The resulting increase in household energy consumption has been only partially offset by substantial improvements in energy efficiency. | UN | وقد قوبلت الزيادة الناشئة في استهلاك الطاقة المنزلية، بصورة جزئية فقط، بتحسينات كبيرة في كفاءة الطاقة. |
energy consumption had increased by 40 per cent and the world still relied too heavily on fossil fuels. | UN | وزاد استهلاك الطاقة بنسبة 40 في المائة وما زال العالم يعتمد اعتمادا شديدا على الوقود الأحفوري. |
In some European countries, biomass accounts for 10 per cent to 15 per cent of primary energy consumption. | UN | وفي بعض البلدان اﻷوروبية تمثل الكتلة الاحيائية ٥ الى ١٥ في المائة من استهلاك الطاقة اﻷولية. |
In some European countries, biomass accounts for 10 per cent to 15 per cent of primary energy consumption. | UN | وفي بعض البلدان اﻷوروبية تمثل الكتلة الاحيائية ٥ الى ١٥ في المائة من استهلاك الطاقة اﻷولية. |
Percentage of population below minimum level of dietary energy consumption | UN | النسبة المئوية للسكان دون المستوى اﻷدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية |
Direct energy consumption in agriculture, although small, will also grow in developing countries and remain nearly constant in the industrialized countries. | UN | كما سيزداد في البلدان النامية استهلاك الطاقة المباشر في الزراعة، رغم ضآلته، في حين سيظل ثابتا في البلدان الصناعية. |
There is, however, considerable variation in the growth rates of energy consumption over time between different world regions. | UN | ولكن ظهر مع مضي الزمن فرق كبير بين مختلف مناطق العالم في معدلات نمو استهلاك الطاقة. |
It noted that different lifestyles result in different levels of energy consumption. | UN | ولاحظت أن أساليب الحياة المختلفة تسبب مستويات مختلفة من استهلاك الطاقة. |
Bulgaria's Environmental Strategy is aimed at minimizing energy consumption and flows of pollutants and wastes. | UN | وتهدف الاستراتيجية البيئية لبلغاريا إلى تخفيض استهلاك الطاقة وتدفقات الملوثات والنفايات إلى أقل حد ممكن. |
It asserts that such fuel oil was stored in the tanks for use in emergency or peak periods of energy consumption. | UN | وتؤكد أن زيت الوقود هذا كان مخزناً في صهاريج لاستخدامه في حالات الطوارئ أو فترات الذروة في استهلاك الطاقة. |
The situation demands strategies for improved efficiency in energy consumption and investment in locally produced alternative energy sources. | UN | وتتطلب هذه الظروف استراتيجيات لتحسين الكفاءة في استهلاك الطاقة والاستثمار في مصادر الطاقة البديلة المنتجة محليا. |
That will also contribute to reduced energy consumption and enhanced sustainability; | UN | وسوف يسهم ذلك أيضا في تخفيض استهلاك الطاقة وتعزيز الاستدامة؛ |
The competitiveness of our economy should be based on efficient technologies, which ensure a reduction in energy consumption. | UN | وينبغي أن ترتكز القدرة التنافسية لاقتصادنا على تكنولوجيات متسمة بالكفاءة، تضمن تخفيض استهلاك الطاقة. |
Note: Data for total primary energy and final energy consumption are for 2009. | UN | ملاحظة: البيانات المقدمة عن إجمالي استهلاك الطاقة الأولية والطاقة النهائية تخص عام 2009. |
The lighting energy consumption will be reduced by approximately 25 per cent. | UN | وسيتم خفض استهلاك الطاقة المطلوبة للإضاءة بحوالي 25 في المائة. |
:: Implementation of a server-consolidation strategy to increase space utilization efficiency and to reduce energy consumption in the mission data centres | UN | :: تنفيذ استراتيجية توحيد الخواديم بغية زيادة كفاءة استخدام الحيز المكاني وخفض استهلاك الطاقة في مراكز بيانات البعثة |
Proportion of the population below the minimum level of dietary energy consumption | UN | نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من استهلاك الطاقة الغذائية |
The region's energy consumption per capita is approximately 30 per cent less than the global average. | UN | ويقل نصيب الفرد من استهلاك الطاقة في المنطقة بقرابة 30 في المائة عن المتوسط العالمي. |
The link is the concept of minimum dietary energy requirement (MDER) used in the FAO methodology as the cut-off value in the distribution of dietary energy consumption for estimating undernourishment. | UN | وهذا الارتباط هو مفهوم الحد الأدنى من متطلبات الطاقة الغذائية المستخدمة في منهجية منظمة الأغذية والزراعة بوصفها القيمة الفاصلة في توزيع استهلاك الطاقة الغذائية لتقدير نقص التغذية. |
Indicator 5 Proportion of population below minimum level of dietary energy consumption | UN | نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية |
These include congestion, energy consumption and greenhouse-gas emissions, resource depletion and damage to human health and well-being through air pollution, noise and traffic accidents. | UN | وهذه تشمل الاكتظاظ، واستهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة، واستنفاد الموارد، وإلحاق الضرر بالصحة البشرية وبالسلامة عن طريق تلوث الهواء، والضوضاء، وحوادث المرور. |
The major preoccupation of the Government for the coming decades will be in terms of energy consumption, water management and sustainable development. | UN | وسيكون انشغال الحكومة الرئيسي في العقود القادمة متعلقا باستهلاك الطاقة وإدارة المياه والتنمية المستدامة. |
1.9 Proportion of population below minimum level of dietary energy consumption | UN | 1-9نسبة السكان الذين يقل استهلاكهم للطاقة الغذائية عن الحد الأدنى |
Over 60 per cent of energy consumption is currently supplied by hydrocarbons, while the remainder comes from hydroelectric power and marginally from solar energy (photo-voltaic). | UN | ويعتمد أكثر من 60 في المائة من الطاقة المستهلكة حاليا على المواد الهيدروكربونية، أما ما تبقى فيأتي من الطاقة الكهرمائية وبقدر قليل جدا من الطاقة الشمسية. |
The total energy consumption of all the countries on the planet is about half of a zetajule a year. | Open Subtitles | إجمالي استهلاك طاقة جميع البلدان على كوكب الأرض هي نصف زيتاجول في السنة. |
Iceland is fortunate to have abundant hydroelectric and geothermal power and has already reached the goal of deriving about 80 per cent of its energy consumption from clean renewable sources. | UN | ولحسن حظ أيسلندا، فإن لديها وفرة من الطاقة الكهرمائية والطاقة الحرارية الأرضية، وبلغت بالفعل هدفها المتمثل في توليد نحو 80 في المائة من الطاقة التي تستهلكها من مصادر متجددة نظيفة. |
Another preventive option is reduction in energy consumption through energy efficiency; | UN | وثمة خيار وقائي آخر هو تخفيض الطاقة المستخدمة بواسطة كفاءة استخدام الطاقة؛ |
However, energy consumption continues to be plagued by inequalities in most Latin American countries. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك تفاوتات بين معظم بلدان أمريكا اللاتينية في مجال استهلاك الطاقة. |