"ennoble" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
I have decided to ennoble you and your family. | Open Subtitles | لقد قررت أن أرفعك وعائلتك إلى مرتبة النبلاء |
ennoble him. Give people their rightful Duke. | Open Subtitles | ارفعه إلى طبقة النبلاء أعط الشعب دوقهم الشرعي |
I believed that stories helped us to ennoble ourselves, to fix what was broken in us, and to help us become the people we dreamed of being. | Open Subtitles | أعتقدتُ أن القصص تساعدنا أن نسمو بأنفسنا أن نصلح ما قد كُسِر بدخلنا ولمساعدتنا أن نغدو بما حلمنا أن نكونه |
You ennoble your life and show the skeptics what a true artist can do. | Open Subtitles | لقدرفعتمن شأنحياتك وأظهرت للمشكيكين ماالذى يستطيع أن يفعله الفنان الحقيقى. |
Fourthly, a necessary and desirable sociocultural rubric must be unfurled in practice to ennoble further our Caribbean civilization and an authentic historical reclamation. | UN | رابعا، لا بد عمليا من نشر تعليمات ضرورية ومستصوبة اجتماعيا وثقافيا بغية زيادة إثراء حضارتنا الكاريبية وإجراء استصلاح تاريخي أصيل. |
"War don't ennoble men. It turns them into dogs". | Open Subtitles | " إنّ الحرب لاتجعل من الرجال نبلاء، بل تحوّلهم إلى كلاب " |
We may take it and ennoble its purpose. | Open Subtitles | قد نأخذ ذلك و إنوبل الغرض منه. |
Although the economy, the environment, the elimination of poverty, the management of demographic processes and sustainable development are the main challenges for us all, the time is also ripe to protect and preserve the national cultural heritage, which remains an ever present fountain to enrich and ennoble the human spirit. | UN | ولئن كان الاقتصاد والبيئة والقضاء على الفقر وإدارة العمليات الديمغرافية والتنمية المستدامة هي التحديات اﻷساسية لنا جميعا، فقد حان الوقت أيضا لحماية وحفظ التراث الثقافي الوطني الذي يظل ينبوعا دائما ﻹثراء الروح اﻹنسانية وتشريفها. |
Quoting the Prime Minister, he stressed the quest to further ennoble Caribbean civilization in every sphere of human endeavour and to build a " Vincentian component of that civilization " . | UN | وشدد، مقتبساً قول رئيس الوزراء، على السعي إلى زيادة تشريف الحضارة الكاريبية في جميع مجالات العمل البشري وإلى بناء " مكوِّن فنسنتي من مكونات تلك الحضارة " . |
There is no conflict between human beings and their environment, but rather a stable and inseparable covenant in which the environment conditions the life and development of human beings, while they in turn perfect and ennoble the environment by their creative, productive and responsible labour. | UN | ليس ثمة تناقض بين البشر وبيئتهم، بل إن بينهما بالأحرى عهد لا تنفصم عراه تشكل في إطاره البيئة طريقة حياة ونماء الجنس البشري، الذي يعمل بدوره على تحسين البيئة وجعلها في أحسن صورة من خلال جهوده الابتكارية والإنتاجية التي تتسم بروح المسؤولية. |
War don't ennoble men. | Open Subtitles | الحرب لا تعظّم الرجال |
Opera is here to ennoble us, Mozart. | Open Subtitles | الأوبرا هنا لتجعلنا أرقي يا (موتسارت).. |