"enhancing partnerships" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الشراكات
        
    • لتعزيز الشراكات
        
    • تشجيع الشراكات
        
    • تدعيم الشراكات
        
    enhancing partnerships between government entities and the civil society institutions based on the social participatory approach in the ESCWA member countries UN تعزيز الشراكات بين الكيانات الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني وفقا للنهج القائم على المشاركة الاجتماعية في بلدان الإسكوا
    enhancing partnerships with the Council of Europe, OSCE and others remained core strategies. UN ويظل تعزيز الشراكات مع مجلس أوروبا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وغيرهما أحد الاستراتيجيات الأساسية في هذا المضمار.
    The first should include information on enhancing partnerships with non-governmental entities. UN وينبغي أن يشمل القسم الفرعي الأول معلومات عن تعزيز الشراكات مع الكيانات غير الحكومية.
    A. enhancing partnerships and promoting advocacy on children’s rights UN ألف - تعزيز الشراكات وترويج الدعوة لحقوق الطفل
    The successful implementation of the international financing for development agenda requires innovative approaches to enhancing partnerships with a view to mobilizing additional resources. UN ويتطلب التنفيذ الناجح للتمويل الدولي لجدول الأعمال الدولي لتمويل التنمية لخطة التنمية اتّباع نهج مبتكرة لتعزيز الشراكات بغية تعبئة موارد إضافية.
    (iii) enhancing partnerships with business, trade unions and civil society at the national level in support of the goals of the Plan of Action. UN `3 ' تعزيز الشراكات مع الأعمال التجارية ونقابات العمال والمجتمع المدني على الصعيد الوطني دعما لأهداف خطة العمل.
    1. enhancing partnerships with Governments and within the United Nations system UN 1 - تعزيز الشراكات مع الحكومات وداخل منظومة الأمم المتحدة
    Dialogue on further enhancing partnerships will continue as WFP develops its new Strategic Plan. UN وسيستمر الحوار بشأن مواصلة تعزيز الشراكات مع إعداد البرنامج لخطته الاستراتيجية الجديدة.
    enhancing partnerships with regional organizations was also crucial to success; he encouraged the African Union and other organizations to play a stronger role in that regard. UN وقال إن تعزيز الشراكات مع المنظمات الإقليمية يعد أيضا أمرا حاسما للنجاح؛ وشجع الاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات على القيام بدور أقوى في هذا المضمار.
    A. enhancing partnerships with Governments and within the United Nations system 79 - 91 17 UN ألف - تعزيز الشراكات مع الحكومات وداخل منظومة الأمم المتحدة 79-91 21
    A. enhancing partnerships with Governments and within the United Nations system UN ألف- تعزيز الشراكات مع الحكومات وداخل منظومة الأمم المتحدة
    III. enhancing partnerships between the United Nations and other stakeholders UN ثالثا - تعزيز الشراكات بين الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى
    206. enhancing partnerships to achieve results. UN 206 - تعزيز الشراكات من أجل تحقيق النتائج.
    enhancing partnerships and promoting advocacy on children's rights UN ألف - تعزيز الشراكات وتشجيع الدعوة لحقوق الطفل
    enhancing partnerships and promoting advocacy on children's rights UN ألف - تعزيز الشراكات وتعزيز الدعوة لحقوق الطفل
    3. enhancing partnerships with business, trade unions and civil society at the national level in support of the goals of the Plan of Action. UN 3 - تعزيز الشراكات مع الأعمال التجارية ونقابات العمال والمجتمع المدني على الصعيد الوطني دعما لأهداف خطة العمل.
    3. enhancing partnerships with business, trade unions and civil society at the national level in support of the goals of the Plan of Action. UN 3 - تعزيز الشراكات مع الأعمال التجارية ونقابات العمال والمجتمع المدني على الصعيد الوطني دعما لأهداف خطة العمل.
    84. enhancing partnerships and collaboration with AUC and AfDB. UN 84 - تعزيز الشراكات والتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي.
    5. Recognizes that the UNICEF recovery policy should be assessed within the broader framework of enhancing partnerships to help achieve the Millennium Development Goals for children; UN 5 - يسلّم بأن سياسات اليونيسيف للاسترداد ينبغي أن تقيم في الإطار الأوسع لتعزيز الشراكات للمساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من أجل الأطفال؛
    enhancing partnerships with non-governmental entities UN تشجيع الشراكات مع الهيئات غير الحكومية
    39. UNHCR improved its ability to provide adequate, timely and efficient shelter and settlement options by enhancing partnerships and coordination, building technical capacity, and developing a monitoring and evaluation framework. UN 39- وقد قامت المفوضية بتحسين قدرتها على توفير المأوى وخيارات التوطين في الوقت المناسب وبكفاءة عن طريق تدعيم الشراكات والتنسيق، وبناء القدرة التقنية، ووضع إطار للرصد والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more