2008 emergency appeal: emergency food aid for the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية الطارئة لقطاع غزة |
This required the Agency to suspend the distribution of emergency food aid to some 600,000 refugees in the Gaza Strip. | UN | واقتضى ذلك من الوكالة أن تعلق توزيع المعونة الغذائية الطارئة على نحو 000 600 لاجئ في قطاع غزة. |
WFP was able to deliver emergency food assistance and implement a protracted relief and recovery operation. | UN | وتمكن برنامج الأغذية العالمي من تقديم المساعدات الغذائية الطارئة ومن تنفيذ عملية ممتدة للإغاثة والإنعاش. |
More than 1.5 million people are currently receiving emergency food assistance. | UN | وحاليا يتلقى أكثر من 1.5 مليون شخص مساعدة غذائية طارئة. |
It is estimated that 2.3 million people will need emergency food assistance. | UN | ومن المقدر أن 2.3 مليون شخص سيحتاجون إلى مساعدة غذائية طارئة. |
2011 emergency appeal in Gaza and West Bank programme support for emergency food aid in the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ لعام 2011 لصالح غزة والضفة الغربية: الدعم البرنامجي للمعونة الغذائية العاجلة في قطاع غزة |
UNRWA is required to continue to provide emergency food assistance in the form of food parcels. | UN | ويجب على الأونروا الاستمرار في تقديم المساعدة الغذائية في حالات الطوارئ في صورة طرود غذائية. |
2005 emergency appeal, emergency food aid in the West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2005 من أجل المعونة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية |
2008 emergency appeal, emergency food assistance in the West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2008، المعونة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية |
2008 emergency appeal: emergency food assistance in the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية الطارئة في قطاع غزة |
emergency food aid distribution in West Bank | UN | توزيع المعونة الغذائية الطارئة في الضفة الغربية |
emergency food aid programme in Gaza -- Local Council of Castellon | UN | برنامج المعونة الغذائية الطارئة في غزة - المجلس المحلي لكاستيون |
2008 emergency appeal: supplementary school feeding and distribution of emergency food rations in Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: التغذية المدرسية التكميلية وتوزيع الحصص الغذائية الطارئة في غزة |
The Agency was forced to delay emergency food aid to 135,000 families towards the end of the year. | UN | واضطرت الوكالة إلى تأجيل تزويد 000 135 أسرة بالمعونة الغذائية الطارئة إلى نهاية العام. |
The Agency was forced to delay emergency food aid to 135,000 families towards the end of the year. | UN | واضطرت الوكالة إلى تأجيل تزويد 000 135 أسرة بالمعونة الغذائية الطارئة إلى نهاية العام. |
emergency food Aid to Gaza Strip under The Third Emergency Appeal | UN | معونة غذائية طارئة لقطاع غزة في إطار نداء الطوارئ الثالث |
emergency food Aid to Gaza Strip under the Third Emergency Appeal | UN | معونة غذائية طارئة لقطاع غزة في إطار نداء الطوارئ الثالث |
2008 emergency appeal: emergency food aid for the Gaza Strip funded by Khalifa Bin Zayed Al-Nehayan Foundation | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: معونة غذائية طارئة لصالح قطاع غزة ممولة من مؤسسة خليفة بن زايد آل نهيان |
Relief and early recovery appeal: emergency food assistance for displaced Palestine refugees from Nahr el-Bared camp, northern Lebanon | UN | نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: المساعدة الغذائية العاجلة للاجئين الفلسطينيين المشردين من مخيم نهر البارد، شمال لبنان |
emergency food aid is being supplied by international and non—governmental organizations. | UN | وتقدم المساعدات الغذائية العاجلة عن طريق المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
A part of that amount would be channelled through WFP for emergency food relief. | UN | وفضلاً عن هذا المبلغ الذي سوف يوجَّه من خلال برنامج الأغذية العالمي من أجل الإغاثة الغذائية في حالات الطوارئ. |
The affected organization no longer stockpiles emergency food in the regions under the control of the non-State armed actor possibly responsible for the misappropriation. | UN | ولم تعد المنظمة التي تضررت تخزن أغذية الطوارئ في المناطق الخاضعة لسيطرة الجهة المسلحة غير الحكومية التي يحتمل أنها مسؤولة عن الاختلاس. |
emergency food Security Assessment Guidelines for WFP Country Offices; | UN | مبادئ توجيهية لتقدير الأمن الغذائي في حالات الطوارئ لمكاتب البرنامج القطرية؛ |
WFP also consulted non-governmental organization partners on proposals to G-20 for a pilot emergency food reserve system in West Africa. | UN | كما تشاور البرنامج مع المنظمات غير الحكومية الشريكة بشأن تقديم مقترحات إلى مجموعة العشرين من أجل إعداد نظام تجريبي لاحتياطي الأغذية لحالات الطوارئ في غرب أفريقيا. |
The American Red Cross instantly gave an overwhelming US$50 million for emergency food aid. | UN | وقدمت منظمة الصليب الأحمر الأمريكي فورا تبرعات لدعم معونة غذائية للطوارئ بمبلغ 50 مليون دولار. |
An emergency food security assessment carried out by the World Food Programme found that 28 per cent of the Central African population is experiencing food insecurity. | UN | وأثبت تقييم للأمن الغذائي في حالة الطوارئ أجراه برنامج الأغذية العالمي أن 28 في المائة من سكان أفريقيا الوسطى يعانون من انعدام الأمن الغذائي. |
Once established in their district of choice, ex-soldiers benefit from other general support programmes, including the provision of seeds and tools and access to emergency food distribution. | UN | وعند استقرار الجنود السابقين في المناطق التي يختارونها، فإنهم يستفيدون من برامج الدعم العام اﻷخرى، بما في ذلك توفير البذور واﻷدوات وإمكانية الوصول إلى توزيع اﻷغذية الطارئة. |
The shortfalls in emergency appeal contributions have seriously affected the Agency's ability to order the various food commodities needed, thus delaying several of the planned emergency food distributions in the West Bank and the Gaza Strip. | UN | وقد أثر القصور في المساهمات الخاصة بنداءات الطوارئ تأثيرا خطيرا في قدرة الوكالة على طلب السلع الغذائية الأساسية اللازمة، مما أخر عدة عمليات مقررة لتوزيع الغذاء في حالات الطوارئ في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
UNRWA's Third Emergency Appeal " emergency food Distribution " | UN | نداء الطوارئ الثالث للأونروا " توزيع طارئ للأغذية " |
(c) Ensure access to safe food and emergency food assistance in all least developed countries. | UN | (ج) كفالة سبل الحصول على أغذية مأمونة ومساعدات غذائية في الحالات الطارئة في جميع أقل البلدان نموا. |
emergency food distributions also included support for displaced families. | UN | ويشمل التوزيع العاجل للغذاء أيضا دعما للأسر المشردة. |
The System's principal objectives are to continuously monitor food supply and demand conditions, identify countries or regions where food shortages are imminent, and assess possible emergency food requirements. | UN | واﻷهداف الرئيسية لهذا النظام هي استمرار رصد أحوال العرض والطلب فيما يتعلق باﻷغذية، وتحديد البلدان أو المناطق التي يكون فيها نقص اﻷغذية بارزا، وتقييم الاحتياجات المحتملة من اﻷغذية في حالات الطوارئ. |