"envy" - Translation from English to Arabic

    • حسد
        
    • أحسد
        
    • أحسدك
        
    • الحسد
        
    • إنفي
        
    • بالحسد
        
    • احسدك
        
    • تحسد
        
    • أغبطك
        
    • احسد
        
    • بحسد
        
    • الغيرة
        
    • حسداً
        
    • أحسدكِ
        
    • يحسد
        
    Agencies should no longer think in terms of their own territory and be driven by donor envy. UN ولا ينبغي للوكالات أن يظل تفكيرها مطبوعا بميول أقاليمها، وأن تنساق وراء نزعة حسد المانحين.
    But I must confess I have major case envy. Open Subtitles على تحقيقك لكنني أعترف لدي حسد القضايا الكبرى
    I envy anyone who can sleep soundly on a plane. Open Subtitles أحسد أى شخص يستطيع النوم بهدوء على متن طائرة
    I suppose in that sense, I truely envy human beings. Open Subtitles في هذة المسألة , انني حقا أحسد البشر عليها
    Let's just say I envy your inability to get drunk. Open Subtitles لنقل فقط أني أحسدك على قدرتك في عدم الثمالة
    Efforts must be accelerated to close the gap created by those factors that constantly promote envy, hatred and enmity. UN ويجب التعجيل ببذل جهود لسد الفجوة التي أوجدتها هذه العوامل التي تشجع بشكل دائم الحسد والكراهية والعداوة.
    Now all we need is for envy to gather the ingredients. Open Subtitles الأن إنفي يجب عليها فقط أن تجمع المكونات
    I'd be the envy of every girl at prom. Open Subtitles سأكون موضع حسد كلّ بنت في الحفلة الراقصة.
    I take it you mean that glorious precision-made British-built bridge which is the envy of the civilized world. Open Subtitles أنا أعتبرتك تقصد أنه جيد الصنع كالبريطانين الذين بنوا الجسر وهو موضع حسد من العالم المتحضر
    Of course, Morocco's privileged location at the crossroads of Africa, the Arab world and Europe has aroused the envy of many Powers. UN وبطبيعة الحال، موقع المغرب المتميز عند مفترق طرق أفريقيا والعالم العربي وأوروبا أثار حسد دول كثيرة.
    Yes. I don't envy the transplant committee their responsibility. Open Subtitles نعم، لا أحسد لجنة زراعة الأعضاء على مسئولياتها
    You know, I sometimes envy some of our patients, secretly. Open Subtitles . أتعلم ، أحياناً ما أحسد سراً بعض نزلاءنا
    And I envy that, because that's something I'll never have. Open Subtitles وأنا أحسد هذا لأنه مهم، ولن أحظى به أبداً
    I envy you on the poor memory. I remember everything. Open Subtitles أحسدك على ضعف ذاكرتك لأني أتذكر كل شـيء اراه
    I don't envy you. A decent servant can change your war. Open Subtitles أنا لا أحسدك أي خادم محترم يمكن أن يغير حربك
    I'm not sure if the lust, gluttony, greed, sloth, anger, envy and pride are sins of human or the characteristics human that define them. Open Subtitles لست متأكدة ان كانت الشهوة الشراهة ، الطمع ، الكسل الغضب ، الحسد والافتخار هي خطايا البشر ام انها تعريف لشخصية الإنسان
    For she had never understood the greed and envy of men. Open Subtitles ولأنها لم تفهم أبدا سبب الطمع و الحسد عند البشر
    Someone is getting Homunculi like Lust and envy together, giving them multiple lives, and controlling them. Open Subtitles لابد أن هنالك شخص يجمع الهومنكلس مثل لست أو إنفي, و يعطيهم حيوات متعدده لكي يسيطر عليهم
    It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. UN ويستبدل اﻷمل باليأس، والابداع بالبلادة والاعجاب بالحسد والرأفة باللامبالاة.
    How I envy you, Eddie. The biggest questions you face are: Open Subtitles كم احسدك يا ايدي فالسؤال الاكبر الذي قد تواجهه هو
    It tears the soul apart. envy a man who has never known such love. Open Subtitles إنه يمزق الروح إربا إربا تحسد رجل لم يعرف حب كهذا
    All I can say is that I envy you Open Subtitles لا يسعني سوى القول أني أغبطك الآن
    I mean, I envy Flanders, once again enjoying the joys of marriage. Open Subtitles أقصد, احسد فلاندرز مرة اخرى تمتع بأفراح الزواج
    He's just a CIA suit with field envy. Open Subtitles إنه مجرد عميل للمخابرات المركزية بحسد في الميدان
    You're just a parasite eaten out with jealousy and envy and longing for the lives of others. Open Subtitles أنت مجرد طفيلي تتآكلك الغيرة والحسد تتوق لتكون لديك حياة الآخرين
    Yes, I am engaged to him, and you should be green with envy... Open Subtitles نعم أنا خطيبته وينبغي أن تمتلئ قلوبكما حسداً
    I got an apartment. I met you. I envy you. Open Subtitles لقد حصلت على شقة , والتقيت بك أنا أحسدكِ
    But what could a police captain possibly envy? Open Subtitles لكن كيف يُمكن لقائد شُرطة أن يحسد شخص مثلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more