Cooperation on conflict prevention and electoral assistance was broadened with the United Nations entities and regional organizations. | UN | وجرى توسيع نطاق التعاون في مجال منع نشوب الصراعات مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |
As a result, the current membership of UN-Oceans now consisted of 22 United Nations entities and the International Seabed Authority. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت عضوية الشبكة تتألف حاليا من 22 كيانا من كيانات الأمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار. |
More than 500 political party entities and coalitions have registered with the Commission to participate in the governorate council elections. | UN | وقد سجل أكثر من 500 من الكيانات والائتلافات الحزبية السياسية أنفسهم لدى المفوضية للمشاركة في انتخابات مجالس المحافظات. |
It is also necessary to promote greater judicial cooperation and exchange of information among financial entities and police intelligence bodies. | UN | ومن الضروري أيضا تعزيز قدر أكبر من التعاون القضائي وتبادل المعلومات فيما بين الكيانات المالية وأجهزة استخبارات الشرطة. |
:: Its deliberation on additional designation of goods, entities and individuals. | UN | :: مداولاته بشأن تحديد عدد إضافي من السلع والكيانات والأفراد. |
In addition, the mandate also extends to the audit of approximately 1,600 Government-owned commercial enterprises and private autonomous entities and authorities. | UN | وإضافة إلى ذلك، تشمل الولاية أيضا مراجعة حسابات حوالي 600 1 مؤسسة تجارية مملوكة للحكومة وكيانات وسلطات مستقلة خاصة. |
During that time, the Foundation has established more than 300 programmatic partnerships and worked with more than 40 United Nations entities and 100 Governments. | UN | وخلال تلك الفترة، أقامت المؤسسة أكثر من 300 شراكة برنامجية، وعملت مع أكثر من 40 من كيانات الأمم المتحدة و 100 حكومة. |
The Commission acts according to complaints submitted by natural and legal entities and gives recommendations and opinions for concrete cases. | UN | وتعمل اللجنة وفق الشكاوى التي تقدمها إليها كيانات طبيعية وقانونية وتضع توصيات وتصدر آراء قانونية في الحالات الملموسة. |
:: Consultations with other entities and staff on best practice for reforming and strengthening performance management in the Organization | UN | :: عقد مشاورات مع كيانات أخرى وموظفين آخرين بشأن أفضل الممارسات لإصلاح وتعزيز إدارة الأداء في المنظمة |
A number of initiatives were undertaken through direct cooperation between existing regional cooperation entities and UNDP regional programming approaches. | UN | واتخذت عدة مبادرات من خلال التعاون المباشر بين كيانات قائمة للتعاون الإقليمي ونُهج البرمجة الإقليمية للبرنامج الإنمائي. |
A task force consisting of representatives of United Nations entities and non-governmental organizations has been established in support of preparations. | UN | وأنشئت فرقة عمل تتألف من ممثلي كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من أجل تقديم الدعم للأعمال التحضيرية. |
A total of 307 political entities and 19 coalitions were certified, and more than 500 candidate lists were submitted to the Electoral Commission. | UN | وتم تصديق ما مجموعه 307 كيانات سياسية و 19 ائتلافا، وقُدِّم إلى مفوضية الانتخابات أكثر من 500 قائمة من قوائم المرشحين. |
Article 16 Utilization of resources by executing entities and implementing partners | UN | المادة 16 استخدام الكيانات المسؤولة عن التنفيذ والشركاء التنفيذيين للموارد |
Internal: staff travel; special events for raising funds; partnerships with other United Nations entities and the private sector. | UN | داخلي: سفر الموظفين؛ فعاليات خاصة لجمع الأموال؛ شراكات مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والقطاع الخاص. |
Many of its entities and offices have a high degree of autonomy. | UN | ويتمتع الكثير من الكيانات والمكاتب التابعة لها بدرجة عالية من الاستقلالية. |
The Code would be applicable to both States and non-State entities and to both civil and military activities. | UN | وستنطبق المدونة على كل من الدول والكيانات من غير الدول، وعلى الأنشطة المدنية والأنشطة العسكرية سوياً. |
... damages can be sought in a civil action and the state, entities and individuals may be sued. | UN | يمكن المطالبة بتعويض عن الضرر في دعوى مدنية، ويمكن في هذا الصدد مقاضاة الدولة والكيانات والأفراد. |
The international plans of action are nonbinding instruments that are elaborated within the framework of the Code of Conduct and apply to all States, entities and fishers. | UN | وخطط العمل الدولية صكوك غير ملزمة وضعت ضمن إطار مدونة السلوك وتنطبق على جميع الدول والكيانات وصيادي الأسماك. |
For the Pacific, the subprogramme will continue to partner with the Pacific Island Forum Secretariat, Secretariat of the Pacific Community, United Nations entities, and civil society organizations. | UN | وبالنسبة إلى المحيط الهادئ، سيواصل البرنامج الفرعي شراكته مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، وكيانات الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني. |
The second side event was presented jointly with several international NGOs and research entities, and focused on land use, land use change, and forestry. | UN | أما المناسبة الجانبية الثانية فقط نُظمت بالاشتراك مع عدة منظمات غير حكومية وكيانات بحثية، وركزت على استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
The same laws were also passed in the entities and the Brcko District BiH. | UN | وقد صدرت القوانين نفسها في الكيانين وفي مقاطعة برسكو في البوسنة والهرسك. |
No authorization will be granted to the entities and persons listed. | UN | ولن يمنح أي ترخيص للكيانات والأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة. |
WTO Procurement services to United Nations entities and non-governmental organizations | UN | خدمات الشراء المقدمة لكيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Under the Bosnia and Herzegovina Constitution, social welfare is under the competence of the entities and Brčko District. | UN | وبموجب دستور البوسنة والهرسك، فإن الرعاية الاجتماعية تقع ضمن صلاحيات الكيانين ومقاطعة برتشكو. |
At present, 75 entities and 41 individuals are subject to article 2 of the Ordinance. | UN | ويقع حاليا تحت طائلة المادة 2 من الأمر 75 كيانا و 41 شخصا. |
The inspected economic entities and organizations employed 117.7 thousand women in total. | UN | وكان يعمل بالكيانات والمؤسسات الاقتصادية التي تم التفتيش عليها ما مجموعه 117.7 ألف امرأة. |
He commended the United Nations entities and international organizations which had incorporated and supported implementation of the Brussels Programme of Action in their respective plans and programmes. | UN | وأشاد بكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية التي أدرجت ودعمت تنفيذ برنامج عمل بروكسل في خططها وبرامجها المعنية. |
We reiterated our strong support for the full implementation of the Dayton Peace Agreement, in order to consolidate a State of two entities and three constituent peoples. | UN | وكررنا دعمنا القوي للتنفيذ الكامل لاتفاق دايتون للسلام الرامي الى توحيد دولة تضم كيانين وثلاثة شعوب مكونة لها. |
The current economic situation in BiH, entities and cantons where the rights are exercised, affects the realization of workers' rights. | UN | والحالة الاقتصادية السائدة في البوسنة والهرسك والكيانين التابعين لها والكنتونات التي تمارس فيها هذه الحقوق، تؤثر في إعمال حقوق العمال. |
Commercial entities and transactions have a significant role in making possible support of disaster recovery by the private and public sectors. | UN | وللكيانات والتعاملات التجارية دور هام في تمكين القطاعين العام والخاص من دعم جهود الإنعاش عقب الكوارث. |
:: Act No. 031, " Andrés Ibáñez " Framework Act on Autonomous entities and Decentralization, of 19 July 2010 | UN | :: القانون الإطاري رقم 31 للحكم الذاتي واللامركزية " أندريس إيبانييس " ، المؤرخ 19 تموز/يوليه 2010 |