"ends here" - Translation from English to Arabic

    • ينتهي هنا
        
    • تنتهي هنا
        
    • النهاية هنا
        
    • ينتهى هنا
        
    • ينتهي هُنا
        
    • ستنتهي هنا
        
    • سينتهي هنا
        
    • انتهت هنا
        
    • تنتهى هنا
        
    You're correct on both accounts. Your role ends here. Open Subtitles ،أنت مصيبٌ في كلتا الحالتيْن ودوركَ ينتهي هنا
    I think it's best if the evening ends here. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل إذا المساء ينتهي هنا.
    All right, if that's the case, our path ends here. Open Subtitles حسنا , أذا كان الأمر كذلك, طريقنا ينتهي هنا.
    But I think not. I think our little game ends here. Open Subtitles لكن لا أظنّ ذلك أرى أنّ لعبتنا تنتهي هنا
    Couldn't tell you. My jurisdiction ends here. Open Subtitles .لم أكن لا أتمكن من إخبارك سُلطتي تنتهي هنا
    But you can tell your stations that the deception ends here. Open Subtitles و لكن يمكنكم إخبار محطاتكم بأنّ الخداع ينتهي هنا
    Right, whatever this is, it ends, here and now. Open Subtitles حسنا, أيّا كان هذا, ينتهي هنا و الآن.
    Thanks for the tip, Serpico, but your exclusive ends here. Open Subtitles شكرا على المعلومة، أيها المحقق لكن سبقك الصحفي ينتهي هنا
    If this girl's lying then this procedure ends here. Open Subtitles ‎إذا هذه الفتاة تكذب ،هذا الإجراء ينتهي هنا. ‏
    Right now searching for him? He acted alone. Everything he ever knew about us ends here. Open Subtitles لقد تصرف لوحده , وكل شيء هو يعرفه عنا ينتهي هنا
    Prove Nate's alive now or your project ends here. Open Subtitles اثبت ان نايت حي الان او مشروعك ينتهي هنا
    I have run long enough. It ends here. Open Subtitles لقد هربتُ بما فية الكفاية ، كل شي ينتهي هنا.
    I respect the job you do Sheriff, I do. It just ends here. Open Subtitles أنا أحترم عملك يا حضرة العميد لكن، عملك ينتهي هنا
    Either way, it ends here. Let's get to high ground. Open Subtitles في كل الحالات، الأمر سوف ينتهي هنا دعينا نصل إلى أرض مرتفعة
    It all ends here! No more lies! Open Subtitles كل شيء ينتهي هنا لا مزيد من الأكاذيب
    You stop making demands or your life ends here. Open Subtitles توقف عن جعل الطلبات او حياتك تنتهي هنا
    The cycle ends here. I'm proud of you, man. Open Subtitles و لكن ليس بعد الآن الدورة تنتهي هنا
    His empire ends here. This is about all you'll need. Open Subtitles إمبراطوريته تنتهي هنا هذا تقريباً كل ما ستحتاجينه
    And it all ends here, at 2:00 in the afternoon on Court 1 7... while they're over on center court screaming for the latest Russian teenage beauty. Open Subtitles النهاية هنا -فى الساعة 2 بالملعب 17 -بينما أنتهى فى الملعب الرئيسى مع الصرخات الأخيرة
    And the line of people in this world who really care about you ends here! Open Subtitles فى طابور الأشخاص الذى يهتمون بك حقاً فى هذا العالم و الذى ينتهى هنا
    The trail, it just ends here. Open Subtitles الأثـر, إنةُ ينتهي هُنا.
    The Cagliostro bloodline ends here. Die, Clarisse. Open Subtitles سلالة الكالجيسترو ستنتهي ,هنا موتي ياكلاريس
    No more children, no more sacrifices, and the slaughter of innocents ends here. Open Subtitles لا مزيد من الأطفال ، لا مزيد من التضحيات و ذبحُ البراءة سينتهي هنا.
    If your drama ends here, you're definitely Nae Ri. Open Subtitles لو قصتك انتهت هنا انت بالتأكيد ناهي ري
    The game ends here. You have broken rule number 2. Open Subtitles اللعبة تنتهى هنا لقد كسرت القاعدة الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more