"energy activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الطاقة
        
    • بأنشطة الطاقة
        
    • اﻷنشطة المتعلقة بالطاقة
        
    • لأنشطة الطاقة
        
    • اﻷنشطة في مجال الطاقة
        
    III. ASSESSMENT OF THE LINKAGES BETWEEN CURRENT energy activities AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 48 - 53 12 UN تقييم الصلة القائمة بين أنشطة الطاقة الحالية والتنمية المستدامة
    5. Coordination of energy activities within the United Nations system UN 5 - تنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the coordination of energy activities within the United Nations system UN تقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة الأمم المتحدة
    (e) Coordination of energy activities within the United Nations system UN هـ - تنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Act of 12 May 1972 no 28 relating to Nuclear energy activities UN القانون المؤرخ 12 أيار/مايو 1972، رقم 28، المتعلق بأنشطة الطاقة النووية
    UNDP views energy as a key factor in economic development, and energy activities will continue to play a major role in its technical cooperation programmes. UN ويرى البرنامج الطاقة كعامل رئيسي في التنمية الاقتصادية، وستظل أنشطة الطاقة تؤدي دورا رئيسيا في برامجه للتعاون التقني.
    Establishes and maintains liaison with other agencies, organizations and bodies involved in energy activities at the global, regional and subregional levels. UN ويقيم اتصالات بالوكالات والمنظمات والهيئات اﻷخرى المشاركة في أنشطة الطاقة على اﻷصعدة العالمية والاقليمية ودون الاقليمية وينمي هذه العلاقات.
    The energy activities of FAO were focused on assisting developing countries to meet their energy requirements in agriculture, forestry and fisheries, as a means of achieving sustainable rural development. UN وتتركز أنشطة الطاقة التي تضطلع بها الفاو على مساعدة البلدان النامية على تلبية احتياجاتها من الطاقة في مجال الزراعة، واﻷحراج ومصائد اﻷسماك، كوسيلة لتحقيق التنمية الريفية المستدامة.
    The extrabudgetary resources usually attracted by sustainable energy activities will reinforce the present structure of intergovernmental dialogue. UN وسيكون من شأن الموارد الخارجة عن الميزانية، التي عادة ما تستقطبها أنشطة الطاقة المستدامة، تعزيز الهيكل الحالي للحوار الحكومي الدولي.
    The extrabudgetary resources usually attracted by the sustainable energy activities will reinforce the present structure of intergovernmental dialogue. UN وسيكون من شأن الموارد الخارجة عن الميزانية، التي عادة ما تستقطبها أنشطة الطاقة المستدامة، تعزيز الهيكل الحالي للحوار الحكومي الدولي.
    The EC and the United States refer to energy activities irrespective of the energy source, regardless of the political and strategic sensitivities and the existence of different regulatory regimes. UN وتشير الجماعات الأوروبية والولايات المتحدة إلى أنشطة الطاقة بصرف النظر عن مصادرها والحساسيات السياسية والاستراتيجية واختلاف الأطر التنظيمية.
    Review of salient trends and issues on energy development and use in the context of sustainable development: coordination of energy activities within the United Nations system UN استعراض القضايا والاتجاهات البارزة بشأن تنمية واستخدام الطاقة في سياق التنمية المستدامة: تنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة الأمم المتحدة
    :: Coordination of energy activities within the United Nations system UN * تنسيق أنشطة الطاقة التي تجري في نطاق منظومة الأمم المتحدة
    At the international level, the Committee recommended international actions for rural energy development, with the assistance of regional and international organizations, and strengthening sustainable energy activities aimed at rural energy within the United Nations system. UN وعلى الصعيد الدولي، أوصت اللجنة باتخاذ إجراءات دولية بشأن تنمية الطاقة الريفية، في إطار مساعدة المنظمات اﻹقليمية والدولية، وتعزيز أنشطة الطاقة المستدامة التي تستهدف توفير الطاقة بالريف داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    The strategic impact to date of the Energy TTF on the energy activities of the organization overall, as reported in the ROARs, is threefold. UN ويتسم بطابع ثلاثي الأثر الاستراتيجي المحقق حتى الآن في أنشطة الطاقة التي تقوم بها المنظمة عموما بفضل صندوق الطاقة، على النحو المبين في التقرير السنوي القائم على النتائج.
    UNDP supports energy activities to reduce poverty and achieve sustainable development objectives at the local, national and global levels. UN يدعم البرنامج الإنمائي أنشطة الطاقة الرامية إلى الحد من الفقر وتحقيق أهداف التنمية المستدامة على المستويات المحلية والوطنية والعالمية.
    Established by the UNDP Governing Council in 1980, the UNDP Energy Account is the channel for specific contributions for energy activities within the context of the UNDP Initiative for Sustainable Energy. UN إن حساب الطاقة التابع للبرنامج الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج في عام 1980، هو القناة التي توجه من خلالها مساهمات محددة إلى أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي.
    C. Assessment of the linkage between energy activities within the United Nations system and sustainable development UN جيم - تقييم الصلة بين أنشطة الطاقة في منظومة اﻷمم المتحدة والتنمية المستدامة
    Coordination with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and with the regional commissions regarding joint programming exercises on energy activities. UN التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومع اللجان الاقليمية فيما يتعلق بعمليات البرمجة المشتركة المتعلقة بأنشطة الطاقة.
    Coordination with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and with the regional commissions regarding joint programming exercises on energy activities. UN التنسيق مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومع اللجان الاقليمية فيما يتعلق بعمليات البرمجة المشتركة المتعلقة بأنشطة الطاقة.
    Report of the Secretary-General on energy activities of the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة المتعلقة بالطاقة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    30. UNEP has produced a number of publications on renewable energy technologies and has launched a pilot initiative, the Sustainable Energy Advisory Facility, to provide information and technical support for sustainable energy activities in selected developing countries, with a focus on policy changes to establish a framework for sustainable energy approaches. UN 30 - وأعد برنامج البيئة عددا من المنشورات عن تكنولوجيات الطاقة المتجددة وأعلن مبادرة تجريبية، هى المرفق الاستشاري للطاقة المستدامة، بغرض توفير معلومات ودعم تقني لأنشطة الطاقة المستدامة داخل بلدان نامية مختارة، مع التركيز على تغيير السياسات لإنشاء إطار لنهوج الطاقة المستدامة.
    121. energy activities included advisory missions on hydrocarbon exploration and hydrocarbon contract agreements and on sectoral energy demand studies; technical cooperation among developing countries (TCDC) consultations on wind energy; and seminars and training on promotion of energy consultancy services, coal technology and the environment, natural gas and national energy conservation strategies. UN ١٢١ - وتضمنت اﻷنشطة في مجال الطاقة إيفاد بعثات لتقديم المشورة بشأن اتفاقات عقود استكشاف المواد الهيدروكربونيــة وبشأن دراســات الطلب القطاعي على الطاقة؛ ومشاورات بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية فيما يتعلق بطاقة الريح؛ وحلقات دراسية وتدريب بشأن ترويج خدمات الخبراء الاستشاريين فيما يتعلق بالطاقة، وتكنولوجيا الفحم والبيئة، والغاز الطبيعي، والاستراتيجيات الوطنية لحفظ الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more