"electronic access" - Translation from English to Arabic

    • الوصول الإلكتروني
        
    • الوصول الالكتروني
        
    • الوصول الكترونيا
        
    • الاطلاع الإلكتروني
        
    • الوصول إلكترونياً
        
    • الدخول الإلكترونية
        
    • دخول إلكترونية
        
    • الدخول الالكتروني
        
    • الاطلاع إلكترونيا
        
    • إمكانية الوصول إلكترونيا
        
    • كثير من مراكز الإعلام الوصول إلكترونيا
        
    • سبل الوصول إلكترونيا
        
    • الوصول إلى المعلومات إلكترونيا
        
    • على الوصول إلكترونيا
        
    electronic access will be especially crucial during the implementation of the capital master plan. UN وستحظى إمكانية الوصول الإلكتروني بأهمية بالغة بشكل خاص خلال تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    There was also a need to invest in modern information systems and in the provision of electronic access to the relevant registries. UN وثمة حاجة أيضاً للاستثمار في نُظم المعلومات الحديثة وإتاحة إمكانية الوصول الإلكتروني إلى السجلات ذات الصلة.
    electronic access to the publications enhances the reach of their content and their subscriber base and provides a ready interactive means of the Organization to receive comments, questions and ideas from the public worldwide. UN ويعزز الوصول الالكتروني إلى هذه المنشورات نطاق انتشار محتوياتها وقاعدة المشتركين فيها فضلا عن أنها توفر للمنظمة وسيلة تفاعلية جاهزة لتلقي التعليقات واﻷسئلة واﻷفكار من قبل الجمهور في أنحاء العالم.
    Field mission Personnel Sections, which have electronic access to the rosters, compile a short list of candidates for a specific mission vacancy. UN وتقوم أقسام شؤون الموظفين بالبعثات الميدانية، التي يمكنها الوصول الكترونيا إلى القوائم، بإعداد قائمة تصفية للمرشحين لوظيفة معينة بأي بعثة معينة.
    The Library continued to strongly encourage depository libraries to move to the use of electronic access in preference to print documents and publications. UN وواصلت المكتبة تشجيع المكتبات الوديعة بقوة على الانتقال إلى تفضيل الأخذ بنظام الاطلاع الإلكتروني على استخدام الوثائق والمنشورات المطبوعة.
    electronic access to all current peacekeeping-related policy, operational and reference materials by all peacekeeping operations UN تمكُّن جميع عمليات حفظ السلام القائمة من الوصول إلكترونياً إلى جميع المواد المتعلقة بالسياسات والعمليات والمراجع ذات الصلة بتلك العمليات
    While following up on the previous recommendations, the auditors made a number of new observations on the physical security of the Secretariat and leased buildings, the use of electronic access cards and advanced recognition systems and the use of the Galaxy system for recruiting security officers. UN وعند متابعة التوصيات السابقة، أبدى القائمون بالتفتيش عددا من الملاحظات الجديدة بشأن السلامة المادية لمبنى الأمانة العامة والمباني المستأجرة، واستخدام بطاقات الدخول الإلكترونية ونظام التعرف المتقدم، واستخدام نظام غالاكسي في توظيف ضباط الأمن.
    9. Continuation of the installation of electronic access control UN ٩ - مواصلة تركيب نظام مراقبة الدخول الالكتروني
    Regulated institutions and government agencies also have electronic access to publicly available Internet sources. UN وتتاح للمؤسسات والوكالات الحكومية المنظمة أيضا سبل الاطلاع إلكترونيا على المصادر المتاحة للعموم على الإنترنت.
    For example, the Government has taken the initiative for a national strategy for digitisation, electronic access and digital curation, with the aim of increasing accessibility for all, although in particular for groups with specific needs. UN وقد اتخذت مثلاً مبادرة وضع استراتيجية وطنية للرقمنة وتحسين إمكانيات الوصول الإلكتروني وحفظ الأصول الرقمية، وذلك بهدف تحسين إمكانيات الوصول للجميع، وبخاصة للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
    In particular, direct electronic access eliminates any time lags between submission of a notice to the registrar and the actual entry of the information contained in the notice into the database. UN وبصفة خاصة، يزيل الوصول الإلكتروني المباشر أي تفاوت زمني بين تقديم الإشعار إلى المسجل والإدخال الفعلي للمعلومات المتضمنة في الإشعار في قاعدة البيانات.
    Currently, this occurs through fax or e-mail, but it is expected that Tuvalu's Customs Service will gain real time electronic access to the system in 2006 under a project funded by the New Zealand Government. UN ويجري ذلك حاليا عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني، إلا أنه يتوقع أن تحصل هيئة جمارك توفالو على إمكانية الوصول الإلكتروني في الوقت الحقيقي إلى النظام في عام 2006 في إطار مشروع تموله حكومة نيوزيلندا.
    electronic access to the publications enhances the reach of their content and their subscriber base and provides a ready interactive means of the Organization to receive comments, questions and ideas from the public worldwide. UN ويعزز الوصول الالكتروني إلى هذه المنشورات نطاق انتشار محتوياتها وقاعدة المشتركين فيها فضلا عن أنها توفر للمنظمة وسيلة تفاعلية جاهزة لتلقي التعليقات واﻷسئلة واﻷفكار من قبل الجمهور في أنحاء العالم.
    45. The third area of concern relates to the provision of electronic access to older United Nations documents that have not yet been digitized. UN ٤٥ - ويتصل مجال الاهتمام الثالث بإتاحة الوصول الالكتروني الى وثائق اﻷمم المتحدة اﻷقدم عهدا التي لم تصبح رقمية بعد.
    90. The Commission stressed the importance of electronic access to the Inventory by countries. UN ٩٠ - وشددت اللجنة على أهمية تمكين البلدان من الوصول الالكتروني للقائمة.
    The universal electronic access through an on-line interactive system is included in the terms of reference of the team developing a strategic information technology plan for Habitat. UN وتتضمن صلاحيات الفريق الذي ينكب على إعداد خطة لتكنولوجيا المعلومات الاستراتيجية للموئل تعميم الوصول الكترونيا بواسطة نظام حواري مباشر.
    In addition to the printed versions, electronic access to the United Nations Chronicle and Africa Recovery web sites will be enhanced to increase readership. UN وسيجري تعزيز الاطلاع الإلكتروني على " وقائع الأمم المتحدة " و " إنعاش أفريقيا " على الشبكة العالمية بالإضافة إلى نسختيهما المطبوعتين، لغرض زيادة عدد قرائهما.
    In order to facilitate electronic access to the information contained in that publication, UNODC has created an online directory, available through its website (www.unodc.org/compauth_dct/en/index.html). UN ولتسهيل الوصول إلكترونياً إلى المعلومات الواردة في ذلك المنشور، أعدَّ المكتب دليلاً إلكترونياً متاحاً على موقعه الشبكي (www.unodc.org/compauth_dct/en/index.html).
    Current compliance with the headquarters minimum operating security standards for perimeter protection and electronic access control varies for each duty station based on two factors: (a) the unique nature of the campus; and (b) previous investment in physical security. UN ويتراوح الامتثال الحالي لمعايير العمل الأمنية الدنيا للمقر الخاصة بحماية المنطقة المحيطة وبمراقبة الدخول الإلكترونية لكل مركز عمل على أساس عاملين، هما: (أ) طبيعة المجمع الفريدة، و (ب) الاستثمارات السابقة في الأمن المادي.
    Continuation of the installation of electronic access control ($115,400) at the main entrances of the Palais whereby users are recognized by means of a personal-card-authorizing entrance. UN مواصلة تركيب نظام مراقبة الدخول الالكتروني )٤٠٠ ١١٥ دولار( في المداخل الرئيسية للقصر حيث يتعرف به على المستعملين باستخدام بطاقة شخصية تأذن بالدخول.
    155. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it track more accurately the distribution of its reports or electronic access to its reports in the field and through the Electronic Publishing Unit. UN 155- واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تقوم على نحو أكثر دقة بتتبع توزيع تقاريرها أو الاطلاع إلكترونيا على تقاريرها في الميدان وعن طريق وحدة النشر الالكتروني.
    For example, the learning management system would allow for global electronic access to mandatory courses such as those on ethics and prohibition of harassment and would enable central compliance monitoring, which at present is not possible. UN فنظام إدارة التعلم سيتيح مثلا إمكانية الوصول إلكترونيا على الصعيد العالمي إلى الدورات الدراسية من قبيل الدورات المتعلقة بالأخلاقيات وحظر التحرش، كما سيتيح رصد الامتثال مركزيا وهو أمر غير ممكن حاليا.
    Many UNICs provide electronic access to information resources at Headquarters and maintain a home page on the Internet in various local languages. UN ويتيح كثير من مراكز الإعلام الوصول إلكترونيا إلى مصادر المعلومات في المقر ولهذه المراكز صفحة استقبال على الإنترنت بلغات محلية مختلفة.
    for information. In order to facilitate electronic access to the information contained in that publication, the United Nations Office on Drugs and UN ولتسهيل سبل الوصول إلكترونيا إلى المعلومات الواردة في ذلك المنشور، فقد أعدّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة دليلا إلكترونيا متاحا على موقعه الشبكي
    58. While electronic access was a welcome development, the provision of information was the responsibility of the secretariat and should not be left to personal initiative alone. UN 58 - وأشارت إلى أنه بالرغم من كون الوصول إلى المعلومات إلكترونيا تطور جدير بالترحيب، يبقى توفيرها مسؤولية الأمانة العامة ويجب ألا يترك للمبادرة الشخصية فقط.
    It welcomed the proposals to improve the management and integration of the library services, with greater electronic access to the collections. UN وقال إن وفده يرحب بالمقترحات الداعية إلى تحسين تنظيم وتكامل خدمات المكتبة، مع زيادة القدرة على الوصول إلكترونيا إلى مجموعات المقتنيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more