"enemy hands" - Translation from English to Arabic

    • أيدي العدو
        
    • أيدي الأعداء
        
    • يد العدو
        
    • يدي العدو
        
    I couldn't risk them ending up in enemy hands. Open Subtitles أنا لا يمكن أن خطر لهم تنتهي في أيدي العدو.
    Is my job to make sure that anything of value stays out of enemy hands. Open Subtitles هو وظيفتي للتأكد من أن أي شيء من قيمة يبقى من أيدي العدو.
    Above all, they mustn't fall into enemy hands. Open Subtitles قبل كل شيء، يجب أن لا تقع في أيدي العدو.
    Well, we gotta get it before it falls into enemy hands. Open Subtitles يجب أن نحصل عليه قبل أن تقع في أيدي الأعداء
    This crystal cannot fall into enemy hands. Open Subtitles هذه البلورة لا يمكنها أن تقع في أيدي الأعداء
    Less than eight months ago nearly all our witnesses and documents were in enemy hands. UN ومنذ ما يقل عن ثمانية أشهر خلت، كان جميع شهودنا ووثائقنا تقريبا في يد العدو.
    The information we've been feeding him... everything he's seen here, it can never fall into enemy hands. Open Subtitles .. المعلومات التي نعطيها اياه وكل شيئ يراه هنا لايمكن ابدا ان يقع في يد العدو
    Germans would love their very own Mark V to play with. We fall into enemy hands, we have to spoil the fun and blow her up. Open Subtitles لكم سيحب الألمان أن يضعوا شعارهم على الدبابة، إن سقطنا في يدي العدو فعلينا إفساد المرح وتفجيرها.
    A resource falling into enemy hands is a resource best disposed of. Open Subtitles .... مصدر يسقط في أيدي العدو هو مصدر الأفضل التخلص منه...
    If that's the case, then any extraction plan could also wind up in enemy hands. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، ثم أي خطة استخراج يمكن. الرياح أيضا في أيدي العدو.
    Landry was pretty clear, we're not to let this thing fall into enemy hands. Open Subtitles لاندري كان واضح جدا، نحن لسنا مستعدين لترك هذا الشيء المعطل في أيدي العدو
    However, if we just leave it, the Achilles will fall into enemy hands, and I don't suppose we can allow that, either, can we? Open Subtitles ومع ذلك, إذا كان لنا أن مجرد ترك الأمر, فإن أخيل تقع في أيدي العدو, وأنا لا افترض يمكن ان نسمح لهذا, إما,
    Your flagship team is in enemy hands, you can't dial the Stargate, and the base is overrun by an alien plant. Open Subtitles فريقك الرئيسي في أيدي العدو لايمكنك طلب البوابة والقاعده تم إجتياحها بواسطة نبتة فضائية
    They wouldn't have wound up in enemy hands. Open Subtitles انهم لن يكون الجرح حتى في أيدي العدو.
    Missing, yes, but it would not fall into enemy hands. Open Subtitles أفضل لها أن تُفقد من أن تقع في أيدي الأعداء
    Never again will the land of my people fall into enemy hands. Open Subtitles أرض شعبي لن تسقط مرة أخرى في أيدي الأعداء
    - In enemy hands, that information would make our multibillion dollar stealth inventory worthless. Open Subtitles -إذا وقعت في أيدي الأعداء ، هذه المعلومات يمكن أن تجعل مخزوننا السري ذو بلايين الدولارات يصبح بلا قيمة.
    Find out what I can.Arthur... this crystal cannot fall into enemy hands. Open Subtitles ...(آرثر) هذه البلورة لا يجب أن تقع في أيدي الأعداء
    It attached particular importance to common article 3 of the 1949 Geneva Conventions; that article should be regarded as binding as it laid down minimum rules for the treatment of all persons in enemy hands. UN وقال إنها تعلق أهمية خاصة على المادة 3 المشتركة في اتفاقيات جنيف لعام 1949؛ وإنه لا بد من النظر إلى هذه المادة باعتبارها ملزِمة لأنها تحدد القواعد الدنيا لمعاملة جميع الأشخاص الذين يقعون في يد العدو.
    I turned her into a frigging trident too, and now she's out there locked and loaded in enemy hands. Open Subtitles وصنعتها حتى صارت ما هي عليه الآن والآن أصبحت سلاحًا مذخرًا في يد العدو!
    I want to keep you out of enemy hands. Open Subtitles أريد أن تبقي لكم من يد العدو.
    The artifact must not fall into enemy hands. Open Subtitles لا يجب أن تقع قطعة أثرية في يدي العدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more