"emerging environmental problems" - Translation from English to Arabic

    • المشاكل البيئية الناشئة
        
    • المشكلات البيئية الناشئة
        
    • للمشاكل البيئية الناشئة
        
    • بالمشاكل البيئية الجديدة
        
    • المشاكل البيئية البازغة
        
    • لحصول ما ينشأ من المشاكل البيئية
        
    • المشاكل البيئية الجديدة
        
    • المشكلات البيئية البازغة
        
    • لما ينشأ من المشاكل البيئية
        
    POLICY RESPONSES OF THE UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME TO TACKLE emerging environmental problems UN إستجابات السياسات العامة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمواجهة المشاكل البيئية الناشئة
    UNEP/GC.22/3 Policy responses of the United Nations Environment Programme to tackle emerging environmental problems UN استجابات السياسات العامة من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمواجهة المشاكل البيئية الناشئة
    It was seen as having a distinct role within the United Nations system: to identify emerging environmental problems and help to forge an international consensus on their solution. UN وكان ينظر إليه على أنه يتمتع بدور متميز داخل منظومة اﻷمم المتحدة. وتجسد هذا الدور في تحديد المشاكل البيئية الناشئة والمساعدة على صياغة توافق دولي في اﻵراء بشأن حلها.
    Recognizing that a core mandate of the United Nations Environment Programme is to keep under review the world environmental situation and provide policy-relevant guidance in addressing emerging environmental problems in response to the findings of key scientific assessments, UN وإذ يعترف بأن من الاختصاصات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يبقى حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض المستمر وأن يقدم توجيهات السياسة ذات الصلة لمعالجة المشكلات البيئية الناشئة استجابة لاستنتاجات تقييمات علمية رئيسية،
    UNEP aims to review the state of the global environment to help to ensure that emerging environmental problems of international significance are prioritized and receive consideration by Governments. UN ويهدف برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى استعراض حالة البيئة العالمية للمساعدة على ضمان أن تعطي الحكومات أولوية للمشاكل البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية وتنظر فيها.
    To keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive consideration; UN إبقاء الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض من أجل كفالة إيلاء الاهتمام بالمشاكل البيئية الجديدة التي تتسم بأهمية دولية واسعة النطاق؛
    Keeping the world environmental situation under review and ensuring that emerging environmental problems are considered by Governments is a formidable challenge which requires action beyond that undertaken by UNEP alone. UN 16 - إن إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض، وضمان أن تبحث الحكومات المشاكل البيئية البازغة هو تحدٍ ضخم يحتاج إلى تدابير أكثر من تلك التي يمكن أن يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة وحده.
    Keeping under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of far reaching international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN ' 1` إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض ضماناً لحصول ما ينشأ من المشاكل البيئية ذات الأهمية الدولية الكبيرة، على الاهتمام المناسب والكافي من الحكومات؛
    UNEP/GC.21/3 Policy responses of the United Nations Environment Programme to tackle emerging environmental problems in sustainable development UN إستجابات السياسة العامة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل معالجة المشاكل البيئية الناشئة في التنمية المستدامة UNEP/GC.21/3
    1. emerging environmental problems of broad international significance and existing gaps in environmental regimes will be identified by the Governing Council based upon environmental assessment and analytical inputs. UN 1- سيعين مجلس الإدارة المشاكل البيئية الناشئة التي لها أهمية دولية كبيرة والفجوات الحاصلة في النظم البيئية، بناءً على التقييم البيئي والمدخلات التحليلية.
    The development of such a framework wouldill be a vehicle to maintain the momentum created by the Science Initiative and further strengthen UNEP key functions for keeping under review the world environmental situation and ensuring that emerging environmental problems are considered by Governments. UN ويمكن لتطوير مثل هذا الإطار أن يعطي وسيلة للحفاظ على قوة الدفع التي نشأت عن مبادرة العلوم، وأن يقوي بدرجة أكبر المهام الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض وضمان أن تحظى المشاكل البيئية الناشئة بإهتمام الحكومات.
    Keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN (أ) إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض من أجل ضمان أن تلقى المشاكل البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الكبيرة، الاعتبار المناسب والكافي من جانب الحكومات؛
    Once operational, GEOSS will make a major contribution to keeping the world environmental situation under review and ensuring the timely identification of emerging environmental problems of wide international significance. UN 65 - ستقوم منظومة النظم العالمية لرصد الأرض بمجرد تشغيلها بتقديم إسهام كبير من أجل الإبقاء على الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض وضمان القيام في الوقت المناسب بتحديد المشاكل البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية.
    UNEP was established with a mandate to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by governments. UN 7 - أُسس برنامج الأمم المتحدة للبيئة بهدف الإبقاء على الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض لكفالة أن تحظى المشاكل البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الواسعة بالاهتمام المناسب والكافي من قبل الحكومات.
    (a) Keeping under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN (أ) إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض لكي تحظى المشاكل البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الكبرى بما يناسب ويكفي من اهتمام الحكومات؛
    Consider how the Council/Forum might best review the findings of the processes in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN (ج) أن تنظر في الكيفية التي يمكن للمجلس/المنتدى من خلالها القيام بإستعراض أفضل لنتائج هذه العمليات من أجل ضمان أن تلقى المشكلات البيئية الناشئة البحث المناسب والكافي من قبل الحكومات؛
    (d) To keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN (د) إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض لضمان أن تلقى المشكلات البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الكبيرة، الاعتبار المناسب والواجب من جانب الحكومات؛
    1. The United Nations Environment Programme (UNEP) was established with the mandate to keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments. UN 1 - أُنشئ برنامج الأمم المتحدة للبيئة بولاية تتمثل في موالاة استعراض الحالة البيئية العالمية ضماناً لحصول المشكلات البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الظاهرة على نطاق واسع على الاعتبار المناسب الكافي من قبل الحكومات.
    UNEP aims to review the state of the global environment to help ensure that emerging environmental problems of international significance are prioritized and receive consideration by Governments. UN ويهدف برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى استعراض حالة البيئة العالمية للمساعدة على ضمان أن تعطي الحكومات أولوية للمشاكل البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية وتنظر فيها.
    (c) To keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive consideration; UN (ج) إبقاء الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض من أجل كفالة إيلاء الاهتمام بالمشاكل البيئية الجديدة التي تتسم بأهمية دولية واسعة النطاق؛
    To promote interaction between science and policy-making for addressing gaps and needs and setting priorities for processes related to keeping under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of broad international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN (أ) تعزيز التفاعل بين العلوم وصناعة السياسات العامة من أجل سد الثغرات وتلبية الاحتياجات، وتحديد الأولوية بالنسبة للعملية ذات الصلة بالإبقاء قيد الاستعراض الوضع البيئي العالمي من أجل ضمان أن تلقى المشاكل البيئية البازغة اهتماماً دولياً واسعاً وأن تلقى البحث المناسب والكافي من جانب الحكومات؛
    (d) To keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance should receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN )د( أن يبقي حالة البيئة في العالم قيد المراجعة ضماناً لحصول ما ينشأ من المشاكل البيئية ذات اﻷهمية الدولية العامة على الاهتمام المناسب الكافي من الحكومات؛
    emerging environmental problems of wide international significance and existing gaps in environmental regimes identified by the Governing Council based upon environmental assessment and analytical inputs UN المشاكل البيئية الجديدة التي تتسم بأهمية دولية واسعة النطاق والثغرات الموجودة في النظم البيئية يحددها مجلس الإدارة استنادا إلى التقييم البيئي والمدخلات التحليلية
    Keeping the world environmental situation under review in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance are prioritized and receive appropriate and adequate consideration by Governments is one of the core mandates of UNEP (see General Assembly resolution 2997 (XXVII)). UN ومن بين الوظائف الأساسية التي كُلِّف بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة (انظر قرار الجمعية العامة 2997 (د-27) أن يبقي حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض ضماناً لإيلاء الأولوية لما ينشأ من المشاكل البيئية ذات الأهمية الدولية العامة وحصولها على الاهتمام المناسب الكافي من الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more