The CEO has also been regularly highlighting the availability of the Emergency Fund in his annual letters. | UN | وما فتئ الرئيس التنفيذي أيضا يسلط الضوء بانتظام، في رسائله السنوية، على وجود صندوق الطوارئ. |
In addition, 15 cases had been rejected as they were not covered under the Emergency Fund guidelines. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، رفض الصندوق 15 حالة لعدم شمولها بالمبادئ التي توجّه عمل صندوق الطوارئ. |
The incumbent will also process the Emergency Fund claims. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة كذلك بتجهيز مطالبات صندوق الطوارئ. |
25. Finally, on the establishment of an emergency revolving fund, UNICEF has had an established Emergency Fund since the mid-1980s. | UN | 25 - وختاما، فيما يتعلق بإنشاء صندوق دائر للطوارئ، فإن لدى اليونيسيف بالفعل صندوق للطوارئ منذ منتصف الثمانينات. |
General Programmes cover statutory activities and consist of the Annual Programme, the Voluntary Repatriation Fund and the Emergency Fund. | UN | وتغطي البرامج العامة اﻷنشطة النظامية وتتألف من البرنامج السنوي ومن صندوق العودة الطوعية إلى الوطن وصندوق الطوارئ. |
The CEO had highlighted the availability of the Emergency Fund in its 2009 and 2010 annual letters. | UN | كما سلط كبير الموظفين التنفيذيين الضوء على توافر صندوق الطوارئ في رسالتيه السنويتين للعامين 2009 و 2010. |
The UNDAC team then received support from the Resident Coordinator's office and from the UNDP Emergency Fund. | UN | ومن ثم تلقى فريق التنسيق الدعم من مكتب المنسق المقيم ومن صندوق الطوارئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Possible assistance from the Emergency Fund | UN | المساعدة الممكن تقديمها من صندوق الطوارئ |
Total expenditures from the Emergency Fund since 1975 have reached $832,694. | UN | وبلغ مجموع النفقات من صندوق الطوارئ منذ عام 1975 زهاء 694 832 دولارا. |
Total expenditures from the Emergency Fund since 1975 have reached approximately $768,000. | UN | وبلغ مجموع النفقات من صندوق الطوارئ منذ عام ١٩٧٥ ما يقارب ٠٠٠ ٧٦٨ دولار. |
The Fund is utilized to replenish the Emergency Fund and meet essential payments for projects, pending receipt of contributions pledged. | UN | ويستخدم الصندوق لتجديد موارد صندوق الطوارئ والوفاء بالمدفوعات اﻷساسية للمشاريع إلى حين تسلم التبرعات المتعهد بها. |
(iv) Review and process some of the requests for assistance from the Emergency Fund; | UN | ' ٤ ' استعراض وتجهيز بعض طلبات المساعدة من صندوق الطوارئ. |
The Fund is utilised to replenish the Emergency Fund and meet essential payments for projects pending receipt of contributions pledged. | UN | ويستخدم الصندوق لتجديد موارد صندوق الطوارئ والوفاء بالمدفوعات الأساسية للمشاريع إلى حين تسلم التبرعات المتعهد بها. |
Emergency Fund: is maintained at not less than US$ 8 million and is replenished from the Working Capital and Guarantee Fund and voluntary contributions. | UN | `3` صندوق الطوارئ: يحتفظ له بمبلغ لا يقل عن 8 ملايين دولار وتجدد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمانات ومن التبرعات. |
Belgium, for its part, has contributed to the Emergency Fund to support the Lebanese Government's reconstruction projects. | UN | وأسهمت بلجيكا، من جانبها، في صندوق الطوارئ لدعم مشاريع الحكومة اللبنانية لإعادة الإعمار. |
All Governments should support the Global Emergency Fund; | UN | ويتعين على جميع الحكومات أن تدعم صندوق الطوارئ العالمي؛ |
They requested that information also be provided about the use of resources and the outcomes from the increased ceiling of the Emergency Fund. | UN | وطلبت أن تقدم إليها المعلومات أيضا عن استخدام الموارد والنتائج المحققة من ازدياد سقف صندوق الطوارئ. |
The idea of establishing an Emergency Fund under the auspices of and administered by the Secretariat did not appear feasible. | UN | وظهر أن فكرة إنشاء صندوق للطوارئ تحت إشراف اﻷمانة العامة وإدارتها ليست فكرة عملية. |
The idea of establishing an Emergency Fund under the auspices of and administered by the Secretariat did not appear feasible. | UN | وظهر أن فكرة إنشاء صندوق للطوارئ تحت إشراف اﻷمانة العامة وإدارتها ليست فكرة عملية. |
General Programmes cover statutory activities and consist of the Annual Programme, the Voluntary Repatriation Fund and the Emergency Fund. | UN | وتغطي البرامج العامة الأنشطة النظامية وتتألف من البرنامج السنوي ومن صندوق العودة الطوعية إلى الوطن، وصندوق الطوارئ. |
An annual contribution is also made to the Staff Emergency Fund to assist them in meeting the needs of the staff. | UN | وهو يدفع أيضا مساهمة سنوية لصندوق الطوارئ لمساعدته في تلبية احتياجات الموظفين. |
We believe the Peacebuilding Fund is a kind of Emergency Fund meant to close critical gaps in the recovery process of countries emerging from conflict. | UN | إننا نعتقد أن صندوق بناء السلام بمثابة صندوق طوارئ قصد منه سد الثغرات الخطيرة في عملية إنعاش البلدان الخارجة من الصراع. |
These possible solutions share a common objective: to maintain the Central Emergency Revolving Fund's feature as an Emergency Fund and as a last recourse when other means are, in fact, unavailable. | UN | وكل هذه الحلول الممكنة تشترك في هدف واحد: المحافظة على السمة اﻷساسية للصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ بوصفه صندوقا للطوارئ وملاذا أخيرا حينما تكون الوسائل اﻷخرى، في الواقع، غير متوفرة. |
I'm debt free, and I have an Emergency Fund earning 1.25%. | Open Subtitles | أنا بدون دين، ولديّ مال للطوارئ %بمكسب 1.25. |
The Emergency Fund is maintained at no less than $8 million by replenishment from the UNHCR Working Capital and Guarantee Fund and through voluntary contributions. | UN | ويجري اﻹبقاء على صندوق حالات الطوارئ عند معدل لا يقل عن ٨ ملايين دولار عن طريق تغذيته من صندوق رأس المال المتداول والضمان التابع للمفوضية وعن طريق التبرعات. |