"environmental practices" - Translation from English to Arabic

    • الممارسات البيئية
        
    • ممارسات بيئية
        
    • بالممارسات البيئية
        
    • والممارسات البيئية
        
    This would include an obligation to promote best available techniques (BAT) and best environmental practices (BEP) for CNs sources. UN ويمكن أن ينطوي ذلك على التزام بتشجيع أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن مصادر النفثالينات المكلورة.
    :: ban environmental practices affecting the health of women and girls; UN :: حظر الممارسات البيئية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات؛
    Requests the experts on best available techniques and best environmental practices: UN يطلب من الخبراء المعنيين بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية:
    The experts on best available techniques and best environmental practices: UN إن الخبراء المعنيين بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية:
    Expert Group on Best Available Techniques and Best environmental practices. UN فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    It was important, he said, to incorporate the use of best available techniques and best environmental practices. UN وتابع قائلاً إن من المهم أن يُضمّن الصك استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Some pesticides have been absolutely prohibited, others are restricted and some are subject to application according to best environmental practices. UN وجرى حظر بعض المبيدات الحشرية حظرا تاما، وجرى تقييد أنواع أخرى وإخضاع البعض للاستعمال وفقا ﻷفضل الممارسات البيئية.
    (i) Gguidelines on best available techniques and guidance on best environmental practices; UN ' 1` مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Expert Group on Best Available Techniques and Best environmental practices UN فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Expert Group on Best Available Techniques and Best environmental practices UN فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    3. The Conference of the Parties shall develop guidance on best available techniques and best environmental practices for: UN 3 - يقوم مؤتمر الأطراف بوضع توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل:
    Section 4: Identification of the best available techniques and best environmental practices for the recycling of articles containing brominated diphenyl ethers UN الباب 4: تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة
    Those include, among others, the obligation to assist the Authority, the obligation to apply a precautionary approach and the obligation to apply the best environmental practices. UN وتشمل تلك الواجبات، في جملة أمور، واجب مساعدة السلطة، وواجب اتباع نهج تحوطي وواجب اتباع أفضل الممارسات البيئية.
    promoting the use of best available techniques and best environmental practices for other key sectors; UN ' 2` النهوض باستخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل القطاعات الرئيسية الأخرى؛
    This would include an obligation to promote best available techniques and best environmental practices for PeCB sources. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    This would include an obligation to promote best available techniques and best environmental practices for PeCB sources. UN وقد يشمل ذلك التزامات بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن مصادر خماسي كلور البنزين.
    This would include an obligation to promote best available techniques and best environmental practices for PeCB sources. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    This would include an obligation to promote best available techniques and best environmental practices for PeCB sources. UN وسيشتمل ذلك على التزام بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن مصادر خماسي كلور البنزين.
    This would include an obligation to promote best available techniques and best environmental practices for PeCB sources. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    This would include an obligation to promote best available techniques and best environmental practices for PeCB sources. UN وقد يشمل ذلك التزامات بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن مصادر خماسي كلور البنزين.
    The private sector is beginning to implement corporate environmental practices, within a competitive environmental approach prompted by international trade. UN وبدأ القطاع الخاص ينفذ ممارسات بيئية عامة في إطار نهج بيئي تنافسي تحفزه التجارة الدولية.
    In addressing Georgia's economic development, we have sought to ensure that we do so in accordance with safe environmental practices. UN وللتصدي لتنمية جورجيا الاقتصادية، سعينا إلى كفالة التقيد بالممارسات البيئية الآمنة.
    Youth have also been actively involved in staging protests against large oil development projects and exploitative environmental practices. UN وقد عمل الشباب أيضا بنشاط في تنظيم احتجاجات على المشاريع الكبيرة لتطوير النفط والممارسات البيئية الاستغلالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more