"engineering projects" - Translation from English to Arabic

    • المشاريع الهندسية
        
    • مشاريع هندسية
        
    • مشاريع الهندسة
        
    • للمشاريع الهندسية
        
    • مشروعا هندسيا
        
    • بالمشاريع الهندسية
        
    • والمشاريع الهندسية
        
    • وللمشاريع الهندسية
        
    • مشاريع البناء والهندسة
        
    Audit of engineering projects for border management in MINUSTAH. UN مراجعة المشاريع الهندسية المتعلقة بإدارة الحدود في البعثة.
    Military engineering projects are also contributing to disaster preparedness efforts. UN وتساهم المشاريع الهندسية العسكرية أيضا في جهود التأهب للكوارث.
    engineering projects did not submit any evidence, or indeed make any claim, that the payments were directly chargeable to any employer. UN وشركة المشاريع الهندسية لم تقدم أية أدلة، ولم تزعم بالفعل أن الدفوعات كان يمكن تحميلها مباشرة لأي صاحب عمل.
    They will also carry out basic electrical work and oversee any engineering projects on site. UN وسيضطلعون أيضا بالأعمال الكهربائية الأساسية ويشرفون على أي مشاريع هندسية في الموقع.
    Its functions have become more cross-functional to the drawdown support as opposed to being related strictly to the deployment and consolidation of engineering projects. UN فقد أصبحت مهامها أقرب إلى مهام مشتركة مع دعم عملية تخفيض قوام البعثة، منها إلى مهام تتعلق حصرا بنشر مشاريع الهندسة وتعزيزها.
    :: Review of 100 per cent of the requests submitted for technical review of field engineering projects requiring procurement action UN :: استعراض 100 في المائة من الطلبات المقدمة للاستعراض الفني للمشاريع الهندسية الميدانية التي تحتاج إلى إجراءات الشراء
    The incumbent will also provide technical expertise on construction and other engineering projects. UN كما سيتولى توفير الخبرة التقنية في مجال البناء وغيره من المشاريع الهندسية.
    These engineering projects are planned for completion by June 2010. UN ومن المعتزم إنجازه هذه المشاريع الهندسية بحلول حزيران/يونيه 2010.
    Audit of management of engineering projects in UNIFIL. UN مراجعة إدارة المشاريع الهندسية في القوة.
    Internal controls over the execution of engineering projects in UNIFIL were inadequate UN إن الضوابط الداخلية فيما يتعلق بتنفيذ المشاريع الهندسية في القوة غير كافية
    engineering projects identified for the 2002/03 budget period have been completed or are on or nearly on schedule. UN المشاريع الهندسية المقرر تنفيذها في فترة الميزانية 2002-2003 قد نُفذت أو على وشك الانتهاء من تنفيذها.
    These services are needed to provide technical assistance in the implementation of engineering projects. UN والغرض من هذه الخدمات هو توفير المساعدة الفنية في تنفيذ المشاريع الهندسية.
    These services are needed to provide technical assistance in the implementation of engineering projects. UN والغرض من هذه الخدمات هو توفير المساعدة الفنية في تنفيذ المشاريع الهندسية.
    To provide advice and guidance to the Department on engineering projects in field missions UN تقديــم المشورة والتوجيــــه ﻹدارة عمليات حفظ السلام بشأن المشاريع الهندسية في البعثات الميدانية
    Completion of 40 per cent of 6 engineering projects and security-related infrastructure projects UN إنجاز نسبة 40 في المائة المتبقية من المشاريع الهندسية الستة والمشاريع ذات صلة بالبنى الأساسية الأمنية
    The application of a standard template for engineering projects in field operations may not be appropriate for such a project in a difficult environment. UN وقد لا يكون تطبيق نموذج موحد على المشاريع الهندسية في العمليات الميدانية مناسبا لهذا المشروع الذي ينفذ في بيئة صعبة.
    Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped. UN وأُجِّل أيضا تنفيذ عدد من المشاريع الهندسية المهمة، كما توقف تجديد الموقع الجديد لمقر البعثة.
    :: Completion of 40 per cent of 6 engineering projects and security-related infrastructure projects UN :: إنجاز نسبة 40 في المائة المتبقية من ستة مشاريع هندسية ومشاريع أمنية متصلة بالهياكل الأساسية
    Prior to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, ABB was involved in five engineering projects in Iraq. UN وقبل غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت شركة إيه بي بي تعمل في خمسة مشاريع هندسية في العراق.
    Construction management: architectural and engineering projects UN :: إدارة أعمال البناء: مشاريع الهندسة المعمارية والهندسة المدنية
    Preparation of designs, schedules for quantity and engineering drawings for major engineering projects in peacekeeping missions UN إعداد التصاميم، والجداول المتعلقة بالكميات، والرسومات الهندسية للمشاريع الهندسية الرئيسية ببعثات حفظ السلام
    In addition, it has been determined that a total of 82 major critical engineering projects would have to be completed within the stipulated timeframes, in accordance with the mandated activities of the Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تقرر إنجاز ما مجموعه 82 مشروعا هندسيا رئيسيا بالغ الأهمية ضمن المُهَل الزمنية المحددة، وفقا للأنشطة التي كُلفت بها البعثة.
    Closer management attention should be paid to engineering projects for border management in the areas of change orders, project monitoring and inventory control UN ينبغي إيلاء اهتمام إداري أشد بالمشاريع الهندسية المتعلقة بإدارة الحدود في مجالات أوامر التغيير، ورصد المشاريع، ومراقبة المخزون
    Status update on construction and engineering projects UN استكمال المعلومات عن حالة مشاريع البناء والمشاريع الهندسية
    In the Finance Section, one Finance Assistant will be needed in the Accounts Unit in view of the increased volume of transactions that will be generated by the additional military, police and civilian personnel and the related engineering projects. UN وفي قسم الشؤون المالية، تدعو الحاجة إلى مساعد مالي في وحدة الحسابات نظرا للزيادة في حجم المعاملات التي تنشأ نتيجة للأفراد الإضافيين من العسكريين، ومن أفراد الشرطة والموظفين المدنيين وللمشاريع الهندسية ذات الصلة.
    As part of its efforts to continually improve project management and implementation, UNAMID established a Project Management Group to oversee all construction and engineering projects. UN أنشأت العملية، كجزء من جهودها الرامية إلى تحسين إدارة المشاريع وتنفيذها باستمرار، مجموعة لإدارة المشاريع للإشراف على جميع مشاريع البناء والهندسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more