"emergency appeal" - Translation from English to Arabic

    • نداء الطوارئ
        
    • نداءات الطوارئ
        
    • لنداء الطوارئ
        
    • نداء طوارئ
        
    • النداء الطارئ
        
    • النداء العاجل
        
    • للنداء الطارئ
        
    • بنداءات الطوارئ
        
    • نداء طارئاً
        
    • نداء عاجلا
        
    • بشأنها نداءات طوارئ
        
    • للنداء العاجل
        
    • نداء طوارىء
        
    • توجيه نداء عاجل
        
    Various in kind donations received towards the emergency appeal UN منح عينية متعددة تم استلامها لصالح نداء الطوارئ
    2008 emergency appeal: emergency food aid for the Gaza Strip UN نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية الطارئة لقطاع غزة
    2009 emergency appeal in the Gaza Strip and West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2009 في قطاع غزة والضفة الغربية
    2009 emergency appeal: supplementary school feeding to the children in Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2009: التغذية المدرسية التكميلية للأطفال في غزة
    2010 emergency appeal in Gaza and the West Bank: receiving and distributing food aid to the Palestinian refugees in Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010 من أجل غزة والضفة الغربية: تلقي المعونة الغذائية وتوزيعها على اللاجئين الفلسطينيين في غزة
    2008 emergency appeal for the Gaza Strip and West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2008 لصالح قطاع غزة والضفة الغربية
    2008 emergency appeal: food assistance in Gaza and the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية في غزة والضفة الغربية
    2009 emergency appeal in the Gaza Strip and West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2009 لصالح قطاع غزة والضفة الغربية
    2009 emergency appeal: emergency food distribution in the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2009: توزيع الأغذية العاجل بالضفة الغربية
    2009 emergency appeal: protection of the vulnerable West Bank refugees, West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2009: حماية اللاجئين الضعفاء بالضفة الغربية، الضفة الغربية
    2011 emergency appeal in Gaza and West Bank programme support for emergency food aid in the Gaza Strip UN نداء الطوارئ لعام 2011 لصالح غزة والضفة الغربية: الدعم البرنامجي للمعونة الغذائية العاجلة في قطاع غزة
    Emergency Food Aid to Gaza Strip under The Third emergency appeal UN معونة غذائية طارئة لقطاع غزة في إطار نداء الطوارئ الثالث
    UNRWA's 2002 emergency appeal for AGFUND Initiative for Assistance to The Palestinian People Physiotherapy Equipment and Material UN نداء الطوارئ 2002 للأونروا لمبادرة برنامج الخليج العربي من أجل مساعدة الشعب الفلسطيني بمعدات ومواد العلاج الطبيعي
    UNRWA's 2002 emergency appeal for Medical Supplies UN نداء الطوارئ 2002 للأونروا من أجل الإمدادات الطبية
    UNRWA's 2002 emergency appeal for Mobile Clinical Services UN نداء الطوارئ 2002 للأونروا من أجل خدمات سريرية متنقلة
    UNRWA's 2002 emergency appeal for Food Aid Component UN نداء الطوارئ 2002 للأونروا من أجل عنصر المعونة الغذائية
    2002 Emergency Appeal: To repair Damaged Shelters in Gaza UN نداء الطوارئ 2002: لإصلاح المآوى المتضررة في غزة
    2003 Emergency Appeal: To Repair Damaged Shelters in Gaza UN نداء الطوارئ 2003: لإصلاح المآوى المتضررة في غزة
    UNICEF was prepared to join the Department of Humanitarian Affairs in a third emergency appeal. UN واليونيسيف مستعدة للانضمام إلى إدارة الشؤون اﻹنسانية لتوجيه نداء ثالث من نداءات الطوارئ.
    I am also grateful to donors for their positive response to the emergency appeal for Liberian refugees. UN كما إنني أعرب عن امتناني للجهات المانحة على استجابتها لنداء الطوارئ الموجه لصالح اللاجئين الليبيريين.
    During the reporting period, the Agency continued its emergency operations in the occupied Palestinian territory, under an emergency appeal for UN وواصلت الوكالة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملياتها في حالات الطوارئ في إطار نداء طوارئ للحصول على 332 مليون دولار.
    Of the $855 million requested, less than 40 per cent of this emergency appeal has been met. UN غير أن الاستجابة لهذا النداء الطارئ لم تف إلا بما يقل عن 40 في المائة من المبلغ المطلوب، وهو 855 مليون دولار.
    This emergency appeal for $73.6 million more than quadruples our preliminary appeal. UN إن هذا النداء العاجل البالغ قدره 73.6 مليون دولار يضاعف نداءنا الأولي أكثر من أربع مرات.
    Expenditures of funds for the emergency appeal amounted to $95.2 million during the reporting period. H. Projects UN أما النفقات من الأموال المقدمة استجابة للنداء الطارئ فبلغت 95.2 مليون دولار في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    The shortfalls in emergency appeal contributions have seriously curtailed the Agency's humanitarian activities, inter alia, its food distribution and emergency employment generation programmes, as well as trauma counselling and other emergency health activities. UN وقد أدى القصور في المساهمات الخاصة بنداءات الطوارئ إلى الحد من أنشطة الوكالة ومن بينها توزيع الغذاء والبرامج الطارئة لخلق فرص عمل، وكذلك تقديم المشورة في حالة الصدمة والأنشطة الصحية الطارئة الأخرى.
    UNRWA launched an emergency appeal for $238 million. UN وقد أصدرت الأونروا نداء طارئاً للحصول على مبلغ 238 مليون دولار.
    20. In view of the worsening situation, the Agency had recently issued its 2002 emergency appeal for assistance. UN 20 - وأوضح أنه نظرا لتدهور الوضع، أصدرت الوكالة في الآونة الأخيرة نداء عاجلا للمساعدة لعام 2002.
    Three quarters of those allocations were made as grants to cover the costs of small- or medium-scale operations, for which no emergency appeal had been launched. UN وجرى تقديم ثلاثة أرباع تلك الاعتمادات في شكل منح لتغطية تكاليف عمليات صغيرة أو متوسطة الحجم، لم تصدر بشأنها نداءات طوارئ.
    Expenditures of funds for the emergency appeal amounted to $29.3 million during the reporting period. UN وبلغت أموال النفقات بالنسبة للنداء العاجل خلال الفترة المشمولة بالتقرير 29.3 مليون دولار.
    A special emergency appeal for assistance to Palestine refugees in Lebanon was also launched (see para. 20). UN وأصدرت الوكالة نداء طوارىء خاصة لمساعدة اللاجئين الفلسطينيين في لبنان، )انظر الفقرة ٢٠(.
    An emergency appeal was made for donors to provide assistance to ECOMOG. UN وتم توجيه نداء عاجل للجهات المانحة لتقديم المساعدة إلى فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more