Audit of engineering projects for border management in MINUSTAH. | UN | مراجعة المشاريع الهندسية المتعلقة بإدارة الحدود في البعثة. |
Military engineering projects are also contributing to disaster preparedness efforts. | UN | وتساهم المشاريع الهندسية العسكرية أيضا في جهود التأهب للكوارث. |
engineering projects did not submit any evidence, or indeed make any claim, that the payments were directly chargeable to any employer. | UN | وشركة المشاريع الهندسية لم تقدم أية أدلة، ولم تزعم بالفعل أن الدفوعات كان يمكن تحميلها مباشرة لأي صاحب عمل. |
They will also carry out basic electrical work and oversee any engineering projects on site. | UN | وسيضطلعون أيضا بالأعمال الكهربائية الأساسية ويشرفون على أي مشاريع هندسية في الموقع. |
Its functions have become more cross-functional to the drawdown support as opposed to being related strictly to the deployment and consolidation of engineering projects. | UN | فقد أصبحت مهامها أقرب إلى مهام مشتركة مع دعم عملية تخفيض قوام البعثة، منها إلى مهام تتعلق حصرا بنشر مشاريع الهندسة وتعزيزها. |
:: Review of 100 per cent of the requests submitted for technical review of field engineering projects requiring procurement action | UN | :: استعراض 100 في المائة من الطلبات المقدمة للاستعراض الفني للمشاريع الهندسية الميدانية التي تحتاج إلى إجراءات الشراء |
The incumbent will also provide technical expertise on construction and other engineering projects. | UN | كما سيتولى توفير الخبرة التقنية في مجال البناء وغيره من المشاريع الهندسية. |
These engineering projects are planned for completion by June 2010. | UN | ومن المعتزم إنجازه هذه المشاريع الهندسية بحلول حزيران/يونيه 2010. |
Audit of management of engineering projects in UNIFIL. | UN | مراجعة إدارة المشاريع الهندسية في القوة. |
Internal controls over the execution of engineering projects in UNIFIL were inadequate | UN | إن الضوابط الداخلية فيما يتعلق بتنفيذ المشاريع الهندسية في القوة غير كافية |
engineering projects identified for the 2002/03 budget period have been completed or are on or nearly on schedule. | UN | المشاريع الهندسية المقرر تنفيذها في فترة الميزانية 2002-2003 قد نُفذت أو على وشك الانتهاء من تنفيذها. |
These services are needed to provide technical assistance in the implementation of engineering projects. | UN | والغرض من هذه الخدمات هو توفير المساعدة الفنية في تنفيذ المشاريع الهندسية. |
These services are needed to provide technical assistance in the implementation of engineering projects. | UN | والغرض من هذه الخدمات هو توفير المساعدة الفنية في تنفيذ المشاريع الهندسية. |
To provide advice and guidance to the Department on engineering projects in field missions | UN | تقديــم المشورة والتوجيــــه ﻹدارة عمليات حفظ السلام بشأن المشاريع الهندسية في البعثات الميدانية |
Completion of 40 per cent of 6 engineering projects and security-related infrastructure projects | UN | إنجاز نسبة 40 في المائة المتبقية من المشاريع الهندسية الستة والمشاريع ذات صلة بالبنى الأساسية الأمنية |
The application of a standard template for engineering projects in field operations may not be appropriate for such a project in a difficult environment. | UN | وقد لا يكون تطبيق نموذج موحد على المشاريع الهندسية في العمليات الميدانية مناسبا لهذا المشروع الذي ينفذ في بيئة صعبة. |
Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped. | UN | وأُجِّل أيضا تنفيذ عدد من المشاريع الهندسية المهمة، كما توقف تجديد الموقع الجديد لمقر البعثة. |
:: Completion of 40 per cent of 6 engineering projects and security-related infrastructure projects | UN | :: إنجاز نسبة 40 في المائة المتبقية من ستة مشاريع هندسية ومشاريع أمنية متصلة بالهياكل الأساسية |
Prior to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, ABB was involved in five engineering projects in Iraq. | UN | وقبل غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت شركة إيه بي بي تعمل في خمسة مشاريع هندسية في العراق. |
Construction management: architectural and engineering projects | UN | :: إدارة أعمال البناء: مشاريع الهندسة المعمارية والهندسة المدنية |
Preparation of designs, schedules for quantity and engineering drawings for major engineering projects in peacekeeping missions | UN | إعداد التصاميم، والجداول المتعلقة بالكميات، والرسومات الهندسية للمشاريع الهندسية الرئيسية ببعثات حفظ السلام |
In addition, it has been determined that a total of 82 major critical engineering projects would have to be completed within the stipulated timeframes, in accordance with the mandated activities of the Mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تقرر إنجاز ما مجموعه 82 مشروعا هندسيا رئيسيا بالغ الأهمية ضمن المُهَل الزمنية المحددة، وفقا للأنشطة التي كُلفت بها البعثة. |
Closer management attention should be paid to engineering projects for border management in the areas of change orders, project monitoring and inventory control | UN | ينبغي إيلاء اهتمام إداري أشد بالمشاريع الهندسية المتعلقة بإدارة الحدود في مجالات أوامر التغيير، ورصد المشاريع، ومراقبة المخزون |
Status update on construction and engineering projects | UN | استكمال المعلومات عن حالة مشاريع البناء والمشاريع الهندسية |
In the Finance Section, one Finance Assistant will be needed in the Accounts Unit in view of the increased volume of transactions that will be generated by the additional military, police and civilian personnel and the related engineering projects. | UN | وفي قسم الشؤون المالية، تدعو الحاجة إلى مساعد مالي في وحدة الحسابات نظرا للزيادة في حجم المعاملات التي تنشأ نتيجة للأفراد الإضافيين من العسكريين، ومن أفراد الشرطة والموظفين المدنيين وللمشاريع الهندسية ذات الصلة. |
As part of its efforts to continually improve project management and implementation, UNAMID established a Project Management Group to oversee all construction and engineering projects. | UN | أنشأت العملية، كجزء من جهودها الرامية إلى تحسين إدارة المشاريع وتنفيذها باستمرار، مجموعة لإدارة المشاريع للإشراف على جميع مشاريع البناء والهندسة. |