"epidemic disease" - English Arabic dictionary

    "epidemic disease" - Translation from English to Arabic

    • الأمراض الوبائية
        
    • مرض وبائي
        
    • والأمراض الوبائية
        
    Investigate and characterize events and assess risks of rapidly emerging epidemic disease threats UN :: التحقيق في الأحداث ووصفها وتقييم الأخطار التي تنطوي عليها الأمراض الوبائية التي تظهر بسرعة
    This incorporates the WHO concept of `Epidemic Disease Intelligence'. UN وذلك يشمل مفهوم منظمة الصحة العالمية " الاستعلام عن الأمراض الوبائية " .
    The World Health Organization has warned of serious public health risks related to the breakdown of the water supply system, which impacts on hygiene practices, creating the risk of epidemic disease outbreaks, particularly in densely populated areas and collective shelters where internally displaced persons live. UN وقد حذرت منظمة الصحة العالمية من مخاطر شديدة على الصحة العامة تتعلق بانهيار شبكات الإمداد بالمياه، الأمر الذي يؤثر على ممارسات النظافة الصحية، وتنشأ عنه مخاطر تفشي الأمراض الوبائية ولا سيما في المناطق المكتظة بالسكان وفي الملاجئ الجماعية التي يعيش فيها النازحون داخليا.
    Measles vaccination is a priority health intervention because it is a potential epidemic disease and is easily preventable. UN ويعتبر التطعيم من الحصبة أولوية في مجال التدخل الصحي ﻷنها مرض وبائي محتمل ويمكن الوقاية منه بسهولة.
    The outbreak of any epidemic disease has become a history of the past. UN وأصبح تفشي أي مرض وبائي من مخلفات الماضي.
    15. Many challenges to human rights like climate change, natural disasters, epidemic disease, unemployment, migration, displacement, violence and war, human trafficking and the dumping of toxic wastes transcend national borders, threaten the lives and livelihoods of millions and undermine objectives of social justice, peace and security. UN 15- وكثيرة هي التحديات في مجال حقوق الإنسان مثل تغير المناخ والكوارث الطبيعية والأمراض الوبائية والبطالة والهجرة والتشريد والعنف والحرب والاتجار بالبشر وإلقاء النفايات السامة التي تتجاوز الحدود الوطنية، وتهدد حياة وسبل كسب عيش الملايين من الأشخاص وتقوض أهداف العدالة الاجتماعية والسلام والأمن.
    These and similar efforts can mean the difference between famine and food security, epidemic disease and health, income and utter poverty, and, most importantly, hope and despair. Yet the window of opportunity closes quickly. News-Commentary إن هذه الجهود إلى جانب جهود أخرى مماثلة قد تشكل الفرق بين المجاعة والأمن الغذائي، وبين الأمراض الوبائية والصحة، وبين الدخل والفقر المدقع، وفي المقام الأول، بين الأمل واليأس. إلا أن نافذة الأمل في نجاح مثل هذه الجهود لا تظل مفتوحة لمدة طويلة.
    26. There is an increasing emphasis in the health and emergency management sectors on promoting an " all-hazards " approach, as many actions to manage the risks to health from natural hazards are common to biological (e.g. epidemic disease, infestations of pests), technological (e.g. chemical substances, radiological materials, transport crashes) and societal (e.g. conflict, stampedes, acts of terrorism) hazards. UN 26 - وثمة تركيز متزايد في قطاع الصحة وإدارة حالات الطوارئ على الترويج لنهج " جميع المخاطر " ، نظرا لأن العديد من الإجراءات الرامية إلى إدارة المخاطر الصحية الناجمة عن الأخطار الطبيعية تكون مشتركة بين الأخطار البيولوجية (مثل الأمراض الوبائية وتفشي الآفات)؛ والتكنولوجية (مثل المواد الكيميائية والمواد المشعة وحوادث السير)؛ والمجتمعية (مثل النزاعات وحوادث التدافع، وأعمال الإرهاب).
    Don't you know an epidemic disease is plaguing this village? Open Subtitles ألا تعرف أن مرض وبائي أصاب هذه القرية؟
    (c) Declaring a state of emergency in the event of an outbreak of a contagious or epidemic disease that threatens public health throughout the country, with the approval of the competent minister (article 1 of the Act). UN )ج( إعلان حالة الطوارئ في حالة حدوث مرض من أمراض الحجر الصحي أو مرض وبائي يهدد الصحة العامة في جميع أنحاء القطر شريطة الحصول على موافقة الوزير المختص )المادة ١ من القانون ذاته(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more