It continued to provide direct substantive support to the World Trade Organization (WTO) negotiations on environmental goods. | UN | واستمر الأونكتاد في تقديم دعم موضوعي مباشر إلى مفاوضات منظمة التجارية العالمية بشأن السلع البيئية. |
Global goals for poverty reduction and environmental goods could be reached only by addressing desertification more rigorously. | UN | وإن الأهداف العالمية للحد من الفقر والاستفادة من السلع البيئية لا يمكن تحقيقها إلا بالتصدي للتصحر بقوة أكبر. |
Developing countries had been encouraged to present proposals on environmental goods. | UN | وقد تم تشجيع البلدان النامية على تقديم مقترحات بشأن السلع البيئية. |
Development of a list of environmental goods that reflects a country's sustainable development and trade interests; | UN | وضع قائمة بالسلع البيئية تعكس درجة التنمية المستدامة للبلد ومصالحه التجارية؛ |
To date, the World Trade Organization has no comprehensive definition of environmental goods. | UN | وإلى حد الآن لا يتوافر للمنظمة تعريف شامل للسلع البيئية. |
Conceptual issues in the WTO negotiations on environmental goods | UN | المسائل المفاهيمية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن السلع البيئية |
Importantly, it had come short of the mandate to deal with non-tariff barriers (NTBs) and to link environmental goods to services trade. | UN | ومما يجدر ذكره أن هذا النهج لم يسمح بمعالجة مسألة الحواجز غير التعريفية وربط السلع البيئية بالتجارة في الخدمات. |
environmental goods may eventually be included among sectors identified for further liberalization. | UN | ومن الممكن أن تُدرج في نهاية الأمر السلع البيئية ضمن القطاعات المحدَّدة لمزيد من التحرير. |
Developing countries are net importers of products included in lists of environmental goods circulated thus far. | UN | وتُعتبر البلدان النامية بلدانا مستوردة صافية للمنتجات المدرجة في قوائم السلع البيئية التي تم توزيعها حتى الآن. |
environmental goods may eventually be included among sectors identified for further liberalization. | UN | ويمكن أن تدرج في نهاية الأمر السلع البيئية ضمن القطاعات المحددة لمزيد التحرير. |
Second, negotiations on environmental goods should take into account the overall objectives of market access negotiations. | UN | وثانياً، ينبغي أن تراعي المفاوضات بشأن السلع البيئية مجمل أهداف المفاوضات المتعلقة بالوصول إلى الأسواق. |
Any lists of environmental goods should be kept current, so as to regularly include new products and exclude products that no longer qualify as environmental goods. | UN | وينبغي استيفاء قوائم السلع البيئية دائماً، لكي تُدرج فيها بصورة منتظمة المنتجات الجديدة وتستبعد منها المنتجات التي لم تعد تستوفي شروط السلع البيئية. |
Some experts indicated that the World Customs Organization could be asked to introduce new tariff lines to capture environmental goods. | UN | وأشار بعض الخبراء إلى إمكانية توجيه طلب إلى منظمة الجمارك العالمية لكي تطبق خطوطاً تعريفية جديدة لشمول السلع البيئية. |
environmental goods may eventually be included among sectors identified for further tariff liberalization. | UN | ويمكن في آخر الأمر إدراج السلع البيئية في قطاعات تُحدد لغرض مواصلة تحريرها من التعريفة الجمركية. |
To what extent can environmental goods be identified in national tariff classification systems? | UN | إلى أي حد يمكن تحديد السلع البيئية في نظم تصنيف التعريفات الوطنية؟ |
Negotiations on environmental goods take place in the Negotiation Group on Market Access for Non-Agricultural Products (NGMA) whereas negotiations on environmental services are conducted in the Council for Trade in Services, in Special Session (CTS). | UN | فالمفاوضات بشأن السلع البيئية تجري في إطار فريق التفاوض المعني بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، بينما تجري المفاوضات بشأن الخدمات البيئية في إطار مجلس التجارة في الخدمات في دورة استثنائية. |
The representative of Brazil expressed support for UNCTAD's work on environmental goods and services, in particular in connection with the negotiations mandated by paragraph 31 of the WTO Doha Ministerial Declaration. | UN | 17- وأعرب ممثل البرازيل عن دعمه لأعمال الأونكتاد المتعلقة بالسلع البيئية والخدمات، وبخاصة فيما يتصل بالمفاوضات التي صدر تكليف بإجرائها في الفقرة 31 من إعلان الدوحة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية. |
He commended the meaningful work of UNCTAD in assisting developing countries to build up their negotiating capacity and participate constructively in the WTO negotiations on environmental goods. | UN | وأشاد بالأعمال المهمة التي اضطلع بها الأونكتاد في مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها التفاوضية والمشاركة بصورة بناءة في مفاوضات التجارة العالمية المتعلقة بالسلع البيئية. |
According to the US proposal, two lists of environmental goods could be developed. | UN | ووفقاً لاقتراح الولايات المتحدة، يمكن وضع قائمتين للسلع البيئية. |
An example of its cutting-edge research is the report South-South Trade in Renewable Energy: A Trade Flow Analysis of Selected environmental goods. | UN | ومن الأمثلة على بحوثه المتقدمة للغاية تقريه المعنون تجارة الطاقة المتجددة فيما بين بلدان الجنوب: تحليل لتدفق التجارة في سلع بيئية مختارة. |
74. Discussions on environmental goods have focused on the product coverage of the negotiations and on negotiating objectives. | UN | 74- لقد ركزت المناقشات المتعلقة بالأهداف البيئية على مدى شمولية المفاوضات للمنتجات وعلى أهداف التفاوض. |
The negotiations would be based on a list of 54 environmental goods identified by the countries of the Asia-Pacific Economic Cooperation in 2012 to reduce import tariffs to 5 per cent or less by the end of 2015. | UN | وستعتمد المفاوضات على قائمة من 54 سلعة بيئية حددتها بلدان التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2012 لخفض تعريفات الاستيراد إلى 5 في المائة أو أقل من ذلك بحلول نهاية عام 2015. |
Such sectors could include sustainable agriculture, services, renewable energy and environmental goods. | UN | ويمكن أن تشمل هذه القطاعات الزراعة المستدامة، والخدمات، والطاقة المتجددة، والسلع البيئية. |