"emotionalism" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    That can only happen through thoughtful deliberation, not emotionalism. Open Subtitles ذلك فقط يمكن أن يحدث من خلال تشاورات مدروسة، وليش العواطف.
    I'm not from a time of sensitivities and emotionalism. And yes, in my day, I bought my love by the hour. Open Subtitles لا آتي من مكان المشاعر والأحاسيس في أيامي كنت أعيش اللحظة
    12. emotionalism and exaggeration are another frequent source of difficulty. UN ١٢ - تعتبر النزعة الانفعالية والمبالغة، من المصادر اﻷخرى الشائعة للمصاعب.
    There's no point in reinforcing frothy emotionalism. Open Subtitles ليس هناك غرض في تعزيز العاطفة السطحية
    Such an argument ought not to be obfuscated with emotionalism, but should be viewed against the startling reality that young people constitute about 18 per cent of the approximately 2 billion people or approximately 33 per cent of the world's population who live in countries that do not benefit from the so-called merits of globalization. UN ومثل هذه المحاجاة يجب ألاّ تشوَّش بالاسترسال مع العواطف، بل ينبغي النظر إليها في ضوء واقع مفزع، وهو أن صغار السن يشكلون نحو 18 في المائة من حوالي ملياري شخص، أو ما يقرب من 33 في المائة من سكان العالم الذين يعيشون في بلدان لا تستفيد من مزايا العولمة المزعومة.
    I don't hold with all this emotionalism. Open Subtitles انا لا احمل كل تلك العطفة
    This is exactly the kind of blatant emotionalism we shan't have to deal with in Switzerland. Open Subtitles هذا بالضبط هو نوع الانفعالات الصارخة... التي لا نريد التعامل معها في "سويسرا".
    It's emotionalism. Open Subtitles أنها العاطفة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more