"else knows" - Translation from English to Arabic

    • آخر يعرف
        
    • آخر يعلم
        
    • أيضاً يعرف
        
    • أيضاً يعلم
        
    • يعرف أيضاً
        
    • يعلم أيضاً
        
    • غيرك يعلم
        
    • أيضا يعرف
        
    • غيرنا يعلم
        
    • غيرك يعرف
        
    • أخر يعلم
        
    • ايضا يعلم
        
    • يعرف ايضا
        
    • أيضًا يعرف
        
    • أيضا يعلم
        
    They assigned me to learn from you, just in case if anything breaks, somebody else knows how to fix it. Open Subtitles انهم اتاحوا لي أن أتعلم منك، فقط في حالة إذا فواصل أي شيء، شخص آخر يعرف كيفية إصلاحه.
    Hey, no one else knows how to drive a bus. Open Subtitles أنت، ما من أحد آخر يعرف كيفية قيادة الحافلات.
    No tactic. No one else knows about this. Open Subtitles لا توجد أيّ وسيلة، لا أحد آخر يعلم بهذا الأمر.
    Who else knows how to treat a gunshot? Open Subtitles من أيضاً يعرف كيف يعالج إصابة طلقة نارية؟
    Who else knows that you leaked that ad ? Open Subtitles مَن أيضاً يعلم أنّكَ مَن سرّب هذا الإعلان؟
    Besides you and Tariq, who else knows the truth about Ma'an? Open Subtitles عداكِ أنت و (طارق), من يعرف أيضاً حقيقة ما جرى لـ(معن)؟
    Who else knows about your, uh, arrangement? Open Subtitles .. من يعلم أيضاً عن تعاونكما ؟
    Who else knows that I'm carrying a mutant baby in my stomach? Open Subtitles من غيرك يعلم أن لدي طفلُ مسخ في أحشائي ؟
    Who else knows about this? Open Subtitles من أيضا يعرف بهذا ؟
    Keep it small. Nobody else knows but us. Open Subtitles لا تنشري الخبر لا أحد غيرنا يعلم عن الأمر
    If I know what we know, I could tell you what we know and if someone else knows! Open Subtitles اذا كنت أعرف ما نعرف يمككنني أن أخبرك ماذا نعرف و اذا كان شخص آخر يعرف
    And whether any of you or anyone else knows it, I know I need this! Open Subtitles وإذا كان أي منكم أو أي شخص آخر يعرف ذلك, أعرف أنني أحتاج هذا
    Nick, it's important someone else knows this in case something happens to me. Open Subtitles نيك، فمن المهم شخص آخر يعرف هذا في حالة حدوث شيء بالنسبة لي.
    - Whether anyone else knows this or not... but we believe that you understand very clearly that dance is no joke. Open Subtitles بغض النظر إن كان أى شخص آخر يعلم هذا أم لا لكننا نؤمن بأنك تفهم جيداً جداً ان الرقص ليس مزاحاً
    Nobody else knows what to do with them, right? Open Subtitles لا أحد آخر يعلم مالذي يجب فعله بهم، صحيح ؟
    Who else knows of this map? Open Subtitles من أيضاً يعرف بأمر هذه الخريطة؟
    Who else knows he's alive? Open Subtitles من أيضاً يعرف أنه حي ؟
    I'll ask you one last time, who else knows about the remains? Open Subtitles سأسألك مره أخيره من أيضاً يعلم بأمر الجثمان؟
    Who else knows? Open Subtitles من يعرف أيضاً ؟
    Who else knows? Open Subtitles من الذي يعلم أيضاً ؟
    We also have no idea who else knows about your relationship. Open Subtitles ونحن لا نعرف من غيرك يعلم بوجود هذه العلاقة.
    Who else knows about Oscar Christoph? Open Subtitles من أيضا يعرف بشأن "أوسكار كريستوف " ؟
    Nobody else knows what we've been through. Open Subtitles لا أحد غيرنا يعلم بما مررنا به
    We have a very important delivery that is about to be picked up and we need to know who else knows about it. Open Subtitles ولدينا توصيلة مهمة جدا وعلى وشك ان تسلم ، لذا لا بد ان نعرف من غيرك يعرف بها.
    Somebody else knows that I'm getting praised for something that I did not do. Open Subtitles شخص أخر يعلم أنني أثنيتُ علىشيءلم أقمبه.
    Who else knows about the night I saw Alison? Open Subtitles من ايضا يعلم بشأن الليله التي رأيت بها اليسون؟
    Who else knows? Open Subtitles لكن ادواردو قبض عليه من يعرف ايضا ؟
    Now, who else knows she's here? Open Subtitles الآن، من أيضًا يعرف بأنها هنا؟
    Who else knows about this? Open Subtitles من أيضا يعلم بشأن هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more