Argentina Elsa Kelly, Eugenio M. Curia, Betina Pasquali de Fonseca | UN | إلسا كيلي، أوجينيو م. كوريا، بتينا باسكوالي دي فونسيكا الأرجنتين |
Elsa knows everything, so there's no threat of blackmail, Mr. Geist. | Open Subtitles | إلسا تعرف كل شيء لذلك ليس هناك تهديد من الابتزاز، السيد جيست |
I owe Elsa a great deal, so I did as she asked. | Open Subtitles | أنا مدين إلسا الكثير، لذلك فعلت كما طلبت |
Ms. Elsa Stamatopoulou, secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues | UN | السيدة ايلسا ستاماتوباولو، أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Ms. Elsa Beatriz García, Board Member, Mexican Financial Reporting Standards Board | UN | السيدة إيلسا غارسيا، عضو مجلس، المجلس المكسيكي لمعايير المحاسبة المالية |
I had a black nanny named Elsa who lived in a shack on the other side of town. | Open Subtitles | كان لدى مربية سوداء اسمها السا و التى تعيش فى كوخ فى الناحية الاخرى من البلدة |
Elsa and I will not be the only Jews you help find their way to America's shores. | Open Subtitles | إلسا وأنا لن نكون اليهود الوحيدين انت تساعدهم للعثور على طريقهم إلى شواطئ أمريكا |
Speaking of leaving... shouldn't Elsa be here with the supplies already? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن المغادرة أليس من المفترض أن تكون إلسا مع المؤن هنا؟ |
Yeah, well, doing something insanely dangerous... won't fix what happened with me and Elsa. | Open Subtitles | نعم ، ما تفعله خطير جداً و لن يصلح ما حدث بيني و بين إلسا |
I'm sorry, you won't be going to Hollywood, Elsa. | Open Subtitles | أنا آسفة, لن تتمكني من الذهاب إلى هوليوود يا إلسا وأنت لن تكونين هناك |
So Elsa extended our stay into the fall. | Open Subtitles | وكل شيء كان على ما يرام فقامت إلسا بتمديد المخيم للخريف |
Elsa didn't know what was worse - her boy going off to the war by himself, or both of us going. | Open Subtitles | إلسا , لم تعلم ماذا كان الأسوء ذهب أولادها إلى الحرب بسببه أو كلانا سيذهبوا بسببه |
What fucks me up is Elsa put me back to the wall. | Open Subtitles | ما يغضبني هو ان إلسا تحملني كامل المسؤلية |
Elsa, I moved my family to Berlin for you. | Open Subtitles | ايلسا, لقد انتقلت و عائلتي لبرلين من اجلك |
Elsa, this is about my work, my colleagues at the Academy, our friends, my sailboat, this apartment. | Open Subtitles | ايلسا , هذا حول عملي زوملائي في الاكاديمية اصدقائنا, مراكبي الشراعية |
When I grow up, I want to be a scientist, just like you. Germany Heil! Elsa. | Open Subtitles | عندما اكبر , اريد ان اكون عالما مثلك. ايلسا |
Ms. Elsa Beatriz García, Board Member, Mexican Financial Reporting Standards Board | UN | السيدة إيلسا بياتريث غارسيا، عضو المجلس المكسيكي لمعايير المحاسبة المالية |
Ms. Elsa Beatriz Garcia, Board Member, Mexican Financial Reporting Standards Board | UN | السيدة إيلسا بياتريس غارسيا، عضو مجلس إدارة المجلس المكسيكي لمعايير الإبلاغ المالي |
Elsa, can you tell us what happened last night? | Open Subtitles | إيلسا .. هل يمكنك إخبارنا بما حدث ليلة البارحة ؟ |
I knew Elsa was no nigger. I knew it was wrong. | Open Subtitles | انا اعلم ان السا ليست زنجية كنت اعلم انها مخطئة |
Frank and Elsa are... comin'over in a couple hours. | Open Subtitles | "فرانك " و "إليسا " سـيأتون خلال بـضع ساعات |
Elsa Maastricht, 3 Lectures by Prof. Dr. Theo van Boven. | UN | فرع الرابطة في ماسترخت، 3 محاضرات قدمها البروفيسير الدكتور ثيو فان بوفين. |
Elsa, what are you doing here? | Open Subtitles | يلسا,ماذا تفعلين هنا؟ |
The Chairperson of the Permanent Forum and the Chief of the secretariat, Elsa Stamatopoulou, also provided opening remarks. | UN | وقدم كلٌ من رئيس المنتدى الدائم، ورئيسة أمانته، إلزا ستاماتوبولو، ملاحظات افتتاحية. |
Cuba Yolanda Ferrer, Leyla Carrillo, Leonor Rodriguez, Ana María Luettgen Ros, Elsa Agramonte | UN | كوبا يولاندا فرير، وليلى كاريو، وليونور رودريغيس، وآنا ماريا لوتيغن روس، وإلسا أغرامونته |
Elsa Austria and Elsa Finland to the UN Headquarters in Vienna (2001); | UN | فرع الرابطة بالنمسا وفرعها بفلندا، زيارة مقر الأمم المتحدة في فيينا (2001)؛ |
A girl.: Elsa Greer. Just turned 18. | Open Subtitles | (فتاه ، تدعى (أيلزا جرير بالكاد بلغت الثامنة عشر |
You made it all happen, Elsa. | Open Subtitles | انتي من جعل كل هذا يحدث يا أيلسا |
Miss Elsa Bergius was ill in bed. | Open Subtitles | .السيده (ألسا بيرجيرص) كانت مريضه بالفراش |
Elsa has a fundamental commitment to Human Rights, promoting Human Rights and providing Human Rights education. | UN | وتلتزم الرابطة التزاما راسخا بحقوق الإنسان، وتعمل على تعزيزها والتثقيف بشأنها. |