. |
In terms of funding the $47 million electoral budget, the response has been positive. | UN | ومن حيث تمويل الميزانية الانتخابية البالغة 47 مليون دولار، فقد كانت الاستجابة إيجابية. |
Jointly with UNDP, MINUSTAH facilitated the establishment of the electoral budget and acquisition of electoral material. | UN | وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سهلت البعثة وضع الميزانية الانتخابية وحيازة المواد الانتخابية. |
:: The Government of Haiti has pledged approximately one third of the provisional electoral budget. | UN | تعهدت حكومة هايتي بدفع ما يقرب من ثلث الميزانية الانتخابية المؤقتة. |
In addition, the United Nations undertakes technical assistance missions in electoral matters in such areas as the electoral budget, electoral law, logistics, civic education, training, information and communication. | UN | وعلاوة على ذلك، توفد اﻷمم المتحدة بعثات لتقديم مساعدة تقنية في المسائل الانتخابية في مجالات من قبيل الميزانية الانتخابية والقانون الانتخابي والسوقيات والتثقيف المدني والتدريب واﻹعلام والاتصال. |
Equally, the financial gap needs to be bridged between the $50 million allocated by the Government and the $126 million required by the electoral budget. | UN | كما يلزم تجسير الثغرة المالية القائمة بين مبلغ 50 مليون دولار الذي خصصته الحكومة ومبلغ 126 مليون دولار الذي تستلزمه الميزانية الانتخابية. |
International donors provided an additional $2.4 million to the agreed electoral budget of $28.9 million to allow for these improvements. | UN | وقدمت جهات مانحة دولية مبلغا إضافيا قدره 2.4 مليون دولار مساهمة منها في الميزانية الانتخابية المتفق عليها البالغة 28.9 مليون دولار للسماح بإجراء هذه التحسينات. |
Daily advisory meetings with the National Independent Electoral Commission on establishing the electoral budget and on implementing oversight mechanisms for local elections | UN | عقد اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن وضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة على الانتخابات المحلية |
:: Daily advisory meetings with the National Independent Electoral Commission on establishing the electoral budget and on implementing oversight mechanisms for local elections | UN | :: اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لوضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة على الانتخابات المحلية |
Daily advisory meetings with the National Independent Electoral Commission on establishing the electoral budget and implementation of oversight mechanisms for local elections | UN | عقد اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية 50 من الاجتماعات الاستشارية بشأن الميزانية الانتخابية والاجتماعات |
The lower output was attributable to the fact that meetings evolved from a daily to a weekly or monthly basis after the establishment of the electoral budget | UN | على الانتخابات المحلية يعود انخفاض الناتج إلى تحول الاجتماعات من اجتماعات يومية إلى أسبوعية أو شهرية بعد تحديد الميزانية الانتخابية |
UNDP and the Government are also engaged in discussions on the electoral budget and voter registration methodology. | UN | كما أجرى البرنامج الإنمائي والحكومة مناقشات بشأن ميزانية الانتخابات ومنهجية تسجيل الناخبين. |
It will be difficult to finalize the electoral budget until the new Independent Electoral Commission has been established. | UN | وسيكون من الصعب الانتهاء من وضع ميزانية الانتخابات في صيغتها النهائية إلى أن يتم إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة. |
Nonetheless, there is still a gap of $8 to $9 million in the electoral budget. | UN | غير أنه لا تزال توجد فجوة في ميزانية الانتخابات تتراوح بين 8 و 9 ملايين دولار. |
In this regard, the $7 million electoral budget shortfall remains a source of major concern. | UN | وفي هذا الصدد، يظل العجز في ميزانية الانتخابات البالغ 7 ملايين دولار مصدرا لقلق بالغ. |
13. The Elections Commission has finalized and submitted a draft electoral budget to the Council of State for its consideration. | UN | ١٣ - وقد وضعت لجنة الانتخابات مشروع ميزانية انتخابية في شكله النهائي وقدمته الى مجلس الدولة للنظر فيه. |