"environmental assessment and" - Translation from English to Arabic

    • التقييم البيئي
        
    • التقييمات البيئية
        
    • والتقييم البيئي
        
    • للتقييم البيئي
        
    • تقييم بيئي
        
    Figure 2: Continuity of national environmental assessment and reporting in 196 countries and territories UN الشكل 2: استمرار التقييم البيئي الوطني وإعداد التقارير في 196 بلداً وإقليماً
    Basic training on integrated environmental assessment; rapid environmental assessment and environmental indicator development UN التدريب الأساسي على التقييم البيئي المتكامل؛
    Subprogramme 1. environmental assessment and early warning UN البرنامج الفرعي 1 التقييم البيئي والإنذار المبكر
    The UNEP training manual on integrated environmental assessment is being customized for each region and used for widespread training of experts involved in environmental assessment and reporting. UN ويجري تطوير دليل التدريب على إجراء التقييمات البيئية المتكاملة، الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما يلائم كل إقليم، واستخدامه في التوسع في تدريب الخبراء المعنيين بإجراء التقييمات البيئية وإعداد التقارير.
    In addition, public participation in decision-making was foreseen in specific provisions relating to environmental impact assessments, strategic environmental assessment and integrated pollution prevention and control legislation. UN كما وردت الإشارة إلى المشاركة العامة في اتخاذ القرارات في أحكام محدّدة تتعلّق بتقييمات الأثر البيئي والتقييم البيئي الاستراتيجي ومنع ومراقبة التلوث بشكل متكامل.
    EEC Trust Fund for Strategic environmental assessment and Land Use Planning in Lebanon UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للتقييم البيئي الاستراتيجي والتخطيط لاستخدام الأراضي في لبنان
    A representative of the secretariat gave a brief presentation on subprogramme 1, environmental assessment and early warning. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً موجزاً للبرنامج الفرعي 1، التقييم البيئي والإنذار المبكر.
    Subprogramme 1: environmental assessment and early warning UN البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر
    environmental assessment and early warning functions are continuously carried out and strengthened to provide a scientific basis for decision-making. UN فهو ينفذ ويعزز وظائف التقييم البيئي والإنذار المبكر بصورة مستمرة لتأمين أساس علمي لاتخاذ القرارات.
    Subprogramme 1. environmental assessment and early warning UN البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر
    Subprogramme: environmental assessment and early warning UN البرنامج: الفرعي: التقييم البيئي واﻹنذار المبكر
    UNEP reported on gender mainstreaming in environmental assessment and early warning. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقريرا بشأن تعميم المنظور الجنساني في التقييم البيئي و الإنذار المبكر.
    The knowledge base information system, packaged in a CD-ROM, documents experiences and expertise in integrated environmental assessment and reporting at the national levels to promote the sharing of experience in Africa. UN أما نظام قاعدة المعلومات المعرفية والمسجلة على أسطوانات مدمجة فتوثق التجارب والخبرات في مجال التقييم البيئي المتكامل وإعداد التقارير على المستوى الوطني للنهوض بعملية إقتسام الخبرة في أفريقيا.
    Subprogramme 1. environmental assessment and early warning UN البرنامج الفرعي 1: التقييم البيئي والإنذار المبكر
    It also aims at integrating environmental assessment and recovery in the reconstruction of affected areas. UN وتهدف أيضا إلى دمج التقييم البيئي والشفاء البيئي في إعادة إعمار المناطق المتأثرة.
    This response is illustrated through the many environmental assessment and early warning activities implemented by UNEP in the regions (see document UNEP/GC.23/INF/18). UN وتتضح هذه الإستجابة من خلال التقييمات البيئية وأنشطة الإنذار المبكر الكثيرة التي تم تنفيذها بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الأقاليم (أنظر الوثيقة UNEP/GC.23/INF/18).
    Training workshops on integrated environmental assessment and information systems, including regional environmental data, and facilitating the development of a regional environmental knowledge network (four workshops), (GC.22/17, GC.22/18), (internal: Division of Early Warning and Assessment) ** UN (و) حلقات عمل تدريبية بشأن التقييمات البيئية المتكاملة ونظم المعلومات، بما في ذلك البيانات البيئية الإقليمية، وتيسير إنشاء شبكة معرفة بيئية إقليمية (أربع حلقات عمل)، (مقرري مجلس الإدارة 22/17، 22/18)، (داخلياً: شعبة الإنذار المبكر والتقييم)**
    UNEP capacity-building assistance focuses on biodiversity, water, environmental law and institution-building, climate and ozone protection, environmental assessment and chemicals management. UN وتنصب مساعدة البرنامج في مجال بقاء القدرات على التنوع البيولوجي، والمياه، وقانون البيئة وبناء المؤسسات، وحماية المناخ وطبقة الأوزون، والتقييم البيئي وإدارة المواد الكيميائية.
    Robust methodologies such as strategic environmental assessment and integrated environmental assessment should be used to improve our knowledge of the state of and trends in the environment and the impact of policies, plans and programmes on all relevant scales, from the global level to the regional, subregional, national, city and project levels. UN ويجب استخدام المنهجيات المتينة، من قبيل التقييم البيئي الاستراتيجي والتقييم البيئي المتكامل، لتحسين معرفتنا بشأن حالة واتجاهات البيئة وتأثير السياسات والخطط والبرامج على جميع المستويات ذات الصلة، بدءاً من المستوى العالمي إلى المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والوطني ومستوى المدينة ومستوى المشروع.
    Activities in this field are carried out with a worldwide network of partners for environmental assessment and information. UN 171- تنفَّذُ الأنشطة في هذا الميدان بالتعاون مع شبكة عالمية من الشركاء للتقييم البيئي والمعلومات البيئية.
    EEC Trust Fund for Strategic environmental assessment and Land Use Planning in Lebanon UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للتقييم البيئي الاستراتيجي والتخطيط لاستخدام الأراضي في لبنان
    It also discusses guiding principles for a future global environmental assessment and presents a preferred option for a future global assessment of environmental change for consideration by the Council/Forum. UN كما يناقش المبادئ التوجيهية لوضع تقييم بيئي عالمي في المستقبل ويقدم خياراً مفضلاً لتقييم عالمي للتغيرات البيئية في المستقبل لكي ينظر فيه مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more