"encourages states to" - Translation from English to Arabic

    • تشجع الدول على
        
    • يشجع الدول على
        
    • وتشجع الدول على
        
    • تشجّع الدول على
        
    • يشجّع الدول على
        
    • يشجِّع الدول على
        
    • ويشجع الدول على
        
    • تحث الدول على
        
    • تشجيع الدول على
        
    • تحض الدول على أن
        
    • تشجع أيضا الدول على
        
    • تشجع الدول الأعضاء على
        
    • كما يشجعها على
        
    It encourages States to implement their obligations under these instruments and assists them in capacity-building across a broad range of issues. UN فهذه المساعدة تشجع الدول على تنفيذ التزاماتها بمقتضى هذه الصكوك وتساعدها في بناء القدرات لدى مجموعة واسعة من القضايا.
    93. encourages States to include relevant experts in their delegations attending the meeting of the Working Group; UN 93 - تشجع الدول على إشراك خبراء مختصين في وفودها التي تحضر اجتماع الفريق العامل؛
    75. encourages States to include relevant experts in their delegations attending the meeting of the Working Group; UN 75 - تشجع الدول على أن تضمن وفودها التي تحضر اجتماع الفريق العامل خبراء مختصين؛
    He therefore encourages States to collect ethnically disaggregated data and to improve the quality of existing data-collection systems. UN ولذا، فإنه يشجع الدول على جمع بيانات مصنفة حسب العرق وعلى تحسين نوعية نظم جمع البيانات القائمة.
    He therefore encourages States to fully cooperate with such mechanisms. UN ولذلك، فهو يشجع الدول على التعاون مع مثل هذه الآليات تعاوناً تاماً.
    36. encourages States to develop national disaggregated statistics in the area of juvenile justice, including statistics on children in detention; UN 36- تشجع الدول على وضع إحصاءات وطنية مصنفة في مجال قضاء الأحداث، بما فيها إحصاءات عن الأطفال المعتقلين؛
    2. encourages States to consult such persons in order to obtain specialized information on narcotic drugs and psychotropic substances; UN 2- تشجع الدول على استشارة أولئك الأشخاص من أجل الحصول على معلومات تخصصية عن المخدرات والمؤثرات العقلية؛
    Page 7. encourages States to disseminate at the national level, as appropriate, information contained in the report of the Secretary-General; UN ٧ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    7. encourages States to disseminate at the national level, as appropriate, information contained in the report of the Secretary-General; UN ٧ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    7. encourages States to disseminate at the national level, as appropriate, information contained in the report of the Secretary-General; UN ٧ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    6. encourages States to disseminate at the national level, as appropriate, information contained in the report of the Secretary-General; UN ٦ - تشجع الدول على القيام، حسب الاقتضاء، بنشر المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام على الصعيد الوطني؛
    9. encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action; UN 9 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل؛
    39. encourages States to adopt the legislation necessary to combat racism while ensuring that the definition of racial discrimination set out therein complies with article 1 of the Convention; UN 39 - تشجع الدول على اعتماد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية مع كفالة أن يكون تعريف التمييز العنصري في تلك التشريعات متوافقا مع المادة 1 من الاتفاقية؛
    118. encourages States to ensure that ships flying their flag apply ship security measures approved in accordance with national and international law; UN 118 - تشجع الدول على ضمان تطبيق السفن الرافعة لعلمها التدابير الأمنية التي يتم إقرارها وفقا للقانون الوطني والقانون الدولي؛
    152. encourages States to increase scientific research on the marine ecosystem in accordance with international law; UN 152 - تشجع الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛
    9. encourages States to consider ways to enhance cooperation and assistance and to assess their effectiveness in order to ensure the implementation of the Programme of Action; UN 9 - تشجع الدول على النظر في سبل تعزيز التعاون والمساعدة وعلى تقييم فعاليتهما من أجل ضمان تنفيذ برنامج العمل؛
    He therefore encourages States to strengthen the implementation of such initiatives. UN ولذلك، فهو يشجع الدول على تعزيز تنفيذ هذه المبادرات.
    16. encourages States to consider the rights of indigenous peoples in the discussion of the United Nations development agenda beyond 2015; UN 16- يشجع الدول على النظر في حقوق الشعوب الأصلية لدى مناقشة خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015؛
    4. encourages States to share best practices in protecting and promoting the rights of persons with albinism; UN 4- يشجع الدول على تبادل أفضل الممارسات في مجال حماية حقوق الأشخاص المصابين بالمهق وتعزيزها؛
    Australia supports the informal working group and encourages States to actively contribute to its work. UN وتدعم أستراليا الفريق العامل غير الرسمي، وتشجع الدول على الإسهام في عمله بفعالية.
    The ICRC encourages States to conclude at the earliest possible time ongoing negotiations on measures which will enable States to effectively trace small arms, light weapons and their ammunition. UN إن لجنة الصليب الأحمر الدولية تشجّع الدول على أن تختتم في أقرب وقت ممكن المفاوضات الجارية بشأن التدابير التي ستمكّن الدول من أن تتعقب بشكل فعال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها.
    9. encourages States to provide timely and tangible bilateral assistance and to enhance cooperation with the Federal Government of Somalia at the national and subnational levels; UN 9- يشجّع الدول على تقديم المساعدة المناسبة من حيث التوقيت والملموسة وعلى تدعيم التعاون مع الحكومة الاتحادية للصومال على الصعيدين القطري ودون القطري؛
    11. encourages States to make protective equipment and non-lethal weapons available to their law enforcement officials and to refrain from using lethal force during peaceful protests, while pursuing efforts to regulate and establish protocols for the use of non-lethal weapons; UN 11- يشجِّع الدول على إتاحة معدّات الحماية والأسلحة غير القاتلة للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والامتناع عن استخدام القوة القاتلة أثناء الاحتجاجات السلمية، مع بذل جهود لتنظيم عملية استخدام الأسلحة غير القاتلة ووضع بروتوكولات في هذا الصدد؛
    He encourages States to adopt all the necessary measures in order to prevent the loss of life of irregular migrants at the border controls. UN ويشجع الدول على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع وقوع خسائر في أرواح المهاجرين غير النظاميين عند نقاط مراقبة الحدود.
    She encourages States to ratify the Optional Protocol as a matter of priority. UN وهي تحث الدول على التصديق على البروتوكول الاختياري كمسألة ذات أولوية.
    There is, however, a recent but unmistakable tendency to specify and explain the reasons justifying the objection in the eyes of the author, and the Commission envisages adopting a guideline that encourages States to do so. UN بيد أنه يلاحظ وجود نزعة، أصبحت حديثا قوية جدا، إلى تحديد وتفسير الأسباب المبررة للاعتراض في نظر الطرف الذي أعرب عنه، واللجنة تتوخى اعتماد مبدإ توجيهي يرمي إلى تشجيع الدول على الأخذ بذلك.
    " 31. encourages States to promote actions, including through bilateral and multilateral technical cooperation and financial assistance, for the social reintegration of children in difficult situations, considering, inter alia, views, skills and capacities that those children have developed in the conditions in which they lived and, where appropriate, with their meaningful participation; UN ' ' 31 - تحض الدول على أن تتخذ إجراءات، بما في ذلك من خلال التعاون التقني والمساعدة المالية على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف، يُدمج بها في المجتمع الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة، على أن تراعى في ذلك جملة أمور من بينها الآراء والمهارات والقدرات التي تكونت لدى هؤلاء الأطفال في الأوضاع التي كان يعيشون فيها، وعلى أن يتم إشراكهم في ذلك بشكل فعلي عند الاقتضاء؛
    " 4. Also encourages States to be guided by the international normative standards in formulating, implementing and evaluating the foregoing actions; UN " 4 - تشجع أيضا الدول على أن تسترشد بالمعايير الشارعة الدولية في صياغة الإجراءات الواردة أعلاه وتنفيذها وتقييمها؛
    2. encourages States to establish or, where they already exist, to strengthen such institutions, as outlined in the Vienna Declaration and Programme of Action; UN 2- تشجع الدول الأعضاء على إنشاء مثل هذه المؤسسات، أو تدعيم الموجود منها بالفعل، على النحو المبين في إعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    While reaffirming that the responsibility for implementing the provisions of these resolutions rests with the States, the Security Council encourages States to seek the necessary assistance to ensure that the necessary capacity to implement the resolutions is available. UN ويؤكد مجلس الأمن من جديد أن تنفيذ أحكام هذه القرارات يقع على عاتق الدول كما يشجعها على طلب المساعدة اللازمة لكفالة توفر القدرة الضرورية لتنفيذ هذه القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more