"embarrass me" - Translation from English to Arabic

    • تحرجني
        
    • تحرجيني
        
    • يحرجني
        
    • إحراجي
        
    • تحرجنى
        
    • يحرج لي
        
    • بإحراجي
        
    • لإحراجي
        
    • الإحراج لي
        
    • تحرجوني
        
    • تحرجينني
        
    • تحرجينى
        
    • تخجلني
        
    • تُحرجني
        
    • احراجي
        
    I suppose you think it's sporting to embarrass me in front of the KGB. Open Subtitles أظن أنك تعتقد أنه من المريح أن تحرجني أمام أفراد المخابرات
    Then why did you embarrass me in front of my friend, who, by the way, knew exactly who you were? Open Subtitles إذن لماذا تحرجني أمام صديقي، الذي بالمناسبة كان يعرف بالضبط من أنت؟
    I said you were coming, and if you don't, you'll embarrass me. Open Subtitles لقد قلتُ أنك ستحضر و إذا لم تفعل، سوف تحرجني
    So was what you were doing so important that you had to embarrass me like that? Open Subtitles إذن ما الأمر البالغ الأهمية الذي كنت تفعلينه لدرجة أنْ تحرجيني بهذه الدرجة؟
    Try not to do anything else to embarrass me. Open Subtitles حاول ألا تفعل أي شيءٍ .آخر قد يحرجني
    Thank God I don't have to trust one of these townies not to embarrass me on the dance floor. Open Subtitles حمدًا لله أنّي لم أتخذ مراقصًا من أبناء هذه البلدة لئلا يتم إحراجي على أرضية الرقص.
    "Please don't do that. Don't embarrass me in front of the neighbors. Open Subtitles رجاء لا تفعل ذلك ، لا تحرجنى امام الجيران
    The way you can embarrass me, the captain, and yourself Open Subtitles الطريقة التي تحرجني بها، الكابتن ونفسك أيضاً
    Why would you try and embarrass me in front of my girlfriend like that today? Open Subtitles لماذا تحاول أن تحرجني أمام صديقتي هكذا ؟
    If I didn't want my mom to publicly embarrass me, Open Subtitles إن لم أكن أريد أن تحرجني أمي أمام الملأ
    Hands off, hands off, you're not the boss in here, don't embarrass me in front of my friends, got it? Open Subtitles مهلا ، مهلا أنت لست الرئيس هنا ، لا تحرجني أمام أصحابي ، هل تفهمني؟
    This party is my first chance for Penny to see me in the context of her social group and I need you not to embarrass me tonight. Open Subtitles هذه الحفلة فرصتي الأولى لبيني لرؤيتي ضمن سياق مجموعتها الإجتماعية أريد منك ألا تحرجني الليلة
    Okay, don't embarrass me now that you're here, all right? Open Subtitles حسناً, لا تحرجني الآن بتواجدك هنا, اتفقنا؟
    And it wasn't enough for you to embarrass me in front of my friends. Open Subtitles لم يكن كافياً عليك أن تحرجني أمام أصدقائي
    Except it is because you represent my show and you represent my gender in this business and you embarrass me. Open Subtitles فيما عدا انك تمثلين برنامجي, وتمثلين جنسي في هذا البرنامج, وأنت تحرجيني.
    You're not gonna embarrass me with some sappy toast, are you? Open Subtitles أنتِ لن تحرجيني بإلقاء التهاني و تبادل النخب، أليس كذلك ؟
    By the way, the Shark is coming by tomorrow, so don't do anything to embarrass me. Open Subtitles بالمناسبة سيأتي القرش بحلول الغد لذا لا تفعلوا أيَّ شيء يحرجني
    If you're going to embarrass me, at least do it in the proper clothes. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين إحراجي على الأقل افعليها بملابس ملائمة.
    Oh, come on, don't embarrass me. Give him a beer. Open Subtitles اوه , هيا , لا تحرجنى , هات له بيره
    You are gonna sit here and eat dessert, and you're not to embarrass me any further. Open Subtitles أنت ستعمل الجلوس هنا وأكل الحلوى، وأنت لا يحرج لي أكثر من ذلك.
    Don't embarrass me. South-facing windows, a balcony, stainless steel appliances, and I'm guessing someone with extreme OCD that lives here to keep this place clean. Open Subtitles لا تقومو بإحراجي. نوافذ مواجهة للجنوب , شرفة , أجهزة مقاومة للصداً
    To go party-hopping, or to embarrass me in front of my friends? Open Subtitles من أجل حضور الحفلات أو لإحراجي أمام أصدقائي؟
    Please don't say anything more that will embarrass me. Open Subtitles من فضلكِ لا تقولي المزيد الذى قد يسبب الإحراج لي.
    Could you guys please not embarrass me in front of millions of people. Open Subtitles أيمكنكم الا تحرجوني أمام ملايين المشاهدين
    You embarrass me in front of my friends. Open Subtitles أنتِ تحرجينني أمام أصدقائي.
    You can't take those together. Now, quit it and don't embarrass me. Open Subtitles أنت لا تستطيعى اخد هؤلاء اتركيهم ولا تحرجينى
    You could never embarrass me. Okay, you could easily do that. Open Subtitles أنت لا تشعرني بالخجل أطلاقا حسنا ، يمكنك أن تخجلني بسهولة
    Don't embarrass me in front of your uncle. Open Subtitles لا تُحرجني أمام عَمَك
    Well, all you did in there was embarrass me. Open Subtitles حسناً , لكن كل الذي قمت به هناك كان احراجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more