I've spent my entire life trying to be perfect, | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها أحاول أن أكون مثالية |
I think that this is quite possibly the most wonderful piece of information I have ever received in my entire life. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو المحتمل جدا أروع قطعة من المعلومات التي تلقيتها من أي وقت مضى في حياتي كلها. |
You've only had sex with one person your entire life. | Open Subtitles | انت مارست الجنس مع واحدة فقط فى حياتك كلها |
My entire life, I have tried to be extraordinary, but it just never seemed to be enough. | Open Subtitles | قضيتُ حياتي بأكملها محاولة أن أكون استثنائيّة .لكن يبدو أن ذلك لم يكن كافيًا قط |
It's not as if I've been chasing this man my entire life. | Open Subtitles | إنّه ليسَ كما يبدو إنّي كنتُ أُطارد هذا الرجلُ طوال حياتي. |
It is about every woman who has been told her entire life that her dreams, her desires are crazy and impossible and that the ceiling's too high and unbreakable. | Open Subtitles | إنه عن كل امرأة قيل لها طوال حياتها أن أحلامها و رغباتها جنونية و أن السقف عالِ جدا و يمكن كسره |
When your entire life has been based on a lie, it's hard to know what's real. | Open Subtitles | عندما تكون حياتك بأكملها قائمة على الكذب، يكون من الصعب معرفة ما هو حقيقي. |
The private sector has a particular responsibility in minimizing waste over the entire life cycle of the products put on the market. | UN | وتقع على عاتق القطاع الخاص مسؤولية خاصة في تقليل النفايات على مدى دورة الحياة الكاملة للمنتجات التي تُطرح في السوق. |
No, better yet, I hereby bequeath you my whole entire life. | Open Subtitles | ليس، افضل لحد الآن , بموجب هذا اورثك كل حياتي |
Hiro Nakamura prepared me my entire life for this. | Open Subtitles | إعداد هيرو ناكامورا لي حياتي كلها لهذا الغرض. |
I've been waiting my entire life for this match. | Open Subtitles | لقد انتظرت حياتي كلها من أجل هذه المباراة |
I have never ever done anything like that in my entire life. | Open Subtitles | لم أفعل أبداً أبداً أية شيء مثل ذلك في حياتي كلها. |
He's done more for me than you've done in your entire life. | Open Subtitles | ما فعله من أجلي يفوق ما فعلته أنت خلال حياتك كلها |
I've lost more friends in war than you'll make your entire life. | Open Subtitles | لقد فقدت المزيد من الأصدقاء في الحرب من سوف تجعل حياتك كلها. |
Yes, well, I suppose my entire life is filed away here somewhere. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن حياتي بأكملها مُوثقة بملفات في مكان ما هنا |
You guys, I've only handled one penis my entire life. | Open Subtitles | يارفاق، لقد تعاملت مع قضيب واحد فقط طوال حياتي. |
According to her medical records, it's a condition she's been dealing with her entire life. | Open Subtitles | طبقا لسجلها الطبي هذه حالة تعانيها طوال حياتها |
It's a difficult thing, realizing your entire life is some hideous fiction. | Open Subtitles | إنّه لأمرٍ صعب، أن تُدرك أنّ حياتك بأكملها ليست سوى خيال بشع. |
The supply chain of UNMISS is no longer based on the traditional United Nations organizational structure; rather, it integrates various sections into a functionally based supply chain organization that covers the entire life cycle of inventory management. | UN | ولم تَعُد سلسلة إمدادات البعثة تقوم على الهيكل التنظيمي التقليدي للأمم المتحدة، بل صارت تدمج مختلف الأجزاء في تنظيم مرتب وظيفيا لسلسلة الإمداد يغطي دورة الحياة الكاملة لإدارة المخزون. |
I have spent my entire life preparing for this moment. | Open Subtitles | كلا ، لقد قضيت كل حياتي أستعد لهذهـ اللحظة |
By the end of WWII President Roosevelt's body had finally succumbed to the polio that afflicted him his entire life. | Open Subtitles | بحلول نهاية الحرب العالمية الثانية الرئيس روزفلت استسلم في النهاية لمرض شلل الأطفال الذي عانى منه طوال حياته |
I'd say for a guy who spent his entire life learning to be invisible, you certainly left a lot of crumbs. | Open Subtitles | وأود أن أقول لرجل الذي قضى حياته كلها تعلم أن تكون غير مرئية، أنت بالتأكيد ترك الكثير من فتات. |
He did nothing but bully and hurt you your entire life. | Open Subtitles | لم يقم بشيء إلا أنه استبد و آذاك طوال حياتك |
Environmental and social impacts need to be assessed throughout the entire life cycle. | UN | ولا بد من تقييم التأثيرات البيئية والاجتماعية على مدى دورة الحياة بأكملها. |
I, who has spent entire life attempting to teach selfhistory, | Open Subtitles | أنا، الذي أمضيت حياتى كلها أحاول بنفسي دراسة التاريخ |
I've spent an entire life on your back burner. | Open Subtitles | لقد قضيت الحياة كلها على الموقد الخلفي الخاص بك. |
I've spent my entire life being this exact version of sane, and if I turn, if I become a vampire, | Open Subtitles | أمضيت حياتي بأسرها ملتزمة بشخصيّتي العاقلة هذه وإن تحوّلت وغدوت مصّاصة دماء فلا أدري ماذا ومن سأصير. |