"equipment manual" - Translation from English to Arabic

    • دليل المعدات
        
    • لدليل المعدات
        
    Contingent-owned Equipment Manual and memorandums of understanding were amended UN تم تعديل دليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم
    Revision of the contingent-owned Equipment Manual for Member States UN تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات لفائدة الدول الأعضاء
    3. Incorporation of letter of assist procedures in the Contingent-Owned Equipment Manual UN 3 - إدراج إجراءات طلب التوريد في دليل المعدات المملوكة للوحدات
    It further recommended that the updated version of the standards for welfare be included in the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وأوصى الفريق كذلك بأن تُدرج نسخة مستكملة من المعايير المتعلقة بالترفيه في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The Department of Field Support would review and incorporate the procedures developed by the Mission into the next revision of the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وستستعرض إدارة الدعم الميداني الإجراءات التي وضعتها البعثة وستدرجها في التنقيح المقبل لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The Secretariat was in the process of updating the Contingent-owned Equipment Manual to reflect the decisions of the Assembly. UN وتتولى الأمانة العامة استكمال دليل المعدات المملوكة للوحدات كي يتضمن مقررات الجمعية.
    33. The standards discussed and approved by the General Assembly are noted in chapters 3 and 8 of the Contingent-owned Equipment Manual. UN 33 - يشار إلى المعايير التي ناقشتها وأقرتها الجمعية العامة، في الفصلين 3 و 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    46. The Secretariat concurs with the time line recommended for the revision of the contingent-owned Equipment Manual. UN ٤٦ - وتوافق اﻷمانة العامة على اﻹطار الزمني الموصى به لتنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Moreover, there is a need to ensure a consistent implementation of the standards set out in the contingent-owned Equipment Manual. UN وعلاوة على ذلك، يجب كفالة التنفيذ المتسق للمعايير المنصوص عليها في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    The dispute resolution system, as outlined in the Contingent-Owned Equipment Manual, shall be followed. UN وتتبع الإجراءات المحددة في نظام تسوية المنازعات، على النحو المحدد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    " (ii) Other preventive measures, which are covered elsewhere in the Contingent-Owned Equipment Manual, must be taken into account: UN " ' 2` ويجب مراعاة التدابير الوقائية الأخرى المشمولة في أماكن أخرى من دليل المعدات المملوكة للوحدات:
    If a country elects to use Contingent-Owned Equipment Manual data, it must use Contingent-Owned Equipment data across all categories and services; UN وإذا اختار بلد ما استخدام بيانات دليل المعدات المملوكة للوحدات، فيجب عليه استخدامها بالنسبة لكل الفئات والخدمات؛
    List of Member States choosing to include Contingent-Owned Equipment Manual data as national cost data UN قائمة البلدان التي تختار إدراج بيانات دليل المعدات المملوكة للوحدات بوصفها بيانات التكاليف الوطنية
    No data provided; include Contingent-Owned Equipment Manual data UN لم تقدم بيانات؛ إدراج بيانات دليل المعدات المملوكة للوحدات
    Reimbursement rates in 2005 Contingent-Owned Equipment Manual UN معدلات السداد في دليل المعدات المملوكة للوحدات لعام 2005
    If then required, the model will be adjusted and then approved to the Contingent-Owned Equipment Manual. UN وسيُعدل النموذج، إذا لزم الأمر، ثم يُعتمد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Such equipment should be treated in accordance with normal Contingent-Owned Equipment Manual practice, according to which the approved reimbursement rate for the major equipment should be applied. UN وينبغي معاملة مثل هذه المعدات وفقا للممارسة العادية الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات، الذي ينبغي بموجبه تطبيق معدل السداد الموافق عليه للمعدات الرئيسية.
    " Special cases " to be added to chapter 8 of the Contingent-Owned Equipment Manual as major equipment UN " حالات خاصة " تُضاف إلى الفصل 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات باعتبارها معدات أساسية
    4. The Working Group recommended that the provisions of the existing 2005 Contingent-Owned Equipment Manual should continue. UN 4 - أوصى الفريق العامل بالإبقاء على أحكام دليل المعدات المملوكة للوحدات القائم لعام 2005.
    That principle underpinned the Contingent-Owned Equipment Manual and therefore the issue should not be discussed further. UN وذلك المبدأ يستند إليه دليل المعدات المملوكة للوحدات ومن ثم لا ينبغي مواصلة نقاش المسألة.
    The mission's Contingent-owned Equipment Unit plans to conduct such inspections every six months in accordance with the Contingent-owned Equipment Manual. UN وتخطط وحدة المعدات المملوكة للوحدات بالبعثة لإجراء عمليات تفتيش على التأهب التشغيلي كل ستة أشهر وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more