"environmental dimension of" - Translation from English to Arabic

    • البعد البيئي
        
    • الأبعاد البيئية
        
    • الوافية للبعد البيئي
        
    • للبعد البيئي في
        
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Advising the finance sector on environmental dimension of its projects. UN تقديم المشورة إلى قطاع المالية بشأن الأبعاد البيئية لمشاريعه.
    Addressing the environmental dimension of disasters UN :: معالجة الأبعاد البيئية للكوارث
    On the one hand, raising the profile of the environmental dimension of sustainable development was considered desirable. UN فمن جهة، اعتُبر إضفاء قدر أكبر من الأهمية على البعد البيئي للتنمية المستدامة أمرا مرغوبا فيه.
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    It was noted, for instance, that the environmental dimension of poverty was not given due consideration. UN ولوحظ، مثلا، أن البعد البيئي للفقر لا يولى ما يستحقه من اعتبار.
    Yet, it has been observed that the WTO dispute settlement panels and its appellate body have become more conscious of the environmental dimension of their arguments. UN غير أنه لوحظ أن أفرقة تسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية وهيئة الاستئناف فيها أصبحت تدرك بصورة أفضل البعد البيئي لحجج البلدان المتقدمة.
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Thus, to the extent that employment strategies alleviate poverty they can support the environmental dimension of sustainable development. UN ومن ثم فبالقدر الذي يمكن فيه لاستراتيجيات العمالة أن تخفف من وطأة الفقر، يمكنها دعم البعد البيئي للتنمية المستدامة.
    UN-Habitat is also supporting UNEP in an initiative to improve the environmental dimension of Cities Alliance projects which began in late 2005. UN كما يعمل موئل الأمم المتحدة على دعم اليونيب في مبادرة لتحسين البعد البيئي في مشاريع تحالف المدن بدأت في آخر عام 2005.
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system UN تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    (b) Inputs by the Programme, as the leading global environmental authority, on the environmental dimension of sustainable development, including in the elaboration of the post2015 development agenda, as well as in discussions on the scope and modalities of a global sustainable development report; UN (ب) إسهامات البرنامج، باعتباره الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالمسائل البيئية، فيما يخص الأبعاد البيئية للتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015، وكذلك في المناقشات المتعلقة بنطاق تقرير الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في العالم وطرائق إعداده؛
    (b) Inputs by the Programme, as the leading global environmental authority, on the environmental dimension of sustainable development, including in the elaboration of the post-2015 development agenda, as well as in discussions on the scope and modalities of a global sustainable development report; UN (ب) إسهامات البرنامج، باعتباره الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالمسائل البيئية، فيما يخص الأبعاد البيئية للتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015، وكذلك في المناقشات المتعلقة بنطاق تقرير الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في العالم وطرائق إعداده؛
    22. Governments and the United Nations Environment Programme must play a major role in preparation for the 2002 review of the United Nations Conference on Environment and Development at the regional and global levels and ensure that the environmental dimension of sustainable development is fully considered on the basis of a broad assessment of the state of the global environment. UN 22 - يتعين على الحكومات واليونيب أن تؤدي دوراً رئيسياً في الإعداد لاستعراض عام 2002 لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وأن تحرص على الدراسة الوافية للبعد البيئي في التنمية المستدامة بناء على تقييم إجمالى لحالة البيئة العالمية كما يجب الإسراع في الترتيبات لهذا الاستعراض.
    UNEP promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development - a concept that was intended to integrate economic, environmental and social considerations as interdependent and mutually reinforcing pillars. UN 17 - ويروج اليونيب للتنفيذ المتساوق للبعد البيئي في التنمية المستدامة- وهو مفهوم يهدف إلى الجمع بين الاعتبارات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية لتصبح أعمدة مترابطة ويعزز بعضها الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more