"environment programme and the" - Translation from English to Arabic

    • للبيئة ومنظمة
        
    • للبيئة وبرنامج
        
    • للبيئة واللجنة
        
    • للبيئة والمنظمة
        
    • للبيئة والممارسات اﻹدارية
        
    • للبيئة وتعزيز المكاتب
        
    Such coordination has already been achieved by the United Nations Environment Programme and the World Trade Organization in respect of environment and trade issues. UN وقد سبق أن حقق برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التجارة العالمية هذا التنسيق فيما يتعلق بمسائل البيئة والتجارة.
    Welcoming the cooperation between the United Nations Environment Programme and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UN وإذ يرحب بالتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    Terms of reference for the preparation of the report by the evaluation units of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Joint progress report of the executive directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN تقرير مرحلي مشترك مقدَّم من المدير التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    This document provides a report on cooperation between the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme. UN تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    We also welcome the support provided by the United Nations Environment Programme and the Intergovernmental Oceanographic Commission in that task. UN ونرحب أيضا بالدعم الذي يقدمه في تلك المهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), set up by United Nations Environment Programme and the World Meteorological Organization, is examining response scenarios to the threat of global climate change. UN ويقوم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغـير المناخ الذي شكله برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، بدراسة سيناريوهات الاستجابة لخطر تغير المناخ العالمي.
    Terms of reference for the preparation of the report by the evaluation units of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Terms of reference for the preparation of the report by the evaluation offices of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    The experience gained by the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations in these areas should be used in the process. UN وينبغي الاستفادة من الخبرة التي اكتسبها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في هذه المجالات.
    To welcome the support of the United Nations Environment Programme and the World Health Organization in providing staffing for the secretariat during the reporting period; UN يرحب بالدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية المتمثل في تزويد الأمانة بالموظفين خلال الفترة التي يغطيها التقرير؛
    To welcome the support of the United Nations Environment Programme and the World Health Organization in providing staffing for the secretariat during the reporting period; UN يرحب بالدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية المتمثل في تزويد الأمانة بالموظفين خلال الفترة التي يغطيها التقرير؛
    The List, containing restrictive regulatory decisions on chemicals and pharmaceuticals, is prepared in cooperation with the United Nations Environment Programme and the World Health Organization, as part of an effort to disseminate information internationally on products harmful to health and the environment. UN ويجري إعداد القائمة الموحدة التي تتضمن القرارات التنظيمية التقييدية على المواد الكيميائية والصيدلانية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، كجزء من الجهود التي تُبذل لنشر المعلومات عن المنتتجات الضارة بالصحة والبيئة على الصعيد الدولي.
    A statement of principles was signed with the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations, outlining respective roles and an intention to collaborate as much as possible. UN ووقع بيان بالمبادئ مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، لتحديد اﻷدوار واﻹعراب عن نية التعاون قدر المستطاع.
    Submitted by the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN مقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Joint progress report of the executive directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN تقرير مرحلي مشتَرك مقدَّم من المدير التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Addendum: Joint progress report of the executive directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرَين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Addendum: Joint progress report of the executive directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرَين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    II. Cooperation between the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN ثانياً - التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Cooperation between the United Nations Environment Programme and the Commission was crucial to the implementation of the goals of both organizations. UN ويعتبر التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة هاما بالنسبة لتنفيذ أهداف كلا المنظمتين.
    The United Nations Environment Programme and the World Meteorological Organization started us on this road back in 1988 by creating the Intergovernmental Panel on Climate Change; they too will continue to provide the support you need. UN وقد كان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية هما اللذان وضعانا على هذا الطريق منذ عام ٨٨٩١ بإنشاء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛ وهما أيضا الهيئتان اللتان ستواصلان تزويدكم بالدعم الذي تحتاجون إليه.
    Review of the United Nations Environment Programme and the UN استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية
    17/28. The United Nations Environment Programme and the UN ١٧/٢٨ - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وتعزيز المكاتب الاقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more