"energy conservation" - Translation from English to Arabic

    • حفظ الطاقة
        
    • لحفظ الطاقة
        
    • وحفظ الطاقة
        
    • الحفاظ على الطاقة
        
    • استهلاك الطاقة
        
    • بحفظ الطاقة
        
    • المحافظة على الطاقة
        
    • صون الطاقة
        
    • والحفاظ على الطاقة
        
    • حفظ البيئة
        
    • للاقتصاد في الطاقة
        
    • الطاقة وحفظها
        
    Education and awareness programmes advocating children's participation in energy conservation. UN برامــج التعليــم والتوعية التي تقوم بالدعوة لمشاركة اﻷطفال في حفظ الطاقة.
    He stated that energy conservation represented a great potential for obtaining a more desirable and useful output from a given energy input. UN وقال إن حفظ الطاقة يمثل امكانية عظيمة للحصول على ناتج أكثر استحسانا وفائدة من أي عنصر معين من عناصر الطاقة.
    Environmental degradation was a chief reason for encouraging energy conservation in the transport sector of urban areas of developing countries. UN وكان التدهور البيئي أحد اﻷسباب الرئيسية لتشجيع حفظ الطاقة في قطاع النقل في المناطق الحضرية في البلدان النامية.
    DESD is assisting in the formulation of an energy conservation programme for the next phase of cooperation. UN وتمد إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية يد المساعدة ﻹعداد برنامج لحفظ الطاقة في مرحلة التعاون المقبلة.
    New or improved guidelines and handbooks on the application and monitoring of sound practices in agriculture, land management and energy conservation were developed. UN وأُعدت مبادئ توجيهية وكتيبات جديدة أو محسنة بشأن تطبيق ورصد الممارسات السليمة في الزراعة وإدارة الأراضي وحفظ الطاقة.
    Relevant resources to promote energy conservation should also be mobilized. UN وينبغي أيضا تعبئة الموارد ذات الصلة لتعزيز الحفاظ على الطاقة.
    The projected expansion of nuclear power is slowing under the impact of energy conservation trends and public opinion. UN ومعدل التوسع المتوقع في الطاقة النووية آخذ في التناقص نتيجة ﻷثر اتجاهات حفظ الطاقة والرأي العام.
    These centres provide training courses and disseminate information on energy conservation. UN ويوفر هذان المركزان دورات تدريبية وينشر المعلومات عن حفظ الطاقة.
    Those and other capacity-building and advisory activities contributed to strengthening the capacity of the recipient countries in addressing energy conservation and efficiency issues. UN وساهمت تلك الأنشطة وغيرها من أنشطة بناء القدرات والأنشطة الاستشارية في تعزيز قدرات البلدان المستفيدة على معالجة مسائل حفظ الطاقة وكفاءتها.
    The most known non-technological methods of mercury emission reduction include: energy conservation and pollution prevention solutions. UN تشمل أشهر الأساليب غير التكنولوجية لتخفيض انبعاثات الزئبق ما يلي: حلول حفظ الطاقة ومنع التلوث.
    energy conservation means using less energy to achieve the same level of energy service. UN يعني حفظ الطاقة استخدام قدر أقل من الطاقة لتحقيق نفس المستوى من خدمات الطاقة.
    In Greece, training and information dissemination programmes, seminars, and campaigns are being carried out under energy conservation in the Built Environment. UN وفي اليونان، تنظم برامج للتدريب ونشر المعلومات، وحلقات دراسية، وحملات في إطار حفظ الطاقة في البيئة المعمورة.
    The green office initiative, chaired jointly by the Bureau of Management and the Division for Sustainable Energy and Environment, is developing guidelines on energy conservation measures. UN وتقوم مبادرة المكاتب المراعية للبيئة، التي يشترك في رئاستها مكتب الشؤون الإدارية وشعبة الطاقة والبيئة المستدامين، بوضع مبادئ توجيهية بشأن إجراءات حفظ الطاقة.
    Removal of Barriers to energy conservation and Energy Efficiency in Small and Medium Scale Enterprises UN إزالة الحواجــز القائمـة أمام حفظ الطاقة وكفـاءة الطاقة في المؤسســات الصغيـــرة والمتوسطة
    There has been an expansion of energy conservation efforts. UN وطرأت زيادة على الجهود المبذولة لحفظ الطاقة.
    Greece adopted a National Action Programme for Climate Change, a National Action Plan for the Abatement of CO2, and a National Action Plan for energy conservation. UN واعتمدت اليونان برنامج عمل وطنيا لتغير المناخ وخطة عمل وطنية لتخفيف ثاني أكسيد الكربون وخطة عمل وطنية لحفظ الطاقة.
    Thailand has implemented a National energy conservation Programme to reduce greenhouse gas emissions, comprising compulsory, voluntary and complementary programmes aimed at 10 main projects. UN ونفذت تايلند برنامجا وطنيا لحفظ الطاقة من أجل خفض انبعاثات غازات الدفيئة، يتضمن برامج إلزامية وطوعية وتكميلية موجهة إلى 10 مشاريع رئيسية.
    Those frameworks facilitated national implementation of the principles of integrated water resources management and energy conservation. UN ويسّرت هذه الأطر التنفيذ الوطني لمبادئ الإدارة المتكاملة لموارد المياه وحفظ الطاقة.
    Major stakeholders also have a role to play in supporting energy conservation programmes aimed at this sector. UN ويناط أيضا بأصحاب المصلحة الرئيسيين لعب دور في دعم برامج الحفاظ على الطاقة المعدة لهذا القطاع.
    The Republic of Korea has established a national committee for energy conservation. UN وأنشأت جمهورية كوريا لجنة وطنية للاقتصاد في استهلاك الطاقة.
    Successful introduction of such standards, or rules on energy conservation and recycling, requires the imposition of targets to be achieved. UN ويتطلب التطبيق الناجح لهذه المعايير أو القواعد في ما يتعلق بحفظ الطاقة وإعادة تدويرها، فرض الأهداف التي يتعين تحقيقها.
    energy conservation also goes hand in hand with the use of new technologies permitting enhanced carbon capture and sequestration. UN كما تسير المحافظة على الطاقة جنباً إلى جنب مع استخدام التكنولوجيات الجديدة التي تعزز تجميع الكربون وعزله.
    The Netherlands, for example, noted that more than half of the energy efficiency improvement throughout the last decade could be attributed to energy conservation. UN وأشارت هولندا، مثلاً، إلى أنه بالإمكان إسناد أكثر من نصف التحسينات التي حدثت في فعالية الطاقة خلال العقد الماضي إلى صون الطاقة.
    In general, Parties that made this link, such as Australia, the United Kingdom and the United States, discussed specific programmes relating to energy efficiency, transport practices and energy conservation. UN وبشكل عام، ناقشت اﻷطراف التي أوجدت هذه العلاقة، مثل أستراليا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، برامج معينة تتعلق بكفاءة الطاقة وممارسات النقل والحفاظ على الطاقة.
    An energy conservation curriculum programme is in place for fifth to seventh grades, and a Green Audit Kit has been developed for schools and kindergartens. UN وتدخل مادة حفظ البيئة في المنهاج الدراسي للصفوف من الخامس إلى السابع، وأُعدت مجموعة تدقيق بيئي للمدارس ورياض الأطفال.
    11. With regard to efficiency initiatives, best practices and resource reprioritization, the proposed 2014/15 budget includes provisions for the installation of monitoring devices in UNFICYP locations to facilitate energy conservation. UN 11 - وفيما يتعلق بمبادرات الكفاءة والممارسات الفضلى وإعادة ترتيب أولويات الموارد، تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 مخصصات لتركيب أجهزة رصد في الأماكن الخاصة بالقوة تيسيراً للاقتصاد في الطاقة.
    National Energy Efficiency Improvement and energy conservation Programme (NEEIECP) UN البرنامج الوطني لتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة وحفظها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more