"else until" - Translation from English to Arabic

    • آخر حتى
        
    • آخر حتّى
        
    No, I'm saying that I'm not gonna tell you anything else until you promise to help me out of here. Open Subtitles لا ، لقد قلت بأني لن أخبرك بأي شيء آخر حتى تعدني بأنكَ ستساعدني على الخروج من هنا
    I told them I wouldn't say anything else until my lawyer was present. Open Subtitles قلت لهم لن أقول أي شيء آخر حتى حضور المحامي الخاص بي
    Unforgivable, but I'm not saying anything else until I'm completely certain she's gone. Open Subtitles غير مسموح لكنني لن أقول أي شيء آخر حتى أتأكد أنها ذهبت تماماً
    He said he had new information and not to do anything else until you talk to him in person. Thanks. Open Subtitles قال بأنّ لديه معلومات جديدة . و ألاّ تفعل شيئاً آخر حتّى تتحدث له شخصياً . شكراً
    Huh. I'm sorry. I'm not gonna let you give this to anyone else until I get a chance to look at it. Open Subtitles أعتذر، لن أدعك تعطي هذا لأحد آخر حتّى يتسنى لي فحصها
    Besides, nobody's getting anything else until I get my Midnight Mass pancakes. Open Subtitles بالإضافة , لا أحد سيحصل على أيَّ شيء آخر حتى أحصل على فطائر قداس منتصف الليل
    Look, I don't think I should say anything else until I talk to a lawyer. Open Subtitles . . إسمع ، لا أعتقد أنّه يتعين علي قول شيء آخر حتى أتحدث مع محامي
    Meaning I'm not going to say anything else until I've examined the body more closely. Open Subtitles يعني أنّني لن أقول شيئا آخر حتى أفحص الجثة أكثر.
    I don't, and they'll try someone else until someone does. Open Subtitles إذا لم أفعل هذا, سيقومون بتجربة شخصٍ آخر حتى يجدون من يفعلها.
    Don't send me anything else until you do have more maids. Open Subtitles لا ترسلي لي أي شئ آخر حتى تحصلي على المزيد من الخادمات.
    - After you closed your door, around 10:15 p. m., you didn't see anybody else until I knocked on your door this morning? Open Subtitles بعد أن أغلقت بابك, لم ترى أى شخص آخر حتى أنا ما قد خبطت على بابك هذا الصباح؟
    I won't know anything else until they take the fucker out next week. Open Subtitles سوف أكن أعرف أي شيء آخر حتى أنها تأخذ الأبله في الأسبوع المقبل.
    I'm sorry, I can't think about Ted or anything else until I get these papers off my desk. Open Subtitles آسفة, لا يمكنني التفكير في تيد أو أي شيء آخر حتى اتخلص من هذه الأوراق التي على مكتبي إذاً دعيني أساعدكِ
    You are not going to the picnic or anywhere else until you tell me the truth. Open Subtitles أنت لن تذهبي إلى النزهة ولا إلى أي مكان آخر حتى تخبريني الحقيقة.
    Couldn't go on with the play or anything else until I promised to marry him. Open Subtitles ولا يمكنه أن يستمر بالمسرحية او اي شيء آخر حتى تعهدت بأن أتزوجه.
    And you haven't written anything else until now? Open Subtitles ولم تكتبي شيئاً آخر حتى هذه اللحظة؟
    You must search somewhere else until you find it. Open Subtitles فيجب عليك البحث بمكان آخر حتى تجده.
    I know, honey, but I thought, you know, maybe something else until this puppet thing turns around. Open Subtitles أعرف، حبيبى, لكنّي إعتقدت، تعرف... لربّما شيء آخر حتى ينتشر عمل محرك العرائس
    I didn't know there was anybody else until you knocked on my door. Open Subtitles لم أعلم بوجود شخص آخر حتّى طرقتِ بابي
    Arthur, I'd advise you not to say anything else until we've had a chance to speak. Open Subtitles (آرثر)، أنصحك بألّا تقول أيّ شيءٍ آخر حتّى تواتينا الفرصة كي نتحدّث
    If they were both virgins when they got married and neither one of them had sex with anyone else until Kendra got raped. Open Subtitles إن كان عذارى حينما تزوجا و لم يمارس أحدهما الجنس مع . (شخصٍ آخر حتّى إغتصاب (كندرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more