"enemy israeli military aircraft" - Translation from English to Arabic

    • طيران حربي للعدو الإسرائيلي
        
    • طائرات حربية للعدو الإسرائيلي
        
    • الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي
        
    • طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من
        
    • الطيران الحربي للعدو الإسرائيلي
        
    • طائرة استطلاع وطيران حربي للعدو الإسرائيلي
        
    Between 1615 hours and 1700 hours, enemy Israeli military aircraft overflew the Bint Jubayl and Tibnin areas at varying altitudes. UN بين الساعة 15/16 والساعة 00/17، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين.
    Between 2010 hours and 2015 hours, enemy Israeli military aircraft overflew the Bint Jubayl area at moderately high altitude. UN بين الساعة 10/20 والساعة 15/20، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقة بنت جبيل.
    On 16 June 2008 between 2110 and 2120 hours, an enemy Israeli military aircraft flew over the area of Bint Jubayl. UN :: بتاريخ 16 حزيران/يونيه 2008 بين الساعة 10/21 والساعة 20/21، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل.
    Between 1117 and 1215 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea off Tyre. They circled over all regions of Lebanon before departing over `Alma al-Sha'b. UN بين الساعة 17/11 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - Between 1010 and 1130 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Batrun and flying east. They circled over all areas of Lebanon before departing over Alma al-Sha'b. UN بين الساعة 10/10 والساعة 30/11، خرقت الأجواء اللبنانية /4/ طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق، ونفّذت تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    At 0930 hours on 1 May 2007, enemy Israeli military aircraft overflew the Bint Jubayl area at high altitude. UN - الساعة 30/9 من تاريخ 1 أيار/مايو 2007 حلق الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع.
    Between 1048 hours and 1120 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tripoli and circled over the sea between Shikka and Tripoli. They departed over the sea off al-Naqurah. UN بين الساعة 10.48 والساعة 11.20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل طرابلس وحلّقتا دائريا فوق البحر بين شكا وطرابلس، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 2040 and 2210 hours, an enemy Israeli military aircraft flew intermittently over the area of Bint Jubayl and Tibnin. UN بين الساعة 40/20 والساعة 10/22، وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين.
    - Between 1315 and 1500 hours, enemy Israeli military aircraft intermittently overflew areas of Mansuri and Naqurah; UN بين الساعة 15/13 والساعة 00/15، وعلى فترات متقطعة حلَّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي المنصوري والناقورة.
    Between 2145 hours and 2150 hours, enemy Israeli military aircraft overflew the Ramiya area. UN :: بين الساعة 45/21 والساعة 50/21، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة راميا.
    Between 1030 hours and 1500 hours, enemy Israeli military aircraft overflew the Tibnin and Bint Jubayl regions at high altitude. UN بين الساعة 30/10والساعة 00/15، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل.
    On 15 February 2008 between 1310 and 1400 hours, an enemy Israeli military aircraft flew at high altitude over the areas of Tibnin, Bint Jubayl, al-Naqurah, alNabatiyah and Jazzin. UN - بتاريخ 15 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 10/13 والساعة 00/14، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق تبنين، بنت جبيل، الناقورة، النبطية وجزين.
    Between 2010 and 2050 hours an enemy Israeli military aircraft flew at intervals over the area of al-Naqurah. UN :: بين الساعة 10/20 والساعة 50/20، وعلى فترات متقطعة، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    Between 1855 hours and 2000 hours, enemy Israeli military aircraft overflew al-Naqurah, Bint Jubayl, Tibnin and Tyre at high altitude. Helicopters also overflew Lebanese territorial waters off Ras al-Naqurah. UN بين الساعة 18.55 والساعة 20.00، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق الناقورة، بنت جبيل، تبنين وصور، كما حلق طيران مروحي فوق المياه اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    Between 1144 and 1230 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Dayr Mimas, circled over all areas of Lebanon and then departed over `Alma al-Sha'b. UN :: بين الساعة 44/11 والساعة 30/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميساس، ونفّذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 1259 hours and 1343 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and circled over all Lebanese areas. They departed over the sea off al-Naqurah. UN بين الساعة 59/12 والساعة 43/13، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 23 March 2008, between 1005 hours and 1035 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over al-Naqurah and circled between Beirut and the South. They departed over Rumaysh. UN - بتاريخ 23 آذار/مارس 2008 بين الساعة 05/10 والساعة 35/10، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة ونفذت طيرانا دائريا بين بيروت والجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    Between 1100 and 1150 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea off Batrun and heading east. They circled over all regions of Lebanon before departing over Kafr Killa. UN بين الساعة 00/11 والساعة 50/11، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق كفر كلا.
    On 8 July 2008 between 1112 and 1215 hours, four enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over `Alma al-Sha'b and flying north. They circled over the south, the western Bekaa and the Shuf before departing over Bint Jubayl. UN - بتاريخ 8 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 12/11 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف، ثم غادرت من فوق بنت جبيل.
    At 0955 hours on the same date, enemy Israeli military aircraft overflew the Marj`ayun area at medium altitude. UN - الساعة 55/9 من تاريخ 1 الجاري حلق الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة مرجعيون على علو متوسط.
    Between 1106 and 1225 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over Kafr Killa and flying over all regions of Lebanon before departing over `Alma al-Sha'b. UN بين الساعة 06/11 والساعة 25/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    On 23 February 2008, between 1015 hours and 1115 hours, enemy Israeli military aircraft overflew the Bint Jubayl and Tibnin regions at high altitude. UN - بتاريخ 23 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 15/10 والساعة 15/11، حلق الطيران الحربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين.
    On 27 May 2008, between 0720 hours and 1015 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft and enemy Israeli military aircraft overflew the Tibnin and Bint Jubayl areas. UN - بتاريخ 27 أيار/مايو 2008 بين الساعة 07.20 والساعة 10.15 حلّقت طائرة استطلاع وطيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more