War crime of destroying or seizing the enemy's property | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها |
War crime of destroying or seizing the enemy's property | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها |
War crime of destroying or seizing the enemy's property | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها |
You know, the enemy's always been terrified of noise, especially shotguns. | Open Subtitles | هل تعلمون، أن الأعداء يخافون دائماً من الضوضاء. بالأخص البنادق. |
On the same date, at 1740 hours, one of the personnel at the Israeli enemy's W-402 position (al-Labuna) threw a smoke bomb 10 metres inside Lebanese territory. | UN | - بنفس التاريخ الساعة 40/17، أقدم أحد عناصر المركز W402 (اللبونة) التابع للعدو الإسرائيلي على رمي قنبلة دخانية إلى داخل الأراضي اللبنانية لمسافة حوالي 10 أمتار. |
War crime of destroying or seizing the enemy's property | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها |
Supreme excellence consists in breaking the enemy's resistance without fighting. | Open Subtitles | التفوق الأسمى يُمكن في كسر مقاومة العدو دون قتال |
Both sides worked 24-hour shifts, digging tunnels, trying to reach the enemy's position and blast the mountain under them. | Open Subtitles | عمل الجانبين في ورديات طوال الـ24 ساعة.. يحفرون الأنفاق.. محاولين الوصول لمواقع العدو وتفجير الجبل تحت قدميه |
They hunt down traitors and disrupt enemy's communication lines. | Open Subtitles | قاموا بالامساك بالخونه وقطع خطوط الاتصال عن العدو |
The enemy's in red. What pattern do you see? | Open Subtitles | العدو هو اللون الأحمر ما النمط الذي تراه؟ |
Never has a country gone to such extraordinary lengths to remove the enemy's civilian population from harm's way. | UN | ولم يحدث قط من قبل أن تكبد بلد كل هذا العناء لإبعاد سكان العدو المدنيين عن مواطن الأذى. |
(xiii) Destroying or seizing the enemy's property unless such destruction or seizure be imperatively demanded by the necessities of war; | UN | ' 13` تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها ما لم يكن هذا التدمير أو الاستيلاء مما تحتمه ضرورات الحرب؛ |
(xiii) Destroying or seizing the enemy’s property unless such destruction or seizure be imperatively demanded by the necessities of war | UN | ' ١٣` تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها ما لم يكن هذا التدمير أو الاستيلاء مما تحتمه ضرورات الحرب |
To immobilize the enemy's armoured equipment and vehicles in the field; | UN | `1` شل حركة معدات العدو المدرعة ومركباته في الميدان؛ |
The enemy's losses are still being counted and we shall provide you with fuller details later in another military statement. | UN | وما زال حصر خسائر العدو جاريا، وسنوافيكم بتفاصيل أوفى في بيان عسكري آخر. |
Our efforts, however, have failed to fructify in time owing to the enemy's unreasonable position. | UN | بيد أن جهودنا لم تؤت ثمارها في الوقت المناسب بسبب موقف العدو غير المعقول. |
On Sharpeville Day in 1960 the oppressed people in Azania lost their fear of the enemy's prisons and stood bravely against the system. | UN | في يوم شاربفيل في ١٩٦٠، تغلب شعب آزانيا المقهور على خوفـــه من سجون العدو وتصدى للنظام بشجاعة. |
It's the one where the Greeks snuck inside their enemy's gates | Open Subtitles | إنها الحرب التي تسلل الإغريق داخل بوابات العدو |
Someone has been whispering into the enemy's ear, and the only ones that knew about the location of that safe house were ranked well above me. | Open Subtitles | هناك شخص ما يهمس بأذن الأعداء و الشخص الوحيد الذي عرف بشأن مكان ذلك الملجأ تمّ ترقيته في مرتبة أعلى مني |
Between 1935 and 2210 hours on 11 April 2007, a searchlight was directed from the Israeli enemy's outpost at Jabal al-Tayyarat in the direction of the outskirts of the village of Yarun. | UN | - بتاريخ 11 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 35/19 والساعة 10/22، تم توجيه كاشف ضوئي من مركز جبل الطيارات التابع للعدو الإسرائيلي باتجاه خراج بلدة يارون. |
Probing for a weakness in your enemy's security is all about vanity. | Open Subtitles | التحقق عن نقطة ضعف في دفاعات عدوك كلها عن الغرور |
We should be feasting on the enemy's finest meats and cheeses. | Open Subtitles | من المفترضِ أن نكون في أوج الإحتفال الآن على جثةِ عدونا |
You need to take your enemy's side, if you're going to see the things they do. | Open Subtitles | عليكِ أن تقفي بجانب عدوّك إذا كنتِ سترين الأمور كما يروها هم. |