It had been an educational and enjoyable experience, if occasionally frustrating. | UN | وهي تجربة ممتعة وتثقيفية، على الرغم من أنها محبطة أحياناً. |
after a quick, brief, but enjoyable minute or two. | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة ولكن دقيقة ممتعة او دقيقتين. |
I never realised confessing would be so enjoyable. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أن الإعتراف سيكون ممتع للغاية |
So you're gonna have some very enjoyable viewing, if you know what I'm saying. | Open Subtitles | لذلك نحن على وشك عرض ممتع أذا كنتي تفهمين مالذي أقصده |
Lucky me, I found an occupation that was even more enjoyable. | Open Subtitles | لحسن حظي، وجدت منصبا اتضح أنه أكثر متعة. |
Now, it has been enjoyable shagging all of you groovy chicks. | Open Subtitles | الآن، لقد كان ممتعاً مارس الجنس مع كل جميلاتك الرائعات. |
One's enjoyable to me - and the other would cause a lot of pain. | Open Subtitles | واحدة ممتعه لي , الاخرى ستسبب لي الكثير من الالم |
I can have a perfectly enjoyable night at home, man. | Open Subtitles | يمكنني أن أحظى بليلة ممتعة في المنزل يا رجل. |
I would also like to thank the American Administration for its kind efforts to make our stay in this great and beautiful country enjoyable. | UN | وأود أيضاً أن أشكر الإدارة الأمريكية على جهودها الطيبة في جعل إقامتنا في هذا البلد العظيم والجميل إقامة ممتعة. |
The school must apply active learning techniques, ensuring that the learning environment is enjoyable and attractive for children and that links are established with the local community | UN | توفر المدرسة أساليب التعلم النشط لتكون بيئة التعلم فيها ممتعة وجاذبة للأطفال ومرتبطة بالبيئة المحلية؛ |
The way in which she approached our work made it a more enjoyable experience. | UN | فطريقة إدارتها لأعمالنا جعلت هذه الأعمال تجربة ممتعة جداً. |
I have seen this movie, and I recommend that no one pass up the opportunity to see this story told, as it will undoubtedly be an enjoyable experience. | UN | وقد شاهدت هذا الفيلم وأوصي بألا يضيِّع أحد الفرصة لمشاهدة هذه الرواية، لأنها ستكون دون شك تجربة ممتعة. |
Eternity can be tedious without something enjoyable to break up the day. | Open Subtitles | الخلود يمكن أن يكون ممل من دون وجود شيء ممتع لتختتم اليوم. |
I bet that started off as a joke, but by the third one you realized there was something strangely enjoyable about it. | Open Subtitles | أراهن أنك بدأت هذا كدعابة، لكن مع الطرقة الثالثة استوعبت أن هناك أمر ممتع بشكل غريب حيال الأمر |
While we're having an enjoyable time, I have someone to introduce. | Open Subtitles | .يالهُ من وقتٍ ممتع .لدّي شخصٌ ما سأقدمه لكمْ |
Identicals, but who are walking through a more enjoyable, better life situation, and then we support our customers in the acquisition of that better life. | Open Subtitles | متشابهين ولكن يسيرون من خلال وضع حياتي أفضل وأكثر متعة وبعد ذلك نحن ندعم عملائنا في اكتسابه لتلك الحياة |
It's one of the better aspects of being king, because, trust me, some of them are far less enjoyable. | Open Subtitles | أنها واحدة من الجوانب المفضلة فى أن تكون ملكاً لانه ، ثق بـي ، بعضها أقل ما يكون عليه هو متعة. |
I wish you an enjoyable intersessional period. | UN | وأتمنى لكم وقتاً ممتعاً خلال الفترة الفاصلة بين الدورات. |
I doubt you're having a very enjoyable time here, Emmett. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تقضي وقتاً ممتعاً هنا يا أيميت |
So whatever we can do to make this enjoyable for you." | Open Subtitles | سنفعل كل ما يمكننا القيام به لجعل تجربتكم ممتعه |
Its enjoyable format provides a good vehicle for propagating difficult social messages. | UN | ونموذجها الممتع يشكل أداة لنشر الرسائل الاجتماعية الصعبة. |
While we wish her a very enjoyable and well-deserved retirement, we are convinced that she will continue to serve justice. | UN | وإذ نتمنى لها تقاعدا ممتعا جدا وتستحقه تماما، فإننا على اقتناع بأنها ستستمر في خدمة العدالة. |
Excuse me, I've passed many an enjoyable evening playing this game. | Open Subtitles | لكنني قضيتُ الكثير من الأمسيات الممتعة وأنا ألعب هذه اللعبة |
I sincerely believe that the Meeting was a good step in the right direction for setting a healthier and enjoyable future for us all. | UN | وأعتقد مخلصاً أن الاجتماع كان خطوة جيدة على الاتجاه الصحيح لتهيئة مستقبل صحي وممتع لنا جميعاً. |
I thus wish Your Excellencies a good and enjoyable stay in our country, and I hope you will feel at home so that your work may be crowned with success. | UN | وأتمنى من ثم لسعادتكم إقامة طيبة وممتعة في بلدنا، وآمل أن تشعروا أنكم في بلدكم حتى تكلل أعمالكم بالنجاح. |
Inner resources are values, virtues, principles, strengths and personal powers that help us live our lives in a more effective and enjoyable way. | UN | والموارد الداخلية هي القِيَم والفضائل والمبادئ ونواحي القوة والملكات الشخصية التي تساعدنا على العيش بطريقة أكثر فعالية ومتعة. |