"encourages the office" - Translation from English to Arabic

    • تشجع مكتب
        
    • تشجع المفوضية
        
    • تشجع المكتب
        
    • وتشجع المكتب
        
    • يشجع مكتب
        
    • تشجﱢع مكتب
        
    • يشجع المفوضية
        
    • تشجع مفوضية
        
    • ويشجع المكتب
        
    5. encourages the Office of Internal Oversight Services to enhance its analysis in future annual reports of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations; UN 5 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقديم تحليلات أفضل في تقاريره السنوية المقبلة للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية في مجال الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة؛
    The Special Committee encourages the Office of the Rule of Law and Security Institutions and the Office of Military Affairs to continue engaging in consultations with Member States on the policy paper. UN هي تشجع مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ومكتب الشؤون العسكرية على مواصلة التشاور مع الدول الدول الأعضاء بشأن ورقة السياسات.
    6. encourages the Office of Legal Affairs of the Secretariat to continue in its efforts to bring up to date the publication of the United Nations Juridical Yearbook; UN ٦ - تشجع مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة على مواصلة جهوده الرامية إلى استيفاء نشر الحولية القانونية لﻷمم المتحدة؛
    16. encourages the Office of the High Commissioner to engage in and implement in full the objectives of the " Delivering as one " initiative; UN 16 - تشجع المفوضية على المشاركة في مبادرة " توحيد الأداء " وتحقيق أهدافها على نحو تام؛
    15. encourages the Office to make every effort to ensure that oversight assignments by the Office, in particular investigations, are completed in a timely manner; UN 15 - تشجع المكتب على بذل كل جهد ممكن لضمان إنجاز مهام الرقابة التي يؤديها المكتب، وبخاصة التحقيقات، في الوقت المناسب؛
    It encourages the Office to continue to provide ECA with the necessary coordination, support and guidance on project management and technical matters. UN وتشجع المكتب على مواصلة تزويد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بما يلزم من التنسيق والدعم والتوجيه بشأن إدارة المشاريع والمسائل التقنية.
    22. encourages the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in close collaboration with the United Nations Development Group Office to improve further the training and capacity of Humanitarian and Resident Coordinators so that they can respond to the full range of humanitarian issues in a given context, including protection and assistance needs; UN 22 - يشجع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، على أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بمواصلة تحسين تدريب منسقي الشؤون الإنسانية والمنسقين المقيمين وتعزيز قدراتهم، بحيث يتمكنون من الاستجابة لكافة القضايا الإنسانية في سياق معين، بما في ذلك توفير احتياجات الحماية والمساعدة؛
    5. encourages the Office of Internal Oversight Services to enhance its analysis in future annual reports of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations; UN 5 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تحسين التحليلات التي يجريها في تقاريره السنوية المقبلة بشأن الاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية للرقابة الداخلية في الأمم المتحدة؛
    10. encourages the Office of Internal Oversight Services to continue its efforts aimed at enhancing its audit, investigation, inspection and evaluation functions; UN 10 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مواصلة بذل جهوده الرامية إلى تحسين مهام المراجعة والتحقيق والتفتيش والتقييم؛
    6. encourages the Office of Legal Affairs of the Secretariat to continue in its efforts to bring up to date the publication of the United Nations Juridical Yearbook; UN ٦ - تشجع مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة على مواصلة جهوده الرامية إلى استيفاء نشر " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " ؛
    5. encourages the Office of Internal Oversight Services to continue to help to ensure better use of the resources of the Organization and to strengthen accountability throughout the Organization; UN 5 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مواصلة المساعدة في كفالة استخدام أفضل لموارد المنظمة وتعزيز المساءلة في جميع أرجاء المنظمة؛
    16. encourages the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to continue its efforts to promote greater international cooperation to improve the efficiency and effectiveness of urban search and rescue assistance; UN 16 - تشجع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مواصلة جهوده من أجل تعزيز تعاون دولي أكبر لتحسين كفاية وفعالية المساعدة في البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية؛
    9. encourages the Office of Legal Affairs to continue in its efforts to bring up to date the publication of the United Nations Treaty Series and the United Nations Juridical Yearbook; UN ٩ - تشجع مكتب الشؤون القانونية على مواصلة جهوده الرامية الى استيفاء نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة والحولية القانونية لﻷمم المتحدة؛
    9. encourages the Office of Legal Affairs to continue in its efforts to bring up to date the publication of the United Nations Treaty Series and the United Nations Juridical Yearbook; UN ٩ - تشجع مكتب الشؤون القانونية على مواصلة جهوده الرامية الى استيفاء نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة والحولية القانونية لﻷمم المتحدة؛
    10. encourages the Office of Legal Affairs to continue to maintain and expand its websites listed in the annex to the report of the Secretary-General as an invaluable tool for the dissemination of international law materials as well as for advanced legal research; UN 10 - تشجع مكتب الشؤون القانونية على مواصلة تعهد مواقعه الإلكترونية المدرجة في مرفق تقرير الأمين العام وتوسيع نطاقها باعتبارها أداة قيمة لنشر مواد القانون الدولي ولإجراء البحوث القانونية المتقدمة؛
    9. encourages the Office of Internal Oversight Services to continue its efforts aimed at enhancing its audit, investigation, inspection and evaluation functions; UN 9 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مواصلة بذل الجهود من أجل تحسين أداء مهامه في مجال المراجعة والتحقيق والتفتيش والتقييم؛
    10. Recognizes that no solution to displacement can be durable unless it is sustainable, and therefore encourages the Office of the High Commissioner to support the sustainability of voluntary return, reintegration and resettlement; UN 10 - تسلم بأن أي حل لمسألة التشرد لا يمكن أن يدوم ما لم تتوافر له مقومات الاستدامة، ولذلك تشجع المفوضية على دعم استدامة العودة الطوعية وإعادة الإدماج وإعادة التوطين؛
    16. encourages the Office of the High Commissioner to engage in and implement in full the objectives of the " Delivering as one " initiative; UN 16 - تشجع المفوضية على المشاركة في مبادرة " توحيد الأداء " وتحقيق أهدافها على نحو تام؛
    15. encourages the Office to make every effort to ensure that oversight assignments by the Office, in particular investigations, are completed in a timely manner; UN 15 - تشجع المكتب على بذل كل جهد ممكن لضمان انتهائه في الوقت المناسب من المهام الرقابية التي يؤديها، وخصوصا التحقيقات؛
    It encourages the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to analyse lessons-learned with regard to the results-based budgeting presentation within the Secretariat and reflect the outcome of the exercise in the next proposed programme budget. UN وتشجع المكتب على تحليل الدروس المستفادة فيما يتعلق بعرض الميزنة القائمة على النتائج داخل الأمانة العامة وعرض نتائج ذلك العمل في الميزانية البرنامجية المقترحة التالية. الباب 28 جيم
    16. encourages the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to continue engaging in dialogue with States on humanitarian assistance, including through the Economic and Social Council, in order to enhance its coordinating role for all United Nations humanitarian activities with a view to enhancing comprehensive intergovernmental support and guidance to the United Nations system; UN 16 - يشجع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مواصلة الحوار مع الدول بشأن المساعدة الإنسانية، وذلك من خلال جهات منها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعيا لتعزيز الدور التنسيقي للمكتب في كافة الأنشطة الإنسانية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بغية تحسين الدعم والتوجيه الشاملين المقدمين من جانب المنظمات الحكومية الدولية إلى الأمم المتحدة؛
    8. encourages the Office of Legal Affairs of the Secretariat to continue in its efforts to facilitate access to information concerning United Nations activities in the field of international law and to bring up to date the publication of the United Nations Juridical Yearbook; UN ٨ - تشجﱢع مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة على مواصلة جهوده الرامية إلى تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي وإلى استيفاء نشرة " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " ؛
    17. encourages the Office of the High Commissioner: UN 17- يشجع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على:
    14. encourages the Office of the High Commissioner to continue to cooperate with the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms in emergency humanitarian situations in Africa; UN ١٤ - تشجع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مواصلة التعاون مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من أجل تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في حالات الطوارئ اﻹنسانية في أفريقيا؛
    12. Welcomes the efforts made by the United Nations Office on Drugs and Crime to cooperate with others, within its mandate, in the field of preventing and combating corruption, and encourages the Office to increase further such cooperation; UN 12 - يرحب بما يبذلـه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من جهود للتعاون مع الهيئات الأخرى، ضمن نطاق ولايته، في مجال منع الفساد ومكافحته، ويشجع المكتب على المضي في زيادة ذلك التعاون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more