"entities whose" - Translation from English to Arabic

    • الكيانات التي
        
    • الكيانات الذين
        
    Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen; UN :: تحديد هوية الشخص أو الكيانات التي جمدت أصولها؛
    identification(s) of the person or entities whose assets have been frozen; UN :: تعريف الأشخاص أو الكيانات التي جُمدت أصولها؛
    :: Identification(s) of the person or entities whose assets have been frozen; UN :: هوية الشخصيات أو الكيانات التي جمدت أصولها؛
    :: Identification(s) of the person or entities whose assets have been frozen; UN :: هوية الأشخاص أو الكيانات الذين جُمدت أصولهم المالية؛
    :: identification(s) of the person or entities whose assets have been frozen; UN :: هويـة الشخص أو الأشخاص أو الكيانات الذين جـُـمدت أصولهم؛
    :: Identification of the person or entities whose assets have been frozen; UN :: هوية الأشخاص أو الكيانات التي جُمدت أصولهم؛
    :: Identification(s) of the person or entities whose assets have been frozen; UN :: هوية الأشخاص أو الكيانات التي جُمدت أصولها؛
    Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen; UN :: هوية الأشخاص أو الكيانات التي جُمدت أصولها؛
    In 2010, some 36 per cent of operational activities for development were carried out by entities whose operations can be characterized by a degree of concentration that was above the average. UN وفي عام 2010، نفذت الكيانات التي قد تتسم عملياتها بدرجة تركيز أعلى من المتوسط، حوالي 36 في المائة من الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    The LEG emphasized the engagement of entities whose themes and work areas or services could benefit the LDC work programme, the NAPAs and the NAP process. UN وشدد فريق الخبراء على إشراك الكيانات التي يمكن أن تفيد مواضيعها ومجالات عملها أو خدماتها برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً وبرامج العمل الوطنية للتكيف وعملية خطط التكيف الوطنية.
    However, before the new commercial code is enacted, there is no requirement for companies other than entities whose shares are publicly traded to have their financial statements audited. UN بيد أنه، وقبل صدور القانون التجاري الجديد، لم يكن هناك أي شرط يلزم الشركات بإجراء عمليات مراجعة لبياناتها المالية باستثناء الكيانات التي تطرح أسهمها للتداول العام.
    The latter situation, it was said, might have undesirable consequences, since the provisions of article 9 were developed essentially for persons or entities whose main activity was the provision of certification services. UN وقيل انه قد تكون للحالة الأخيرة عواقب غير مستصوبة لأن أحكام المادة 9 وضعت أساسا بشأن الأشخاص الذين يكون نشاطهم الرئيسي هو تقديم خدمات التصديق أو الكيانات التي يكون ذلك هو نشاطهم الرئيسي.
    Indeed, one possible interpretation of the phrase " in the course of its business " might be that the uniform rules applied only to those entities whose main activity was the provision of certification services. UN 98- إن أحد التفسيرات الممكنة لعبارة " أثناء ممارسة أعماله " يمكن أن يكون أن مشروع القواعد الموحدة لا ينطبق إلا على الكيانات التي يكون نشاطها الرئيسي هو تقديم خدمات التصديق.
    2. Net budgeting is applied to those entities whose costs are shared by participating organizations. UN ٢ - يطبق نظام الميزنة الصافية على الكيانات التي تتقاسم المنظمات المشاركة تكاليفها.
    The entities whose budgets are covered by this new-format presentation will be assured by the Secretary-General of allotment of all funds approved in their gross budgets in order to allow them to implement all of their mandated programmes and activities. UN وإن الكيانات التي يغطــي هــذا الشكل الجديد من العرض ميزانياتها سيكفل لها اﻷمين العــام تخصيص كل اﻷموال الموافق عليها في ميزانياتها العامة للسماح لها بتنفيذ كل برامجها وأنشطتها المأذون بهــا.
    - identification(s) of the person or entities whose assets have been frozen; UN :: تحديد الأشخاص أو الكيانات الذين تم تجميد أموالهم؛
    :: identification(s) of the person or entities whose assets have been frozen; UN :: تحديد الأشخاص أو الكيانات الذين تم تجميد أصولهم؛
    :: Identification(s) of the person or entities whose assets have been frozen; UN :: تحديد الأشخاص أو الكيانات الذين تم تجميد أموالهم؛
    identification(s) of the person or entities whose assets have been frozen; UN :: هوية (أو هويات) الأشخاص أو الكيانات الذين جُمّدت أصولهم؛
    identification(s) of the person or entities whose assets have been frozen; UN - هوية الأشخاص أو الكيانات الذين جمدت أصولهم؛
    :: identification(s) of the person or entities whose assets have been frozen UN :: هوية (هويات) الأشخاص أو الكيانات الذين جُمدت أصولهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more