"epicenter" - English Arabic dictionary

    "epicenter" - Translation from English to Arabic

    • بؤرة
        
    • مركز
        
    • البؤرة
        
    • الزلزالي
        
    They settled in Miami, the epicenter of anti-Castro activity. UN وقد استقرا في ميامي، بؤرة النشاط المناهض لكاسترو.
    This dump is the epicenter of -- of the ultimate chess match between good and evil. Open Subtitles هذا المكبّ هو بؤرة مباراة الشطرنج الأزلية بين الخير والشر
    No, this inexperienced idiot has barely had a run in her tights, and yet there she is at the epicenter of danger. Open Subtitles كلا، هذه الحمقاء عديمة الخبرة بالكاد تمسِكُ بزمامِ الأمور ومع ذلك ها هي في بؤرة الخطر.
    Indeed, the SADC region is the epicenter of the global epidemic of HIV/AIDS. UN والواقع أن منطقة الجماعة هي مركز الوباء العالمي لهذا المرض.
    I'm afraid I have reason to believe that this classroom is the epicenter for the vicious pranks our school has endured this semester. Open Subtitles لسوء الحظ لدي سبب لليقين بأن هذا الفصل هو مركز المقالب الفضيعة التي مرت بها مدرستنا هذا الفصل الدراسي
    You know as well as do. It's the epicenter. Open Subtitles أنتي تعلمين جيداً مثلي أن هذا الكهف هو البؤرة
    The epicenter's been moving toward us since the beginning of this year. Open Subtitles المركز الزلزالي يتحرك باتجاهنا منذ بداية العام الحالي
    I tracked the epicenter of the rat-free zone right down here by the World Trade Centre. Open Subtitles تتبعتُ بؤرة المنطقة الخالية من الفئران هنا بجانب مركز التجارة العالمي
    It could be that he was at the epicenter of the explosion and was vaporized, but there's a strong possibility that Keller, a.k.a. Lazarus, is still alive. Open Subtitles ربما قد يكون انه كان فى بؤرة الانفجار و تبخر,ولكن هناك احتمال قوى ان كيلر,لازارس على قيد الحياه
    But she's at the epicenter of this whole, twisted fantasy of yours. Open Subtitles ولكنها في بؤرة الخيال لكل ذلك الخيال الذي لديك.
    And it must promote trade and financial policies that help scaling up MDGs in sub-Saharan Africa, which is the epicenter of a development emergency. UN كما يجب أن يعزِّز المؤتمر السياسات التجارية والمالية التي تساعد في الارتقاء بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، التي هي بؤرة حالة طوارئ تنموية.
    Makes sense. Chatsworth is the epicenter of that industry. Open Subtitles هذا منطقي، لان (تشاتسوورث) تعد بؤرة تلك الصناعة
    The epicenter for top-secret agricultural research, Open Subtitles بؤرة اكثر البحوث الزراعية سراً
    I just hope the epicenter's near us, because if there are any casualties in the city, it'll be a long time before we get any help. Open Subtitles أتمنى فقط أن تكون بؤرة ...الزلزال قريبة مناّ لأنه لو كان هناك ...مصابون بالمدينة سننتظر طويلا لنحصل على المساعدة
    The meteorite's impact sent debris flying over 16,000 meters away from the crater epicenter. Open Subtitles تأثير النيزك أرسل حطام متطاير مسافة 16000 متر بعيداً عن مركز النيزك.
    But, the epicenter was half way around the world. Open Subtitles و لكن مركز الزلزال في النصف الأخر من العالم
    If there are passages, then maybe there's a cavern that leads to this asteroid's epicenter. Open Subtitles ربما هناك هي الرائدة في نظام الكهف الكويكبات مركز الزلزال.
    At now at 25, he's worth nine figures and at the epicenter of the oil shale boom. Open Subtitles أمّا الآن في الـ25 من عُمره، لديه ثروة تُقدّر بتسع أرقام، وفي مركز إزدهار الصخر الزيتي.
    The epicenter was below Tokyo Bay, and it had a magnitude of 4.6 on the Richter scale. Open Subtitles مركز الزلزال كان اسفل خليج طوكيو كان بمقياس 4.6 ريخيتر
    Sleepy hollow will be the epicenter Open Subtitles و ستكون مدينة (سليبي هولو) البؤرة
    In 2004, the epicenter continued to move to the rightjust like this. Open Subtitles في عام 2004, واصل المركز الزلزالي بالحركة الى اليمين كما هو الحال الان تماما"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more